JAY-Z feat. Frank Ocean - Oceans - перевод текста песни на немецкий

Oceans - Frank Ocean , JAY Z перевод на немецкий




Oceans
Ozeane
You see this motherfucker
Du siehst diesen Mistkerl
Blessings, blessings yeah
Segen, Segen, ja
I see elephant tusk on the bow of a sailing lady
Ich sehe Elefantenstoßzähne am Bug einer Segeldame
Docked on the Ivory Coast
Angedockt an der Elfenbeinküste
Mercedes in a row winding down the road
Mercedes in einer Reihe, die sich die Straße entlangschlängeln
I hope my black skin don't dirt this white tuxedo
Ich hoffe, meine schwarze Haut beschmutzt diesen weißen Smoking nicht
Before the Basquiat show and if so
Vor der Basquiat-Show, und wenn doch
Well fuck it, fuck it
Na ja, scheiß drauf, scheiß drauf
Because this water drown my family
Weil dieses Wasser meine Familie ertränkte
This water mixed my blood
Dieses Wasser mein Blut vermischte
This water tells my story
Dieses Wasser meine Geschichte erzählt
This water knows it all
Dieses Wasser alles weiß
Go ahead and spill some champagne in the water
Schütte ruhig etwas Champagner ins Wasser, meine Schöne
Go ahead and watch the sun blaze
Sieh nur, wie die Sonne strahlt
On the waves of the ocean
Auf den Wellen des Ozeans
Dope boy still smelling like cocaina
Dope-Boy, der immer noch nach Kokain riecht
White boat, white robe
Weißes Boot, weiße Robe
Can he be more cleaner
Kann er noch sauberer sein?
The oil spill that BP ain't clean up
Der Ölteppich, den BP nicht beseitigt hat
I'm anti-Santa Maria
Ich bin gegen Santa Maria
Only Christopher we acknowledge is Wallace
Der einzige Christopher, den wir anerkennen, ist Wallace
I don't even like Washingtons in my pocket
Ich mag nicht mal Washingtons in meiner Tasche
Black card go hard when I'm shopping
Schwarze Karte gibt Vollgas, wenn ich einkaufe
Boat dock in front of Hermes picking cotton
Bootsanleger vor Hermès, pflücke Baumwolle
Silk and fleeces, lay on my Jesus
Seide und Vliese, lege mich auf meinen Jesus
Oh my God, I hope y'all don't get seasick
Oh mein Gott, ich hoffe, ihr werdet nicht seekrank, meine Damen
See me in shit you never saw
Seht mich in Dingen, die ihr nie gesehen habt
If it wasn't for these pictures they wouldn't see me at all
Wenn es diese Bilder nicht gäbe, würde man mich überhaupt nicht sehen
Aww, whole world's in awe
Aww, die ganze Welt staunt
I crash through glass ceilings, I break through closed doors
Ich durchbreche gläserne Decken, ich durchbreche verschlossene Türen
I'm on the ocean, I'm in heaven
Ich bin auf dem Ozean, ich bin im Himmel
Yachting, Ocean 11
Yachting, Ocean's Eleven
I see elephant tusk on the bow of a sailing lady
Ich sehe Elefantenstoßzähne am Bug einer Segeldame
Docked on the Ivory Coast
Angedockt an der Elfenbeinküste
Mercedes in a row winding down the road
Mercedes in einer Reihe, die sich die Straße entlangschlängeln
I hope my black skin don't dirt this white tuxedo
Ich hoffe, meine schwarze Haut beschmutzt diesen weißen Smoking nicht
Before the Basquiat show and if so
Vor der Basquiat-Show, und wenn doch
Well fuck it, fuck it
Na ja, scheiß drauf, scheiß drauf
Because this water drown my family
Weil dieses Wasser meine Familie ertränkte
This water mixed my blood
Dieses Wasser mein Blut vermischte
This water tells my story
Dieses Wasser meine Geschichte erzählt
This water knows it all
Dieses Wasser alles weiß
Go ahead and spill some champagne in the water
Schütte ruhig etwas Champagner ins Wasser, meine Schöne
Go ahead and watch the sun blaze
Sieh nur, wie die Sonne strahlt
On the waves of the ocean
Auf den Wellen des Ozeans
Me and Ty Ty is like Pablo and Popeye
Ich und Ty Ty sind wie Pablo und Popeye
Winding dirt roads on mopeds spilling Opus
Fahren auf Mopeds über Feldwege und verschütten Opus
Welcome to the magnum opus
Willkommen zum Magnum Opus
The Magna Carta
Der Magna Carta
The best-selling author Decoded
Der meistverkaufte Autor - Decoded
On the holiday playing "Strange Fruit"
Am Feiertag spielen wir "Strange Fruit"
If I'mma make it to a billi I can't take the same route
Wenn ich es zu einer Milliarde schaffen will, kann ich nicht den gleichen Weg nehmen
Swoosh, that's the sound of the border
Swoosh, das ist das Geräusch der Grenze
Swoosh, and that's the sound of a baller
Swoosh, und das ist das Geräusch eines Ballers
Muhammad Hovi my back against the rope
Muhammad Hovi, mein Rücken zur Wand
The black Maybach, I'm back inside the boat
Der schwarze Maybach, ich bin zurück im Boot
Shepard Fairey they finally gave me some hope
Shepard Fairey, sie haben mir endlich etwas Hoffnung gegeben
Can't believe they got a nigga to vote
Kann nicht glauben, dass sie einen Nigga zum Wählen gebracht haben
Democrat, nope, I sold dope
Demokrat, nein, ich habe Dope verkauft
In trouble waters I had to learn how to float
In unruhigen Wassern musste ich lernen zu schwimmen
On the ocean, I'm in heaven
Ich bin auf dem Ozean, ich bin im Himmel
Yachting, Ocean 11
Yachting, Ocean's Eleven
I see elephant tusk on the bow of a sailing lady
Ich sehe Elefantenstoßzähne am Bug einer Segeldame
Docked on the Ivory Coast
Angedockt an der Elfenbeinküste
Mercedes in a row winding down the road
Mercedes in einer Reihe, die sich die Straße entlangschlängeln
I hope my black skin don't dirt this white tuxedo
Ich hoffe, meine schwarze Haut beschmutzt diesen weißen Smoking nicht
Before the Basquiat show and if so
Vor der Basquiat-Show, und wenn doch
Well fuck it, fuck it
Na ja, scheiß drauf, scheiß drauf
Because this water drown my family
Weil dieses Wasser meine Familie ertränkte
This water mixed my blood
Dieses Wasser mein Blut vermischte
This water tells my story
Dieses Wasser meine Geschichte erzählt
This water knows it all
Dieses Wasser alles weiß
Go ahead and spill some champagne in the water
Schütte ruhig etwas Champagner ins Wasser, meine Schöne
Go ahead and watch the sun blaze
Sieh nur, wie die Sonne strahlt
On the waves of the ocean
Auf den Wellen des Ozeans





Авторы: Pharrell Williams, Shawn Carter, Christopher Breaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.