Jay-Z feat. Lenny Kravitz - Guns & Roses - Album Version (Edited) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay-Z feat. Lenny Kravitz - Guns & Roses - Album Version (Edited)




Guns & Roses - Album Version (Edited)
Guns & Roses - Album Version (Edited)
Yeah, it's magic
Да, это просто волшебство.
Huh? Jay-Z and Lenny Kravitz
Ха? Jay-Z и Ленни Кравитц.
And it's a Heavy D production, you bastards
И это продакшн Хэви Ди, засранцы.
Come on
Давай!
Hah, ayo, stop playing man
Ха, эй, прекрати играть, мужик.
This is real serious, huh? (It's the Roc)
Это очень серьезно, да? (Это Roc)
Yeah, yo, yo, let's go
Ага, да, да, поехали.
Post Positano, Hov' hanging with Bono
После Позитано, Хов тусуется с Боно.
U2 can live like Salvatore Ferragamo
U2 могут жить как Сальваторе Феррагамо.
And you too can cool out poolside at the Delano
И ты тоже можешь расслабиться у бассейна в Delano.
If you too flow like you was out of your mind yo
Если ты тоже читаешь рэп, как будто ты не в себе, йоу.
'Cause who knew dude that loved apple pies from McDonald's
Ведь кто бы мог подумать, чувак, который любил яблочные пироги из Макдональдса,
Would soon be the boss of the Big Apple? Y'all know
Скоро станет боссом «Большого Яблока»? Вы же знаете.
And who knew dude that played ball for the NBA
И кто бы мог подумать, чувак, который играл в баскетбол за НБА,
Would make a mistake on the who knew estates? Throw it away
Совершит ошибку на каком-то там участке? Выбросит все на ветер.
Who knew that would be his last shot, who drew up that play?
Кто бы мог подумать, что это будет его последний бросок, кто придумал эту комбинацию?
They giveth and they taketh, life is cruel that way
Они дают, и они отнимают, жизнь жестока.
But even a broken clock is right at least two times a day
Но даже сломанные часы дважды в день показывают верное время.
You could have turned guns into roses like two times today
Ты мог бы превратить оружие в розы, как дважды сегодня.
Now here's something you gotta say two times to Jay
А вот то, что ты должен сказать дважды Jay:
I got my shades on, waiting for the sun to shine my way
Я надел очки, жду, когда солнце осветит мой путь.
Got my boom box, suntan lotion, waiting for action
У меня есть бумбокс, крем для загара, жду экшена.
They say when you play with skills, good luck could happen
Говорят, когда играешь умело, может повезти.
Let's go
Поехали.
C'mon (it's the Roc)
Давай (это Roc)
C'mon (it's the Roc)
Давай (это Roc)
C'mon (it's the Roc)
Давай (это Roc)
C'mon (let's rock)
Давай (зажигай)
C'mon
Давай
Things got too hot so I jumped off in this rap shit
Стало слишком жарко, поэтому я впрыгнул в этот рэп.
You got it criss-crossed, ain't no turning me backwards
Ты все перепутал, меня не вернуть назад.
Too many district attorneys concerned with the actions
Слишком много окружных прокуроров обеспокоены действиями
Of one individual, he's criminally attached
Одного человека, он криминально замешан.
I turned in all my rap chips, I'm earning my bachelors
Я сдал все свои рэп-фишки, получаю степень бакалавра,
By dating all the models and actresses
Встречаясь со всеми моделями и актрисами.
I'm learning all the potholes in every single barrio
Я узнаю все рытвины в каждом квартале.
Try not to mess up my axis, kid
Стараюсь не испортить себе жизнь, малыш.
On the road to the riches through trafficking
На пути к богатству через торговлю,
Through rapping and whatever's happening
Через рэп и все, что происходит.
Rocawear, I'm the young black Ralph Lauren
Rocawear, я молодой черный Ральф Лорен.
Every time I get out, they pull me right back in
Каждый раз, когда я выхожу, меня затягивает обратно.
The Michael Corleone of the microphone
Майкл Корлеоне от микрофона.
The Michelangelo of flow, I paint pictures with poems
Микеланджело флоу, я рисую картины стихами.
I gather no moss like a rolling stone
Я не обрастаю мхом, как катящийся камень.
'Case the Grim Reaper visits my home, nigga I'm gone, c'mon
Если Смерть навестит мой дом, ниггер, меня нет, давай.
C'mon (it's the Roc)
Давай (это Roc)
C'mon (it's the Roc)
Давай (это Roc)
C'mon (it's the Roc)
Давай (это Roc)
C'mon (let's rock)
Давай (зажигай)
C'mon
Давай
Life is all about guns and roses
Жизнь - это сплошные стволы и розы.
Bittersweet like friends and foes is
Горько-сладкая, как друзья и враги.
Some get left behind, some get chosen
Кто-то остается позади, кто-то получает свой шанс.
Just like life, guns and roses
Прямо как жизнь, стволы и розы.
Life is all about guns and roses
Жизнь - это сплошные стволы и розы.
Bittersweet like friends and foes is
Горько-сладкая, как друзья и враги.
Some get left behind, some get chosen
Кто-то остается позади, кто-то получает свой шанс.
Just like life, guns and roses
Прямо как жизнь, стволы и розы.
Tote more guns than roses, foes is
Ношу больше стволов, чем роз, враги...
Visibly shook of the invisible bully (let's go)
Заметно потрясены невидимым хулиганом (поехали).
Flowers need water to grow, it gotta rain
Цветам нужна вода, чтобы расти, должен идти дождь.
In order to experience joy, you need pain
Чтобы испытать радость, нужно испытать боль.
Every time a baby is born, somebody's slain
Каждый раз, когда рождается ребенок, кого-то убивают.
You know the saying, somebody's loss is another's gain
Знаешь поговорку, потеря одного - приобретение другого.
The sun comes out when the water goes down the drain
Солнце выходит, когда вода уходит в канализацию.
A rainbow then the clouds come out, we do it again
Радуга, потом снова выходят облака, мы делаем это снова.
Everything evens up, you just wait
Все выравнивается, просто подожди.
Even a garbage can gets a steak
Даже мусорный бак получает стейк.
You ain't even a garbage can, you have faith
Ты даже не мусорный бак, у тебя есть вера.
But when it turns your way, before it turns away
Но когда это повернется к тебе, до того, как отвернется.
Gotta turn that into something, you gotta learn from Jay
Должен превратить это во что-то, должен учиться у Jay.
You'll get return on your investment if attention you pay
Ты получишь отдачу от своих вложений, если будешь внимателен.
Let's go
Поехали.
C'mon (it's the Roc)
Давай (это Roc)
C'mon (it's the Roc)
Давай (это Roc)
C'mon (it's the Roc)
Давай (это Roc)
C'mon (it's the Roc)
Давай (это Roc)
C'mon
Давай
Life is all about guns and roses
Жизнь - это сплошные стволы и розы.
Bittersweet like friends and foes is
Горько-сладкая, как друзья и враги.
Some get left behind, some get chosen
Кто-то остается позади, кто-то получает свой шанс.
Just like life, guns and roses
Прямо как жизнь, стволы и розы.
Life is all about guns and roses
Жизнь - это сплошные стволы и розы.
Bittersweet like friends and foes is
Горько-сладкая, как друзья и враги.
Some get left behind, some get chosen
Кто-то остается позади, кто-то получает свой шанс.
Just like life, guns and roses
Прямо как жизнь, стволы и розы.
Life is all about guns and roses
Жизнь - это сплошные стволы и розы.
Bittersweet like friends and foes is
Горько-сладкая, как друзья и враги.
Some get left behind, some get chosen
Кто-то остается позади, кто-то получает свой шанс.
Just like life, guns and roses (I say yeah)
Прямо как жизнь, стволы и розы (говорю тебе, да).
Life is all about guns and roses
Жизнь - это сплошные стволы и розы.





Авторы: Dwight Myers, Shawn Carter, John Mccrea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.