Текст и перевод песни Jay-Z feat. Lenny Kravitz - Guns & Roses - Album Version (Edited)
Guns & Roses - Album Version (Edited)
Guns & Roses - Album Version (Edited)
Yeah,
it's
magic
Да,
это
просто
волшебство.
Huh?
Jay-Z
and
Lenny
Kravitz
Ха?
Jay-Z
и
Ленни
Кравитц.
And
it's
a
Heavy
D
production,
you
bastards
И
это
продакшн
Хэви
Ди,
засранцы.
Hah,
ayo,
stop
playing
man
Ха,
эй,
прекрати
играть,
мужик.
This
is
real
serious,
huh?
(It's
the
Roc)
Это
очень
серьезно,
да?
(Это
Roc)
Yeah,
yo,
yo,
let's
go
Ага,
да,
да,
поехали.
Post
Positano,
Hov'
hanging
with
Bono
После
Позитано,
Хов
тусуется
с
Боно.
U2
can
live
like
Salvatore
Ferragamo
U2
могут
жить
как
Сальваторе
Феррагамо.
And
you
too
can
cool
out
poolside
at
the
Delano
И
ты
тоже
можешь
расслабиться
у
бассейна
в
Delano.
If
you
too
flow
like
you
was
out
of
your
mind
yo
Если
ты
тоже
читаешь
рэп,
как
будто
ты
не
в
себе,
йоу.
'Cause
who
knew
dude
that
loved
apple
pies
from
McDonald's
Ведь
кто
бы
мог
подумать,
чувак,
который
любил
яблочные
пироги
из
Макдональдса,
Would
soon
be
the
boss
of
the
Big
Apple?
Y'all
know
Скоро
станет
боссом
«Большого
Яблока»?
Вы
же
знаете.
And
who
knew
dude
that
played
ball
for
the
NBA
И
кто
бы
мог
подумать,
чувак,
который
играл
в
баскетбол
за
НБА,
Would
make
a
mistake
on
the
who
knew
estates?
Throw
it
away
Совершит
ошибку
на
каком-то
там
участке?
Выбросит
все
на
ветер.
Who
knew
that
would
be
his
last
shot,
who
drew
up
that
play?
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
будет
его
последний
бросок,
кто
придумал
эту
комбинацию?
They
giveth
and
they
taketh,
life
is
cruel
that
way
Они
дают,
и
они
отнимают,
жизнь
жестока.
But
even
a
broken
clock
is
right
at
least
two
times
a
day
Но
даже
сломанные
часы
дважды
в
день
показывают
верное
время.
You
could
have
turned
guns
into
roses
like
two
times
today
Ты
мог
бы
превратить
оружие
в
розы,
как
дважды
сегодня.
Now
here's
something
you
gotta
say
two
times
to
Jay
А
вот
то,
что
ты
должен
сказать
дважды
Jay:
I
got
my
shades
on,
waiting
for
the
sun
to
shine
my
way
Я
надел
очки,
жду,
когда
солнце
осветит
мой
путь.
Got
my
boom
box,
suntan
lotion,
waiting
for
action
У
меня
есть
бумбокс,
крем
для
загара,
жду
экшена.
They
say
when
you
play
with
skills,
good
luck
could
happen
Говорят,
когда
играешь
умело,
может
повезти.
C'mon
(it's
the
Roc)
Давай
(это
Roc)
C'mon
(it's
the
Roc)
Давай
(это
Roc)
C'mon
(it's
the
Roc)
Давай
(это
Roc)
C'mon
(let's
rock)
Давай
(зажигай)
Things
got
too
hot
so
I
jumped
off
in
this
rap
shit
Стало
слишком
жарко,
поэтому
я
впрыгнул
в
этот
рэп.
You
got
it
criss-crossed,
ain't
no
turning
me
backwards
Ты
все
перепутал,
меня
не
вернуть
назад.
Too
many
district
attorneys
concerned
with
the
actions
Слишком
много
окружных
прокуроров
обеспокоены
действиями
Of
one
individual,
he's
criminally
attached
Одного
человека,
он
криминально
замешан.
I
turned
in
all
my
rap
chips,
I'm
earning
my
bachelors
Я
сдал
все
свои
рэп-фишки,
получаю
степень
бакалавра,
By
dating
all
the
models
and
actresses
Встречаясь
со
всеми
моделями
и
актрисами.
I'm
learning
all
the
potholes
in
every
single
barrio
Я
узнаю
все
рытвины
в
каждом
квартале.
Try
not
to
mess
up
my
axis,
kid
Стараюсь
не
испортить
себе
жизнь,
малыш.
On
the
road
to
the
riches
through
trafficking
На
пути
к
богатству
через
торговлю,
Through
rapping
and
whatever's
happening
Через
рэп
и
все,
что
происходит.
Rocawear,
I'm
the
young
black
Ralph
Lauren
Rocawear,
я
молодой
черный
Ральф
Лорен.
Every
time
I
get
out,
they
pull
me
right
back
in
Каждый
раз,
когда
я
выхожу,
меня
затягивает
обратно.
The
Michael
Corleone
of
the
microphone
Майкл
Корлеоне
от
микрофона.
The
Michelangelo
of
flow,
I
paint
pictures
with
poems
Микеланджело
флоу,
я
рисую
картины
стихами.
I
gather
no
moss
like
a
rolling
stone
Я
не
обрастаю
мхом,
как
катящийся
камень.
'Case
the
Grim
Reaper
visits
my
home,
nigga
I'm
gone,
c'mon
Если
Смерть
навестит
мой
дом,
ниггер,
меня
нет,
давай.
C'mon
(it's
the
Roc)
Давай
(это
Roc)
C'mon
(it's
the
Roc)
Давай
(это
Roc)
C'mon
(it's
the
Roc)
Давай
(это
Roc)
C'mon
(let's
rock)
Давай
(зажигай)
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
- это
сплошные
стволы
и
розы.
Bittersweet
like
friends
and
foes
is
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги.
Some
get
left
behind,
some
get
chosen
Кто-то
остается
позади,
кто-то
получает
свой
шанс.
Just
like
life,
guns
and
roses
Прямо
как
жизнь,
стволы
и
розы.
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
- это
сплошные
стволы
и
розы.
Bittersweet
like
friends
and
foes
is
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги.
Some
get
left
behind,
some
get
chosen
Кто-то
остается
позади,
кто-то
получает
свой
шанс.
Just
like
life,
guns
and
roses
Прямо
как
жизнь,
стволы
и
розы.
Tote
more
guns
than
roses,
foes
is
Ношу
больше
стволов,
чем
роз,
враги...
Visibly
shook
of
the
invisible
bully
(let's
go)
Заметно
потрясены
невидимым
хулиганом
(поехали).
Flowers
need
water
to
grow,
it
gotta
rain
Цветам
нужна
вода,
чтобы
расти,
должен
идти
дождь.
In
order
to
experience
joy,
you
need
pain
Чтобы
испытать
радость,
нужно
испытать
боль.
Every
time
a
baby
is
born,
somebody's
slain
Каждый
раз,
когда
рождается
ребенок,
кого-то
убивают.
You
know
the
saying,
somebody's
loss
is
another's
gain
Знаешь
поговорку,
потеря
одного
- приобретение
другого.
The
sun
comes
out
when
the
water
goes
down
the
drain
Солнце
выходит,
когда
вода
уходит
в
канализацию.
A
rainbow
then
the
clouds
come
out,
we
do
it
again
Радуга,
потом
снова
выходят
облака,
мы
делаем
это
снова.
Everything
evens
up,
you
just
wait
Все
выравнивается,
просто
подожди.
Even
a
garbage
can
gets
a
steak
Даже
мусорный
бак
получает
стейк.
You
ain't
even
a
garbage
can,
you
have
faith
Ты
даже
не
мусорный
бак,
у
тебя
есть
вера.
But
when
it
turns
your
way,
before
it
turns
away
Но
когда
это
повернется
к
тебе,
до
того,
как
отвернется.
Gotta
turn
that
into
something,
you
gotta
learn
from
Jay
Должен
превратить
это
во
что-то,
должен
учиться
у
Jay.
You'll
get
return
on
your
investment
if
attention
you
pay
Ты
получишь
отдачу
от
своих
вложений,
если
будешь
внимателен.
C'mon
(it's
the
Roc)
Давай
(это
Roc)
C'mon
(it's
the
Roc)
Давай
(это
Roc)
C'mon
(it's
the
Roc)
Давай
(это
Roc)
C'mon
(it's
the
Roc)
Давай
(это
Roc)
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
- это
сплошные
стволы
и
розы.
Bittersweet
like
friends
and
foes
is
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги.
Some
get
left
behind,
some
get
chosen
Кто-то
остается
позади,
кто-то
получает
свой
шанс.
Just
like
life,
guns
and
roses
Прямо
как
жизнь,
стволы
и
розы.
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
- это
сплошные
стволы
и
розы.
Bittersweet
like
friends
and
foes
is
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги.
Some
get
left
behind,
some
get
chosen
Кто-то
остается
позади,
кто-то
получает
свой
шанс.
Just
like
life,
guns
and
roses
Прямо
как
жизнь,
стволы
и
розы.
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
- это
сплошные
стволы
и
розы.
Bittersweet
like
friends
and
foes
is
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги.
Some
get
left
behind,
some
get
chosen
Кто-то
остается
позади,
кто-то
получает
свой
шанс.
Just
like
life,
guns
and
roses
(I
say
yeah)
Прямо
как
жизнь,
стволы
и
розы
(говорю
тебе,
да).
Life
is
all
about
guns
and
roses
Жизнь
- это
сплошные
стволы
и
розы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwight Myers, Shawn Carter, John Mccrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.