JAY-Z feat. Alicia Keys - Empire State Of Mind - перевод текста песни на немецкий

Empire State Of Mind - Alicia Keys , Jay-Z перевод на немецкий




Empire State Of Mind
Empire State Of Mind
Yeah
Ja
Yeah, I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Ja, ich bin raus aus Brooklyn, jetzt bin ich in Tribeca
Right next to De Niro, but I'll be hood forever
Direkt neben De Niro, aber ich bleibe für immer Hood
I'm the new Sinatra, and since I made it here
Ich bin der neue Sinatra, und da ich es hier geschafft habe
I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
Kann ich es überall schaffen, ja, sie lieben mich überall
I used to cop in Harlem, hola, my Dominicanos (dimelo!)
Früher hab ich in Harlem gedealt, hola, meine Dominicanos (dimelo!)
Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald's
Direkt dort oben am Broadway, brachte mich zurück zu diesem McDonald's
Took it to my stash spot, 560 State Street
Brachte es zu meinem Versteck, 560 State Street
Catch me in the kitchen like the Simmons whippin' pastry
Erwisch mich in der Küche, wie die Simmons, die Teig schlagen
Cruising down 8th Street, off-white Lexus
Cruise die 8th Street runter, off-white Lexus
Driving so slow but BK is from Texas
Fahre so langsam, aber BK kommt aus Texas
Me? I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Ich? Ich bin aus Bed-Stuy, der Heimat dieses Jungen Biggie
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
Jetzt lebe ich auf Billboard und ich habe meine Jungs mitgebracht
Say what up to Ty Ty, still sippin' Mai Tais
Sag, was geht ab, zu Ty Ty, schlürfe immer noch Mai Tais
Sittin' courtside Knicks and Nets give me high fives
Sitze am Spielfeldrand, Knicks und Nets geben mir High-Fives
Nigga, I be spiked out, I could trip a referee
Nigga, ich bin aufgedreht, ich könnte einen Schiedsrichter zu Fall bringen
Tell by my attitude that I most definitely from
Erkennst du an meiner Attitüde, dass ich definitiv komme aus
In New York
In New York
Concrete jungle where dreams are made of
Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothing you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Now you're in New York
Jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York, New York
Lasst uns für New York, New York, New York hören
Catch me at the X with OG at a Yankee game
Erwisch mich beim X mit OG bei einem Yankee-Spiel
Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
Scheiße, ich habe die Yankee-Mütze berühmter gemacht, als es ein Yankee kann
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
Du solltest wissen, ich blute blau, aber ich bin kein Crip
But I got a gang of niggas walkin' with my clique though
Aber ich habe eine Gang von Niggas, die mit meiner Clique rumlaufen
Welcome to the melting pot, corners where we selling rock
Willkommen im Schmelztiegel, Ecken, wo wir Stoff verkaufen
Afrika Bambaataa shit, home of the hip-hop
Afrika Bambaataa Scheiße, Heimat des Hip-Hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
Gelbes Taxi, Zigeunertaxi, Dollar-Taxi, melde dich
For foreigners, it ain't fair, they act like they forgot how to add
Für Ausländer ist es nicht fair, sie tun so, als hätten sie vergessen, wie man addiert
Eight million stories out there in the naked
Acht Millionen Geschichten da draußen in der nackten
City, it's a pity half of y'all won't make it
Stadt, es ist schade, dass die Hälfte von euch es nicht schaffen wird
Me? I gotta plug Special Ed, "I Got It Made"
Ich? Ich muss Special Ed erwähnen, "I Got It Made"
If Jeezy's payin' LeBron, I'm payin' Dwayne Wade
Wenn Jeezy LeBron bezahlt, bezahle ich Dwayne Wade
Three dice Cee-lo, three-card Monte
Drei Würfel Cee-lo, Drei-Karten-Monte
Labor Day parade, rest in peace Bob Marley
Labor Day Parade, ruhe in Frieden, Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
Freiheitsstatue, lang lebe das World Trade
Long live the king, yo
Lang lebe der König, yo
I'm from the Empire State that's
Ich komme aus dem Empire State, das ist
In New York
In New York
Concrete jungle where dreams are made of
Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothing you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Now you're in New York
Jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York, New York
Lasst uns für New York, New York, New York hören
Lights is blinding, girls need blinders
Lichter sind blendend, Mädchen brauchen Blenden
So they can step out of bounds quick, the sidelines is
So dass sie schnell aus der Reihe tanzen können, die Seitenlinien sind
Lined with casualties who sipping life casually
Gesäumt mit Opfern, die lässig am Leben nippen
Then gradually become worse, don't bite the apple Eve
Dann allmählich schlechter werden, beiß nicht in den Apfel, Eva
Caught up in the in-crowd, now you're in-style
Gefangen in der In-Crowd, jetzt bist du in Mode
Into the winter gets cold, en vogue with your skin out
Bis der Winter kalt wird, en vogue mit deiner Haut draußen
City of sin is a pity on a whim
Stadt der Sünde ist ein Jammer, aus einer Laune heraus
Good girls gone bad, the city's filled with them
Gute Mädchen werden schlecht, die Stadt ist voll von ihnen
Mami, took a bus trip, now she got her bust out
Mami, machte eine Busfahrt, jetzt hat sie ihre Brüste raus
Everybody ride her, just like a bus route
Jeder reitet sie, genau wie eine Busroute
Hail Mary to the city you're a virgin
Gegrüßet seist du, Maria, für die Stadt, du bist eine Jungfrau
And Jesus can't save you, life starts when the church end
Und Jesus kann dich nicht retten, das Leben beginnt, wenn die Kirche endet
Came here for school, graduated to the high life
Kam hierher zur Schule, schloss mit dem High Life ab
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
Ballspieler, Rap-Stars, süchtig nach dem Rampenlicht
MDMA got you feeling like a champion
MDMA lässt dich wie einen Champion fühlen
The city never sleeps better slip you a Ambien
Die Stadt schläft nie, gib dir besser ein Ambien
In New York
In New York
Concrete jungle where dreams are made of
Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothing you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Now you're in New York
Jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York, New York
Lasst uns für New York, New York, New York hören
One hand in the air for the big city
Eine Hand in die Luft für die große Stadt
Street lights, big dreams all looking pretty
Straßenlichter, große Träume, alles sieht hübsch aus
No place in the world that can compare
Kein Ort auf der Welt, der sich vergleichen lässt
Put your lighters in the air
Hebt eure Feuerzeuge in die Luft
Everybody say, "Yeah, yeah" (come on, come on)
Jeder sagt: "Yeah, yeah" (komm schon, komm schon)
"Yeah, yeah" (come on)
"Yeah, yeah" (komm schon)
In New York
In New York
Concrete jungle where dreams are made of
Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothing you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Now you're in New York
Jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York, New York
Lasst uns für New York, New York, New York hören





Авторы: Sylvia Robinson, Shawn Carter, Angela Hunte, Alicia Augello-cook, Bert Keyes, Jane't Sewell, Al Shuckburgh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.