Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empire State Of Mind
Empire State Of Mind
Yeah,
I'm
out
that
Brooklyn,
now
I'm
down
in
Tribeca
Ja,
ich
bin
raus
aus
Brooklyn,
jetzt
bin
ich
in
Tribeca
Right
next
to
De
Niro,
but
I'll
be
hood
forever
Direkt
neben
De
Niro,
aber
ich
bleibe
für
immer
Hood
I'm
the
new
Sinatra,
and
since
I
made
it
here
Ich
bin
der
neue
Sinatra,
und
da
ich
es
hier
geschafft
habe
I
can
make
it
anywhere,
yeah,
they
love
me
everywhere
Kann
ich
es
überall
schaffen,
ja,
sie
lieben
mich
überall
I
used
to
cop
in
Harlem,
hola,
my
Dominicanos
(dimelo!)
Früher
hab
ich
in
Harlem
gedealt,
hola,
meine
Dominicanos
(dimelo!)
Right
there
up
on
Broadway,
brought
me
back
to
that
McDonald's
Direkt
dort
oben
am
Broadway,
brachte
mich
zurück
zu
diesem
McDonald's
Took
it
to
my
stash
spot,
560
State
Street
Brachte
es
zu
meinem
Versteck,
560
State
Street
Catch
me
in
the
kitchen
like
the
Simmons
whippin'
pastry
Erwisch
mich
in
der
Küche,
wie
die
Simmons,
die
Teig
schlagen
Cruising
down
8th
Street,
off-white
Lexus
Cruise
die
8th
Street
runter,
off-white
Lexus
Driving
so
slow
but
BK
is
from
Texas
Fahre
so
langsam,
aber
BK
kommt
aus
Texas
Me?
I'm
out
that
Bed-Stuy,
home
of
that
boy
Biggie
Ich?
Ich
bin
aus
Bed-Stuy,
der
Heimat
dieses
Jungen
Biggie
Now
I
live
on
Billboard
and
I
brought
my
boys
with
me
Jetzt
lebe
ich
auf
Billboard
und
ich
habe
meine
Jungs
mitgebracht
Say
what
up
to
Ty
Ty,
still
sippin'
Mai
Tais
Sag,
was
geht
ab,
zu
Ty
Ty,
schlürfe
immer
noch
Mai
Tais
Sittin'
courtside
Knicks
and
Nets
give
me
high
fives
Sitze
am
Spielfeldrand,
Knicks
und
Nets
geben
mir
High-Fives
Nigga,
I
be
spiked
out,
I
could
trip
a
referee
Nigga,
ich
bin
aufgedreht,
ich
könnte
einen
Schiedsrichter
zu
Fall
bringen
Tell
by
my
attitude
that
I
most
definitely
from
Erkennst
du
an
meiner
Attitüde,
dass
ich
definitiv
komme
aus
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Betondschungel,
wo
Träume
gemacht
werden
There's
nothing
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
Now
you're
in
New
York
Jetzt
bist
du
in
New
York
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Diese
Straßen
werden
dich
brandneu
fühlen
lassen
Big
lights
will
inspire
you
Große
Lichter
werden
dich
inspirieren
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Lasst
uns
für
New
York,
New
York,
New
York
hören
Catch
me
at
the
X
with
OG
at
a
Yankee
game
Erwisch
mich
beim
X
mit
OG
bei
einem
Yankee-Spiel
Shit,
I
made
the
Yankee
hat
more
famous
than
a
Yankee
can
Scheiße,
ich
habe
die
Yankee-Mütze
berühmter
gemacht,
als
es
ein
Yankee
kann
You
should
know
I
bleed
blue,
but
I
ain't
a
Crip
though
Du
solltest
wissen,
ich
blute
blau,
aber
ich
bin
kein
Crip
But
I
got
a
gang
of
niggas
walkin'
with
my
clique
though
Aber
ich
habe
eine
Gang
von
Niggas,
die
mit
meiner
Clique
rumlaufen
Welcome
to
the
melting
pot,
corners
where
we
selling
rock
Willkommen
im
Schmelztiegel,
Ecken,
wo
wir
Stoff
verkaufen
Afrika
Bambaataa
shit,
home
of
the
hip-hop
Afrika
Bambaataa
Scheiße,
Heimat
des
Hip-Hop
Yellow
cab,
gypsy
cab,
dollar
cab,
holla
back
Gelbes
Taxi,
Zigeunertaxi,
Dollar-Taxi,
melde
dich
For
foreigners,
it
ain't
fair,
they
act
like
they
forgot
how
to
add
Für
Ausländer
ist
es
nicht
fair,
sie
tun
so,
als
hätten
sie
vergessen,
wie
man
addiert
Eight
million
stories
out
there
in
the
naked
Acht
Millionen
Geschichten
da
draußen
in
der
nackten
City,
it's
a
pity
half
of
y'all
won't
make
it
Stadt,
es
ist
schade,
dass
die
Hälfte
von
euch
es
nicht
schaffen
wird
Me?
I
gotta
plug
Special
Ed,
"I
Got
It
Made"
Ich?
Ich
muss
Special
Ed
erwähnen,
"I
Got
It
Made"
If
Jeezy's
payin'
LeBron,
I'm
payin'
Dwayne
Wade
Wenn
Jeezy
LeBron
bezahlt,
bezahle
ich
Dwayne
Wade
Three
dice
Cee-lo,
three-card
Monte
Drei
Würfel
Cee-lo,
Drei-Karten-Monte
Labor
Day
parade,
rest
in
peace
Bob
Marley
Labor
Day
Parade,
ruhe
in
Frieden,
Bob
Marley
Statue
of
Liberty,
long
live
the
World
Trade
Freiheitsstatue,
lang
lebe
das
World
Trade
Long
live
the
king,
yo
Lang
lebe
der
König,
yo
I'm
from
the
Empire
State
that's
Ich
komme
aus
dem
Empire
State,
das
ist
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Betondschungel,
wo
Träume
gemacht
werden
There's
nothing
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
Now
you're
in
New
York
Jetzt
bist
du
in
New
York
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Diese
Straßen
werden
dich
brandneu
fühlen
lassen
Big
lights
will
inspire
you
Große
Lichter
werden
dich
inspirieren
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Lasst
uns
für
New
York,
New
York,
New
York
hören
Lights
is
blinding,
girls
need
blinders
Lichter
sind
blendend,
Mädchen
brauchen
Blenden
So
they
can
step
out
of
bounds
quick,
the
sidelines
is
So
dass
sie
schnell
aus
der
Reihe
tanzen
können,
die
Seitenlinien
sind
Lined
with
casualties
who
sipping
life
casually
Gesäumt
mit
Opfern,
die
lässig
am
Leben
nippen
Then
gradually
become
worse,
don't
bite
the
apple
Eve
Dann
allmählich
schlechter
werden,
beiß
nicht
in
den
Apfel,
Eva
Caught
up
in
the
in-crowd,
now
you're
in-style
Gefangen
in
der
In-Crowd,
jetzt
bist
du
in
Mode
Into
the
winter
gets
cold,
en
vogue
with
your
skin
out
Bis
der
Winter
kalt
wird,
en
vogue
mit
deiner
Haut
draußen
City
of
sin
is
a
pity
on
a
whim
Stadt
der
Sünde
ist
ein
Jammer,
aus
einer
Laune
heraus
Good
girls
gone
bad,
the
city's
filled
with
them
Gute
Mädchen
werden
schlecht,
die
Stadt
ist
voll
von
ihnen
Mami,
took
a
bus
trip,
now
she
got
her
bust
out
Mami,
machte
eine
Busfahrt,
jetzt
hat
sie
ihre
Brüste
raus
Everybody
ride
her,
just
like
a
bus
route
Jeder
reitet
sie,
genau
wie
eine
Busroute
Hail
Mary
to
the
city
you're
a
virgin
Gegrüßet
seist
du,
Maria,
für
die
Stadt,
du
bist
eine
Jungfrau
And
Jesus
can't
save
you,
life
starts
when
the
church
end
Und
Jesus
kann
dich
nicht
retten,
das
Leben
beginnt,
wenn
die
Kirche
endet
Came
here
for
school,
graduated
to
the
high
life
Kam
hierher
zur
Schule,
schloss
mit
dem
High
Life
ab
Ball
players,
rap
stars,
addicted
to
the
limelight
Ballspieler,
Rap-Stars,
süchtig
nach
dem
Rampenlicht
MDMA
got
you
feeling
like
a
champion
MDMA
lässt
dich
wie
einen
Champion
fühlen
The
city
never
sleeps
better
slip
you
a
Ambien
Die
Stadt
schläft
nie,
gib
dir
besser
ein
Ambien
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Betondschungel,
wo
Träume
gemacht
werden
There's
nothing
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
Now
you're
in
New
York
Jetzt
bist
du
in
New
York
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Diese
Straßen
werden
dich
brandneu
fühlen
lassen
Big
lights
will
inspire
you
Große
Lichter
werden
dich
inspirieren
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Lasst
uns
für
New
York,
New
York,
New
York
hören
One
hand
in
the
air
for
the
big
city
Eine
Hand
in
die
Luft
für
die
große
Stadt
Street
lights,
big
dreams
all
looking
pretty
Straßenlichter,
große
Träume,
alles
sieht
hübsch
aus
No
place
in
the
world
that
can
compare
Kein
Ort
auf
der
Welt,
der
sich
vergleichen
lässt
Put
your
lighters
in
the
air
Hebt
eure
Feuerzeuge
in
die
Luft
Everybody
say,
"Yeah,
yeah"
(come
on,
come
on)
Jeder
sagt:
"Yeah,
yeah"
(komm
schon,
komm
schon)
"Yeah,
yeah"
(come
on)
"Yeah,
yeah"
(komm
schon)
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Betondschungel,
wo
Träume
gemacht
werden
There's
nothing
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
Now
you're
in
New
York
Jetzt
bist
du
in
New
York
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Diese
Straßen
werden
dich
brandneu
fühlen
lassen
Big
lights
will
inspire
you
Große
Lichter
werden
dich
inspirieren
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Lasst
uns
für
New
York,
New
York,
New
York
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvia Robinson, Shawn Carter, Angela Hunte, Alicia Augello-cook, Bert Keyes, Jane't Sewell, Al Shuckburgh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.