Текст и перевод песни Jay-Z - 99 Problems (explicit)
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
сучка-не
одна.
I
got
the
rap
patrol
on
the
gat
patrol
У
меня
есть
рэп-патруль
на
патруле
gat.
Foes
that
wanna
make
sure
my
casket's
closed
Враги,
которые
хотят
убедиться,
что
мой
гроб
закрыт.
Rap
critics
that
say
he's
money,
cash,
hoes
Рэп-критики
говорят,
что
он-деньги,
деньги,
шлюхи.
I'm
from
the
hood,
stupid;
what
type
of
facts
are
those?
Я
из
гетто,
тупица;
что
это
за
факты?
If
you
grew
up
with
holes
in
your
Если
бы
ты
рос
с
дырками
в
своем
...
You'd
celebrate
the
minute
you
was
havin'
dough
Ты
бы
отпраздновал
ту
минуту,
когда
у
тебя
было
бабло.
I'm
like,
fuck
critics;
you
can
kiss
my
whole
asshole
Я
типа,
К
черту
критиков,
можешь
целовать
всю
мою
задницу.
If
you
don't
like
my
lyrics,
you
can
press
fast
forward
Если
тебе
не
нравятся
мои
стихи,
можешь
нажать
"вперед".
Got
beef
with
radio
if
I
don't
play
they
show
У
меня
проблемы
с
радио,
если
я
не
играю,
они
показывают.
They
don't
play
my
hits;
well,
I
don't
give
a
shit,
so
Они
не
играют
мои
хиты;
что
ж,
мне
плевать,
так
что
...
Rap
mags
try
and
use
my
black
ass
Рэп-Мэги
пытаются
использовать
мою
черную
задницу.
So
advertisers
can
give
'em
more
cash
for
ads,
fuckers
Таким
образом,
рекламодатели
могут
дать
им
больше
денег
за
рекламу,
ублюдки.
I
don't
know
what
you
take
me
as
Я
не
знаю,
как
ты
меня
принимаешь
Or
understand
the
intelligence
that
Jay-Z
has
Или
понимаешь,
какой
интеллект
у
Джей-Зи.
I'm
from
rags
to
riches,
niggas;
I
ain't
dumb
Я
от
тряпья
до
богатства,
ниггеры,
я
не
тупой.
I
got
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one;
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сучка-не
одна,
ударь
меня.
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
сучка-не
одна.
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one;
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сучка-не
одна,
ударь
меня.
The
year
is
94,
in
my
trunk
is
raw
Год-94,
в
моем
багажнике
сырое.
In
my
rearview
mirror
is
the
motherfuckin'
law
В
зеркале
заднего
вида-чертов
закон.
Got
two
choices,
y'all:
pull
over
the
car
or
[(Hmm...)]
У
вас
есть
два
выбора:
остановить
машину
или
[(хм...)]
Bounce
on
the
devil;
put
the
pedal
to
the
floor
Прыгайте
на
дьявола;
положите
педаль
на
пол.
And
I
ain't
tryin'
to
see
no
highway
chase
with
Jake
И
я
не
пытаюсь
увидеть,
как
не
гонятся
по
шоссе
с
Джейком.
Plus
I
got
a
few
dollars;
I
can
fight
the
case
К
тому
же,
у
меня
есть
несколько
долларов,
я
могу
бороться.
So
I
pull
over
to
the
side
of
the
road
Поэтому
я
подъезжаю
к
обочине
дороги.
I
heard,
"Son,
do
you
know
what
I'm
stoppin'
you
for?"
Я
слышал:"Сынок,
ты
знаешь,
ради
чего
я
тебя
останавливаю?"
Cause
I'm
young
and
I'm
black
and
my
hat's
real
low
Потому
что
я
молод,
я
черный,
и
моя
шляпа
очень
низкая.
Do
I
look
like
a
mind
reader,
sir?
I
don't
know
Я
похож
на
читателя
мыслей,
сэр?
я
не
знаю.
Am
I
under
arrest
or
should
I
guess
some
mo'?
Я
под
арестом
или,
может,
мне
стоит
догадаться?
"Well,
you
was
doin'
fifty-five
in
a
fifty-four
"Что
ж,
ты
делал
пятьдесят
пять
из
пятидесяти
четырех.
License
and
registration
and
step
out
of
the
car
Права,
регистрация
и
выход
из
машины.
Are
you
carryin'
a
weapon
on
you?
I
know
a
lot
of
you
are"
Я
знаю,
что
многие
из
вас
такие:
"
I
ain't
steppin
out
of
shit;
all
my
paper's
legit
Я
ни
хрена
не
стащу,
вся
моя
бумага
легальна.
"Well,
do
you
mind
if
I
look
around
the
car
a
little
bit?"
"Не
возражаешь,
если
я
немного
оглянусь
вокруг
машины?"
Well,
my
glove
compartment
is
locked,
so
is
the
trunk
in
the
back
Мой
бардачок
заперт,
как
и
багажник
сзади.
And
I
know
my
rights,
so
you
gon'
need
a
warrant
for
that
И
я
знаю
свои
права,
так
что
тебе
понадобится
ордер
на
это.
"Aren't
you
sharp
as
a
tack?
"Разве
ты
не
остра,
как
Галс?
You
some
type
of
lawyer
or
somethin',
somebody
important
or
somethin'?"
Ты
какой-то
адвокат
или
что-то
такое,
кто-то
важный
или
что-то
такое?"
Child,
I
ain't
passed
the
bar,
but
I
know
a
little
bit
Дитя,
я
не
сдал
планку,
но
я
знаю
немного.
Enough
that
you
won't
illegally
search
my
shit
Достаточно
того,
что
ты
не
будешь
незаконно
обыскивать
мое
дерьмо.
"Well,
we'll
see
how
smart
you
are
when
the
canine
comes"
"Что
ж,
посмотрим,
насколько
ты
умен,
когда
придет
клык".
I
got
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one;
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сучка-не
одна,
ударь
меня.
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
сучка-не
одна.
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one;
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сучка-не
одна,
ударь
меня.
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
сучка-не
одна.
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one;
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сучка-не
одна,
ударь
меня.
Now
once
upon
a
time,
not
too
long
ago
Давным-давно,
не
так
давно
...
A
nigga
like
myself
had
to
strongarm
a
hoe
Ниггер,
как
я,
должен
был
быть
сильным,
мотыга.
This
is
not
a
hoe
in
the
sense
of
havin'
a
pussy
Это
не
мотыга
в
смысле
иметь
киску.
But
a
pussy
havin'
no
goddamn
sense;
try
and
push
me
Но
у
киски
нет
никакого
чертова
смысла;
попробуй
толкнуть
меня.
I
try
to
ignore
him,
talk
to
the
Lord
Я
пытаюсь
игнорировать
его,
говорить
с
Господом.
Pray
for
him,
but
some
fools
just
love
to
perform
Молись
за
него,
но
некоторые
глупцы
просто
любят
выступать.
You
know
the
type,
loud
as
a
motorbike
Ты
знаешь
типаж,
громкий,
как
мотоцикл.
But
wouldn't
bust
a
grape
in
a
fruit
fight
Но
я
бы
не
подорвал
виноград
в
драке
с
фруктами.
And
only
thing
that's
gon'
happen
is
I'ma
get
to
clappin'
and
И
единственное,
что
случится,
это
то,
что
я
буду
хлопать.
He
and
his
boys
gon'
be
yappin'
to
the
captain
Он
и
его
парни
будут
вместе
с
капитаном.
And
there
I
go,
trapped
in
the
kit-kat
again
И
вот
я
снова
в
ловушке
в
Кит-Кэт.
Back
through
the
system
with
the
riff-raff
again
Назад
через
систему
с
riff-raff
снова.
Fiends
on
the
floor,
scratchin'
again
Изверги
на
полу,
снова
скребутся.
Paparazzis
with
they
cameras,
snappin'
them
Папарацци
с
камерами,
снимают
их.
D.A.
try
to
give
a
nigga
shaft
again
D.
A.
попробуй
снова
дать
ниггеру
вал.
Half
a
mill'
for
bail
cause
I'm
African
Полмиллиона
за
залог,
потому
что
я
африканец.
All
because
this
fool
was
harassin'
them
Все
потому,
что
этот
дурак
домогался
их.
Tryin
to
play
the
boy
like
he's
saccharin
Пытаюсь
играть
мальчика,
как
сахарин.
But
ain't
nuttin
sweet,
'bout
how
I
hold
my
gun
Но
это
не
так
сладко,
когда
я
держу
свой
пистолет.
I
got
99
problems;
bein'
a
bitch
ain't
one;
hit
me
У
меня
99
проблем,
быть
сукой-не
одна,
ударь
меня.
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
сучка-не
одна.
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one;
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сучка-не
одна,
ударь
меня.
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
сучка-не
одна.
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems,
but
a
bitch
ain't
one;
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сучка-не
одна,
ударь
меня.
Havin'
girl
problems?
I
feel
bad
for
you,
son
У
меня
проблемы
с
девушками?
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems,
and
a
bitch
ain't
one.
У
меня
99
проблем,
и
сучка
не
одна.
Ha-ha.
You
crazy
for
this
one,
Rick.
This
is
your
boy!
Ха-ха,
ты
без
ума
от
этого,
Рик,
это
твой
парень!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN E VENTURA, LESLIE WEINSTEIN, JR., JOHN VENTURA, FELIX PAPPALARDI, TRACY MARROW, WILLIAM SQUIER, SHAWN CARTER, RICK RUBIN, LESLIE A WEINSTEIN, ALPHONSO A HENDERSO, NORMAN LANDSBERG, GEORGE CLINTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.