Jay-Z - 99 Problems (explicit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay-Z - 99 Problems (explicit)




If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems, but a bitch ain't one
У меня 99 проблем, но сучка-не одна.
I got the rap patrol on the gat patrol
У меня есть рэп-патруль на патруле gat.
Foes that wanna make sure my casket's closed
Враги, которые хотят убедиться, что мой гроб закрыт.
Rap critics that say he's money, cash, hoes
Рэп-критики говорят, что он-деньги, деньги, шлюхи.
I'm from the hood, stupid; what type of facts are those?
Я из гетто, тупица; что это за факты?
If you grew up with holes in your
Если бы ты рос с дырками в своем ...
You'd celebrate the minute you was havin' dough
Ты бы отпраздновал ту минуту, когда у тебя было бабло.
I'm like, fuck critics; you can kiss my whole asshole
Я типа, К черту критиков, можешь целовать всю мою задницу.
If you don't like my lyrics, you can press fast forward
Если тебе не нравятся мои стихи, можешь нажать "вперед".
Got beef with radio if I don't play they show
У меня проблемы с радио, если я не играю, они показывают.
They don't play my hits; well, I don't give a shit, so
Они не играют мои хиты; что ж, мне плевать, так что ...
Rap mags try and use my black ass
Рэп-Мэги пытаются использовать мою черную задницу.
So advertisers can give 'em more cash for ads, fuckers
Таким образом, рекламодатели могут дать им больше денег за рекламу, ублюдки.
I don't know what you take me as
Я не знаю, как ты меня принимаешь
Or understand the intelligence that Jay-Z has
Или понимаешь, какой интеллект у Джей-Зи.
I'm from rags to riches, niggas; I ain't dumb
Я от тряпья до богатства, ниггеры, я не тупой.
I got 99 problems, but a bitch ain't one; hit me
У меня 99 проблем, но сучка-не одна, ударь меня.
99 problems, but a bitch ain't one
99 проблем, но сучка-не одна.
If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems, but a bitch ain't one; hit me
У меня 99 проблем, но сучка-не одна, ударь меня.
The year is 94, in my trunk is raw
Год-94, в моем багажнике сырое.
In my rearview mirror is the motherfuckin' law
В зеркале заднего вида-чертов закон.
Got two choices, y'all: pull over the car or [(Hmm...)]
У вас есть два выбора: остановить машину или [(хм...)]
Bounce on the devil; put the pedal to the floor
Прыгайте на дьявола; положите педаль на пол.
And I ain't tryin' to see no highway chase with Jake
И я не пытаюсь увидеть, как не гонятся по шоссе с Джейком.
Plus I got a few dollars; I can fight the case
К тому же, у меня есть несколько долларов, я могу бороться.
So I pull over to the side of the road
Поэтому я подъезжаю к обочине дороги.
I heard, "Son, do you know what I'm stoppin' you for?"
Я слышал:"Сынок, ты знаешь, ради чего я тебя останавливаю?"
Cause I'm young and I'm black and my hat's real low
Потому что я молод, я черный, и моя шляпа очень низкая.
Do I look like a mind reader, sir? I don't know
Я похож на читателя мыслей, сэр? я не знаю.
Am I under arrest or should I guess some mo'?
Я под арестом или, может, мне стоит догадаться?
"Well, you was doin' fifty-five in a fifty-four
"Что ж, ты делал пятьдесят пять из пятидесяти четырех.
License and registration and step out of the car
Права, регистрация и выход из машины.
Are you carryin' a weapon on you? I know a lot of you are"
Я знаю, что многие из вас такие: "
I ain't steppin out of shit; all my paper's legit
Я ни хрена не стащу, вся моя бумага легальна.
"Well, do you mind if I look around the car a little bit?"
"Не возражаешь, если я немного оглянусь вокруг машины?"
Well, my glove compartment is locked, so is the trunk in the back
Мой бардачок заперт, как и багажник сзади.
And I know my rights, so you gon' need a warrant for that
И я знаю свои права, так что тебе понадобится ордер на это.
"Aren't you sharp as a tack?
"Разве ты не остра, как Галс?
You some type of lawyer or somethin', somebody important or somethin'?"
Ты какой-то адвокат или что-то такое, кто-то важный или что-то такое?"
Child, I ain't passed the bar, but I know a little bit
Дитя, я не сдал планку, но я знаю немного.
Enough that you won't illegally search my shit
Достаточно того, что ты не будешь незаконно обыскивать мое дерьмо.
"Well, we'll see how smart you are when the canine comes"
"Что ж, посмотрим, насколько ты умен, когда придет клык".
I got 99 problems, but a bitch ain't one; hit me
У меня 99 проблем, но сучка-не одна, ударь меня.
99 problems, but a bitch ain't one
99 проблем, но сучка-не одна.
If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems, but a bitch ain't one; hit me
У меня 99 проблем, но сучка-не одна, ударь меня.
99 problems, but a bitch ain't one
99 проблем, но сучка-не одна.
If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems, but a bitch ain't one; hit me
У меня 99 проблем, но сучка-не одна, ударь меня.
Now once upon a time, not too long ago
Давным-давно, не так давно ...
A nigga like myself had to strongarm a hoe
Ниггер, как я, должен был быть сильным, мотыга.
This is not a hoe in the sense of havin' a pussy
Это не мотыга в смысле иметь киску.
But a pussy havin' no goddamn sense; try and push me
Но у киски нет никакого чертова смысла; попробуй толкнуть меня.
I try to ignore him, talk to the Lord
Я пытаюсь игнорировать его, говорить с Господом.
Pray for him, but some fools just love to perform
Молись за него, но некоторые глупцы просто любят выступать.
You know the type, loud as a motorbike
Ты знаешь типаж, громкий, как мотоцикл.
But wouldn't bust a grape in a fruit fight
Но я бы не подорвал виноград в драке с фруктами.
And only thing that's gon' happen is I'ma get to clappin' and
И единственное, что случится, это то, что я буду хлопать.
He and his boys gon' be yappin' to the captain
Он и его парни будут вместе с капитаном.
And there I go, trapped in the kit-kat again
И вот я снова в ловушке в Кит-Кэт.
Back through the system with the riff-raff again
Назад через систему с riff-raff снова.
Fiends on the floor, scratchin' again
Изверги на полу, снова скребутся.
Paparazzis with they cameras, snappin' them
Папарацци с камерами, снимают их.
D.A. try to give a nigga shaft again
D. A. попробуй снова дать ниггеру вал.
Half a mill' for bail cause I'm African
Полмиллиона за залог, потому что я африканец.
All because this fool was harassin' them
Все потому, что этот дурак домогался их.
Tryin to play the boy like he's saccharin
Пытаюсь играть мальчика, как сахарин.
But ain't nuttin sweet, 'bout how I hold my gun
Но это не так сладко, когда я держу свой пистолет.
I got 99 problems; bein' a bitch ain't one; hit me
У меня 99 проблем, быть сукой-не одна, ударь меня.
99 problems, but a bitch ain't one
99 проблем, но сучка-не одна.
If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems, but a bitch ain't one; hit me
У меня 99 проблем, но сучка-не одна, ударь меня.
99 problems, but a bitch ain't one
99 проблем, но сучка-не одна.
If you havin' girl problems, I feel bad for you, son
Если у тебя проблемы с девушками, мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems, but a bitch ain't one; hit me
У меня 99 проблем, но сучка-не одна, ударь меня.
Whoo
У-у ...
Whoo
У-у ...
Uh, uh
А, а ...
Havin' girl problems? I feel bad for you, son
У меня проблемы с девушками? мне жаль тебя, сынок.
I got 99 problems, and a bitch ain't one.
У меня 99 проблем, и сучка не одна.
Ha-ha. You crazy for this one, Rick. This is your boy!
Ха-ха, ты без ума от этого, Рик, это твой парень!





Авторы: JOHN E VENTURA, LESLIE WEINSTEIN, JR., JOHN VENTURA, FELIX PAPPALARDI, TRACY MARROW, WILLIAM SQUIER, SHAWN CARTER, RICK RUBIN, LESLIE A WEINSTEIN, ALPHONSO A HENDERSO, NORMAN LANDSBERG, GEORGE CLINTON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.