Текст и перевод песни Jay-Z - A Star Is Born
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(J.
Cole)
(Jay-Z)
(J.
Cole)
(Jay-Z)
Everyday
a
star
is
born!!!!
Каждый
день
рождается
звезда!!!!
(Clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
HEY!!!!)
(Хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
Эй!!!!)
Everyday
a
star
is
born!!!!
Каждый
день
рождается
звезда!!!!
(Clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
HEY!!!!)
(Хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
Эй!!!)
(One:
Jay-Z)
(один:
Jay-Z)
I
seen
Mase
do
it,
I
seen
'Ye
do
it
Я
видел,
как
Мэйз
делал
это,
я
видел,
как
ты
делал
это.
X
came
through,
caught
lighter
fluid
X
прошел,
поймал
более
легкую
жидкость.
Still
I
came
through
it,
clap
for
'em
Я
все
равно
прошел
через
это,
хлопай
в
ладоши.
But
I'm
the
Blueprint,
I’m
like
the
map
for
'em
Но
я-план,
я
как
карта
для
них.
I
dropped
another
classic,
made
Puff
pass
it,
Я
сбросил
еще
одну
классику,
заставил
Паффа
пройти
мимо.
Nobody
could
touch
Puff
back
when
Puff
had
it
Никто
не
мог
прикоснуться
к
Puff
назад,
когда
у
Puff
это
было.
Wayne
scorchin,
I’ll
applaud
him
Уэйн
скорчин,
я
буду
аплодировать
ему.
If
he
keep
goin,
pass
the
torch
to
him
Если
он
продолжает
идти,
передай
ему
факел.
50
came
through,
like
hurricanes
do
50
прошли,
как
ураганы.
I
thought
I
finished
his
ass
at
Summerjam
Two
Я
думал,
что
закончил
его
задницу
в
Саммерджам
два.
I
had
the
Illmatic,
on
bootleg
У
меня
был
Иллматик
на
бутлеге.
The
shit
was
so
ahead,
thought
we
was
all
dead
Это
дерьмо
было
так
далеко,
я
думал,
что
мы
все
мертвы.
Wayne
did
a
milli,
50
did
a
milli
Уэйн
сделал
миллион,
50-миллион.
'Ye
too
but
what
Em
did
was
silly
Да,
тоже,
но
то,
что
они
сделали,
было
глупо.
The
white
boy
blossomed
after
Dre
endorsed
him
Белый
мальчик
расцвел
после
того,
как
Дре
поддержал
его.
His
flow
on
"Renegade,"
fuckin
awesome,
applaud
him
Его
поток
на
"Отступник",
чертовски
круто,
аплодируй
ему.
(J.
Cole)
(Jay-Z)
(J.
Cole)
(Jay-Z)
Everyday
a
star
is
born!!!!
Каждый
день
рождается
звезда!!!!
(Clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
HEY!!!!)
(Хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
Эй!!!!)
Everyday
a
star
is
born!!!!
Каждый
день
рождается
звезда!!!!
(Clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
HEY!!!!)
(Хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
Эй!!!)
(Two:
Jay-Z)
(два:
Jay-Z)
Hey,
Snoop
Dogg
did,
Nelly
came
down
Эй,
Снуп
Догг
сделал
это,
Нелли
спустилась.
Facemob
kept
the
ghetto
for
the
H-Town
Фейсмоб
сохранил
гетто
для
города.
Luda
moved
digits
after
he
moved
bitches
Луда
переехал
цифры
после
того,
как
он
переехал,
суки.
Drake's
up
next,
see
what
he
do
wit
it
Дрейк
следующий,
посмотри,
что
он
делает.
Rule
had
a
run,
couple
movie
parts
Правило
побегало,
пара
частей
фильма.
T.I.
literally
wanted
to
shoot
up
the
charts
T.
I.
буквально
хотел
подстрелить
чарты.
Waddup
Jeezy?
What
it
do
Waddup
Jeezy?
что
он
делает?
Ya
remind
me
of
us
in
early
'92
Ты
напоминаешь
мне
о
нас
в
начале
92-го.
OutKast
landed,
3 Thou'
was
ill
Покинул
Землю,
3 Ты
был
болен.
Like
a
male
version,
of
Lauryn
Hill
Как
мужская
версия
Лорин
Хилл.
Mobb
Deep
+Shook+
it,
but
Prodigy
took
it
Mobb
Deep
+ Shook
+ it,
но
вундеркинд
взял
его.
a
lil'
too
far,
can't
fuck
wit
Brooklyn
Слишком
далеко,
не
могу
трахаться
с
Бруклином.
Wu-Tang
gangbanged
it,
Meth
ate
Ву-Танг
переспал
с
ней,
Мет
съел.
Rae
took
on
the
date
with
the
Purp'
Tape
Рэй
взял
на
свидание
кассету
с
Пурпом.
Passed
on
to
Ason
and
then
Ghostface
Перешел
к
Ason,
а
затем
Ghostface.
They
had
a
hell
of
a
run,
standing
ova-
aaaaaaaay!
У
них
был
адский
бег,
стоя
ova-aaaaaaaay!
(J.
Cole)
(Jay-Z)
(J.
Cole)
(Jay-Z)
Everyday
a
star
is
born!!!!
Каждый
день
рождается
звезда!!!!
(Clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
HEY!!!!)
(Хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
Эй!!!!)
Everyday
a
star
is
born!!!!
Каждый
день
рождается
звезда!!!!
(Clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
HEY!!!!)
(Хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
Эй!!!)
(Three:
Jay-Z)
(три:
Jay-Z)
And
I
am
one,
of
one
И
я
один
из
них.
Can't
you
see
just
how
long
my
run?
Разве
ты
не
видишь,
как
долго
я
бегу?
My
rain
knew
{?}
sun-shine
Мой
дождь
знал
свет
солнца.
Been
a
star
since
I
was
back
in
one,
time
Я
была
звездой
с
тех
пор,
как
вернулась.
One
time
give
it
up
for
him
Однажды
откажись
от
него.
December
4th,
a
star
was
born
4 декабря,
Звезда
родилась,
Clap
for
him,
he
went
from
movin
that
corner
хлопайте
ему,
он
ушел
из
этого
угла.
to,
this
corner
office,
so
enormous
Чтобы,
этот
угловой
офис,
был
таким
огромным.
Heeeeeeeey!
Pres
Carter
Эээээээй!
Прес
Картер!
Watchin
her
get
her
Monica
on
all
day
Наблюдаю,
как
она
получает
свою
Монику
весь
день.
...Got
so
many
different
Monicas,
but
only
one
Jay
...
У
меня
так
много
разных
Моник,
но
только
один
Джей.
They
come,
they
go
Они
приходят,
они
уходят.
Some
real,
some
foe
Кто-то
настоящий,
кто-то
враг.
Some
friends,
some
hoes
Некоторые
друзья,
некоторые
шлюхи.
But
no
I,
goes
nowhere,
it's
Hov
Но
нет,
я
никуда
не
денусь,
это
Хов.
(J.
Cole)
(Jay-Z)
(J.
Cole)
(Jay-Z)
Everyday
a
star
is
born!!!!
Каждый
день
рождается
звезда!!!!
(Clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
HEY!!!!)
(Хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
Эй!!!!)
Everyday
a
star
is
born!!!!
Каждый
день
рождается
звезда!!!!
(Clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
clap
for
'em,
HEY!!!!)
(Хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
хлопайте
им,
Эй!!!!)
(Four:
J.
Cole)
(Четыре:
J.
Cole)
And
could
I
be
a
star?
Могу
ли
я
быть
звездой?
Does
fame
in
this
game
have
to
change
who
you
are?
Разве
слава
в
этой
игре
должна
изменить
тебя?
Or
could
I
be
the
same
one
who
came
from
a
far
away
life
Или
я
могу
быть
тем
же,
кто
пришел
из
далекой
жизни?
Just
to
make
it
in
this
broadway
lights
Просто
чтобы
попасть
в
эти
бродвейские
огни.
Now
I'm
shinin
in
the
broad,
day-light
- go
figure
Теперь
я
сияю
в
широкой,
светлой
фигуре.
A
slow
transition
from
a
lil'
broke
nigga
from
the
'Ville
Медленный
переход
от
lil'
сломленного
ниггера
из
' Ville
Got
a
deal,
a
real
life
saver
Заключил
сделку,
спасатель
реальной
жизни.
Dreams
of
being
behind
the
wheel
like,
Jada
Мечтает
быть
за
рулем,
как
Джада.
I
chill
now,
cop
a
lil'
ice
later
Я
расслабляюсь,
копаю
лед
позже.
Cole,
you
got
a
glow
like
a
lil'
Lightsaber
Коул,
ты
сияешь,
как
световой
меч.
So,
clap
for
him,
then
applaud
Hov
Так
что
хлопайте
ему
в
ладоши,
а
потом
аплодируйте
Хову.
He
gave
'em
a
platform
Он
дал
им
платформу.
Flow
so
sick
thought
he
wrote
the
rap
for
him
- no
sir
Поток
так
устал,
думал,
что
он
написал
рэп
для
него-нет,
сэр.
The
flow
cold
as
a
shoulder
of
a
gold
diggin
hoes
Поток
холодный,
как
плечо
золотоискателей.
When
a
broke
nigga
'proaches
Когда
черномазые
черномазые
тараканы
...
Told
ya
I'm
focused
man,
I'll
let
you
muh'fuckers
soak
it
in
Говорю
же,
я
сосредоточен,
Чувак,
я
позволю
вам,
ублюдки,
впитать
его.
Clap
for
him
Хлопайте
ему
в
ладоши!
edited
by
Dean
Jones
Под
редакцией
Дина
Джонса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAWN CARTER, KANYE WEST, JEFF BHASKER, ALBERT GOODMAN, ERNEST WILSON, SCOTT MESCUDI, JERMAINE L. COLE, GEORGE MEDORO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.