Текст и перевод песни JAY Z - Allure - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young!
It′s
da
life...
Молодость!
это
жизнь...
Once
again
it's
da
life!
Yess.
И
снова
это
жизнь!
Да!
(I
don′t
know
why...
I
get
so
high
on)
(Я
не
знаю,
почему...
я
так
кайфую
от...)
It's
intoxicatin
man...
y'all
don′t
know
why
you
do
what
you
do
Это
опьяняет
человека...
вы
все
не
знаете,
почему
вы
делаете
то,
что
делаете
(Get
so
high
on(Yess).
get
so
high(C′mon)
- high
off
the
life)
(Получи
такой
кайф
от
(Да).
получи
такой
кайф(давай)
- кайф
от
жизни)
The
allure
of
breakin'
the
law
Очарование
нарушения
закона
It′s
always
too
much
for
me
to
ever
ignore
Это
всегда
слишком
для
меня,
чтобы
игнорировать.
I
gotta
thing
for
them
big
body
Benzes...
it
dulls
my
senses
У
меня
есть
кое-что
для
них,
большие
тела,
бензины...
они
притупляют
мои
чувства
I'm
in
love
with
a
V-dub
engine
Я
влюблен
в
V-dub
двигатель.
Mann
I′m
high
off
life-
fuck
it,
I'm
wasted
Мэнн,
я
кайфую
от
жизни-к
черту
ее,
я
напился.
Bathing
Ape
kicks,
Audemar
Piguet
wrists
Пинки
купающейся
обезьяны,
запястья
Audemar
Piguet
My
women
friend
get
tennis
bracelets
Мои
подруги
женщины
получают
теннисные
браслеты
Trips
ta
Venice,
get
their
winters
replaced
with...
Поездки
в
Венецию
заменяют
зимы...
The
sun,
it
aint
even
fun
no
more,
I′m
jaded
Солнце,
оно
больше
не
веселое,
я
измучен.
Man
it's
just
da
game,
I
just
play
it
to
play
it
Чувак,
это
просто
игра,
я
просто
играю
в
нее,
чтобы
играть
в
нее.
Put
my
feet
in
the
footprints
left
to
me
Поставь
мои
ноги
на
следы
оставленные
мной
Without
sayin'
a
word,
the
ghettos
got
a
mental
telepathy
Не
говоря
ни
слова,
гетто
получили
ментальную
телепатию.
Man
my
brother
hustled,
so
naturally,
up
next
is
me
Чувак,
мой
брат
поторопился,
так
что,
естественно,
следующим
буду
я
But
what
perplexes
me
Но
что
меня
смущает
Shit
I
know
how
this
movie
ends,
still
I
play
Черт,
я
знаю,
чем
закончится
этот
фильм,
но
все
равно
играю.
The
starrin
role
in
"Hovito′s
Way"
Роль
старрина
в
фильме
"Путь
Ховито"
It′s
just
life,
I
solemnly
swear
Это
просто
жизнь,
я
торжественно
клянусь.
To
change
my
approach,
stop
shavin
coke
Чтобы
изменить
мой
подход,
перестань
стряхивать
Кокс.
Stay
away
from
hoes,
put
down
the
toast
Держись
подальше
от
мотыг,
положи
тост.
Cause
I
be
doin
the
most.
oh
no!
Потому
что
я
делаю
больше
всего.
о
нет!
But
every
time
I
felt
that
was
that,
it
called
me
right
back
Но
каждый
раз,
когда
я
чувствовал,
что
это
так,
оно
звало
меня
обратно.
It
called
me
right
back,
man
it
called
me
right
back
- oh
no!
Он
тут
же
позвал
меня
обратно,
чувак,
он
тут
же
позвал
меня
обратно-О
нет!
I'm
like
a
Russian
mobster,
drinkin
distilled
vodka
Я
как
русский
гангстер,
пьющий
дистиллированную
водку.
′Til
I'm
under
the
field
with
Hoffa,
it′s
real
Пока
я
не
окажусь
под
полем
вместе
с
Хоффой,
все
будет
по-настоящему
Peel
the
top
up
like
a
toupee
Открой
верх,
как
парик.
Mix
the
water,
with
the
soda
Смешайте
воду
с
содой.
Turn
the
pot
up
make
a
souflee
Подними
кастрюлю
и
сделай
суфле.
All
of
y'all
can
get
it
like
group-page
on
your
2-way
Все
вы
можете
получить
это
как
групповую
страницу
на
вашем
2-way
I′m
livin
proof
that
crime
do
pay
Я
живое
доказательство
того
что
преступление
действительно
окупается
Say
hooray
to
the
bad
guy,
and
all
the
broads
Скажи
" ура
" плохому
парню
и
всем
бабам.
Puttin
cars
in
they
name
for
the
stars
of
the
game
Ставлю
машины
они
называют
себя
звездами
игры
Puttin
'caine
in
they
bras
and
their
tomorrows
on
the
train
Сажаю
Кейна
в
их
лифчики,
а
их
завтрашний
день
сажаю
в
поезд.
All
in
the
name
of
love
Все
во
имя
любви.
Just
to
see
that
love
locked
in
chains
and
the
family
came
Просто
чтобы
увидеть
эту
любовь,
закованную
в
цепи,
и
семью.
Over
the
house
to
take
back,
everything
that
they
claimed
Над
домом,
чтобы
забрать
все,
что
они
требовали.
Or
even
the
worst
pain
is
the
dis-tress
Или
даже
самая
сильная
боль
- это
расстройство.
Learnin
you're
the
mis-tress
only
after
that
love
gets
slain
Узнаю,
что
ты-ошибка,
только
после
того,
как
эта
любовь
будет
убита.
And
the
anger
and
the
sorrow
mixed
up
leads
to
mis-trust
А
смешение
гнева
и
печали
ведет
к
неверному
доверию.
Now
it
gets
tough
to
ever
love
a-gain
Теперь
становится
трудно
когда-либо
любить
a-gain.
But
the
allure
of
the
game,
keeps
callin
your
name
Но
очарование
игры
продолжает
звать
тебя
по
имени.
To
all
the
Lauras
of
the
world,
I
feel
your
pain
Всем
лаврам
мира
я
чувствую
твою
боль.
To
all
the
Christies
in
every
cities
and
Tiffany
Lanes
Для
всех
христиан
во
всех
городах
и
переулках
Тиффани
We
all
hustlers,
in
love
with
the
same
thang
Мы
все
деляги,
влюбленные
в
одно
и
то
же.
I
never
felt
more
alive
than
ridin
shotgun
Я
никогда
не
чувствовал
себя
более
живым,
чем
в
седле.
In
Cline′s
green
5 until
the
cops
pulled
guns
В
Клайн
Грин
5 пока
копы
не
вытащили
оружие
And
I
tried
to
smoke
weed
to
give
me
the
fix
I
need
И
я
пытался
курить
травку,
чтобы
получить
нужную
дозу.
What
the
game
did
to
my
pulse,
with
no
results
Что
игра
сделала
с
моим
пульсом,
но
безрезультатно
And
you
can
treat
your
nose
and
still
won′t
come
close
И
ты
можешь
лечить
свой
нос,
но
все
равно
не
подойдешь
близко.
The
game
is
a
lightbulb
with
eleventy-million
volts
Игра
- это
лампочка
на
одиннадцать
миллионов
вольт.
And
I'm
just
a
moth,
addicted
to
the
floss
А
я
всего
лишь
мотылек,
пристрастившийся
к
зубной
нити.
And
doors
lift
from
the
floor
and
the
tops
come
off
И
двери
отрываются
от
пола,
и
откидываются
верхушки.
By
any
means
necessary,
whatever
the
cost
Любыми
средствами,
чего
бы
это
ни
стоило.
Even
if
it
means
lives
is
lost.
Даже
если
это
означает,
что
жизнь
потеряна.
And
I
can′t
explain
why,
I
just
love
to
get
high
И
я
не
могу
объяснить
почему,
я
просто
люблю
кайфовать.
Drink
life,
smoke
the
blueberry
sky,
blink
twice
Пей
жизнь,
кури
черничное
небо,
моргни
дважды.
I'm
in
the
blueberry
5,
you
blink
three
times
Я
в
"блуберри-5",
ты
моргаешь
три
раза.
I
may
not
even
be
alive
Возможно,
меня
уже
нет
в
живых.
I
mean
James
Dean
couldn′t
escape
the
allure
Я
имею
в
виду,
что
Джеймс
Дин
не
мог
избежать
соблазна.
Dyin
young,
leavin
a
good
lookin
corpse
Умираю
молодым,
оставляя
после
себя
красивый
труп.
Once
again
it′s
the
life!
Это
снова
жизнь!
I
said
it's
the
life!
Я
сказал,
что
это
жизнь!
Once
again
it's
the
life
- oh
no!
Это
снова
жизнь-О,
нет!
(I
don′t
why
I)
why
I
(get
so
high
on)
(Я
не
знаю,
почему
я)
почему
я
(получаю
такой
кайф)
Get
so
(get
so
high
on)
uh-huh
Получить
такой
кайф
(получить
такой
кайф)
ага
(Get
so
high
- high
off
the
life!)
(Отрывайся
от
жизни
так
высоко
- высоко!)
Hahahahahahaha
- woo!
Ха
- ха-ха-ха-ха-ха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn C Carter, Pharrell L Williams, Chad Hugo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.