Jay-Z - Come And Get Me - Album Version (Edited) - перевод текста песни на немецкий

Come And Get Me - Album Version (Edited) - Jay-Zперевод на немецкий




Come And Get Me - Album Version (Edited)
Komm und hol mich - Album Version (Bearbeitet)
I remove your roof nigga let the sun shine in
Ich entferne dein Dach, Nigga, lass die Sonne rein
Thirty-eight waist, enough to put one nine in
Achtunddreißig Taille, genug, um eine Neun reinzustecken
Really a thirty-six without the gun I'm thin
Eigentlich eine Sechsunddreißig, ohne die Waffe bin ich dünn
But when the gat is tucked, I'm fat as fuck
Aber wenn die Knarre steckt, bin ich fett wie Sau
Ignorant bastard, I'm takin it back to day one
Ignoranter Bastard, ich gehe zurück zum ersten Tag
No kids, but trust me I know how to raise a gun
Keine Kinder, aber glaub mir, ich weiß, wie man eine Waffe zieht
For niggaz that think I spend my days in the sun
Für Niggas, die denken, ich verbringe meine Tage in der Sonne
Well here's the shock of your life, the glock not the mic
Nun, hier ist der Schock deines Lebens, die Glock, nicht das Mikro
Homey I'm not into hype; trust me, I'm still street
Homey, ich stehe nicht auf Hype; glaub mir, ich bin immer noch Straße
You still fuckin up then trust me I still creep
Wenn du immer noch Mist baust, dann glaub mir, ich schleiche immer noch
Yeah I know the platinum chain be lookin real sweet
Ja, ich weiß, die Platinkette sieht echt süß aus
But reach and I bury niggaz sixty feet deep
Aber greif danach und ich begrabe Niggas sechzig Fuß tief
S dot Carter turn rappers into martyrs
S dot Carter verwandelt Rapper in Märtyrer
Seperate fathers from they daughters, why bother
Trennt Väter von ihren Töchtern, warum sich die Mühe machen
I'm a crook like you, I took like you
Ich bin ein Gauner wie du, ich nahm wie du
I disobeyed the law threw out the book like you
Ich missachtete das Gesetz, warf das Buch weg wie du
How dare you look at Jigga like I'm shook like boo
Wie kannst du es wagen, Jigga anzusehen, als wäre ich erschüttert wie Buh
I keep the fifth with me nigga, come and get me.
Ich habe die Fünfte bei mir, Nigga, komm und hol mich.
COME AND GET ME!
KOMM UND HOL MICH!
{*gong sounds*} Ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-come.
{*Gong ertönt*} Ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-komm.
{*bell rings*} COME AND GET ME! Ka-ka-ka-COME AND GET ME! .
{*Glocke läutet*} KOMM UND HOL MICH! Ka-ka-ka-KOMM UND HOL MICH! .
{*bell rings*} COME AND GET ME! Ka-ka-ka.
{*Glocke läutet*} KOMM UND HOL MICH! Ka-ka-ka.
{*bell rings*} . Ka-ka-ka-ka-come
{*Glocke läutet*} . Ka-ka-ka-ka-komm
{*bell rings*} . come and get me COME AND GET ME
{*Glocke läutet*} . Komm und hol mich KOMM UND HOL MICH
Don't know what y'all niggaz is
Weiß nicht, was ihr Niggas
Tryin to do but I don't like it
versucht zu tun, aber mir gefällt es nicht
Yeah, straight gangster shit
Ja, knallharte Gangsterscheiße
Heyyyy, uh-huh-uh-uhh gangster shit
Heyyyy, uh-huh-uh-uhh Gangsterscheiße
Uhh, straight gangster nigga
Uhh, knallharter Gangster, Nigga
Roc.
Roc.
Yo, your summer's bout to get hot
Yo, dein Sommer wird heiß
Niggaz home from jail and they plottin
Niggas kommen aus dem Knast und sie schmieden Pläne
Heard about the watch, the Bentley hard-top
Haben von der Uhr gehört, dem Bentley Hardtop
The Continental T, got em resentin me
Dem Continental T, sie nehmen es mir übel
God I work hard, please don't envy me
Gott, ich arbeite hart, bitte beneide mich nicht
I paid the cost to be the boss to floss this hard
Ich habe den Preis bezahlt, um der Boss zu sein, um so hart anzugeben
I can recall a year ago I almost lost this job
Ich kann mich erinnern, vor einem Jahr hätte ich fast diesen Job verloren
All y'all remember is the part about me parkin the hog
Ihr alle erinnert euch nur daran, wie ich den Wagen geparkt habe
What about all them days I was walkin my dogs?
Was ist mit all den Tagen, an denen ich mit meinen Hunden Gassi ging?
Barkin at broads, but they never hollered back
Habe Bräute angebellt, aber sie haben nie zurückgerufen
And if they did all they said was, "Where dem dollaz at?"
Und wenn sie es taten, sagten sie nur: "Wo ist die Kohle?"
Imagine, bein skinny growin up around broader cats
Stell dir vor, du bist dünn und wächst um breitere Katzen herum auf
The quiet assassin demeanor of them college cats
Das ruhige Auftreten der College-Katzen
Until I got a gat and loudly start poppin back
Bis ich eine Knarre bekam und laut anfing zurückzuschießen
Round the way, niggaz called me Bobby Bouchete
In der Gegend nannten mich Niggas Bobby Bouchete
Now all I hear is whispers of what you gon' do to Jay
Jetzt höre ich nur noch Geflüster darüber, was du Jay antun wirst
How y'all gon' stick me up, take my jewels away
Wie ihr mich ausrauben, mir meine Juwelen wegnehmen wollt
Pull out your gat, car jack me take my cruise away
Zieh deine Knarre raus, klau mein Auto, nimm mir meine Spritztour weg
Well I got news for y'all fools today, hey.
Nun, ich habe Neuigkeiten für euch Narren heute, hey.
Jay-Z
Jay-Z
I got, shots to give come and get me nigga
Ich habe Schüsse abzugeben, komm und hol mich, Nigga
Y'all wanna rob the kid? Come and get me nigga
Ihr wollt den Jungen ausrauben? Komm und hol mich, Nigga
I won't, part with this come and get me nigga
Ich werde mich nicht davon trennen, komm und hol mich, Nigga
I worked, hard for this come and get me nigga
Ich habe hart dafür gearbeitet, komm und hol mich, Nigga
I got, shots to give, COME AND GET ME.
Ich habe Schüsse abzugeben, KOMM UND HOL MICH.
COME AND GET ME.
KOMM UND HOL MICH.
I made it so, you could say Marcy and it was all good
Ich habe es so gemacht, dass man Marcy sagen konnte und es war alles gut
I ain't crossover I brought the suburbs to the hood
Ich bin nicht übergelaufen, ich habe die Vororte in die Hood gebracht
Made em relate to your struggle, told em bout your hustle
Habe sie dazu gebracht, sich mit deinem Kampf zu identifizieren, habe ihnen von deinem Hustle erzählt
Went on MTV with do-rags, I made them love you
Ging mit Do-Rags auf MTV, ich habe dafür gesorgt, dass sie dich lieben
You know normally them people wouldn't be fuckin witchu
Du weißt, dass diese Leute normalerweise nichts mit dir zu tun haben wollten
Til I made em understand why you do what you do
Bis ich ihnen klar gemacht habe, warum du tust, was du tust
I expected to hear, "Jay, if it wasn't for you."
Ich hatte erwartet zu hören: "Jay, wenn du nicht wärst."
But instead, all I hear is buzzin in your crew
Aber stattdessen höre ich nur Getuschel in deiner Crew
How y'all scheamin, tryin to get accustomed to my moves
Wie ihr plant, euch an meine Moves zu gewöhnen
So y'all could tape my mouth, stake out my house
Damit ihr mir den Mund zukleben und mein Haus ausspionieren könnt
But I got pride I'm a nigga first
Aber ich habe Stolz, ich bin zuerst ein Nigga
I gotta cock back and pull the trigger first
Ich muss spannen und zuerst abdrücken
That's how Jigga work
So arbeitet Jigga
The funny thing; I represent y'all everytime I spit a verse
Das Witzige ist; Ich repräsentiere euch jedes Mal, wenn ich einen Vers spitte
And that's the shit that hurts
Und das ist die Scheiße, die weh tut
But hey, I got my mind right, got my nine right here
Aber hey, ich bin klar im Kopf, habe meine Neun hier
So when y'all feel that the time is right.
Also, wenn ihr denkt, dass die Zeit reif ist.
Aiy yo yo, aiy yo yo
Aiy yo yo, aiy yo yo
It's only fair that I warn ya, rap's my new hustle
Es ist nur fair, dass ich dich warne, Rap ist mein neuer Hustle
I'm treatin it like the corner, fuck with me if you wanna
Ich behandle es wie die Straßenecke, fick dich mit mir, wenn du willst
My game change but my mindframe remains the same
Mein Spiel ändert sich, aber meine Denkweise bleibt die gleiche
I gotta protect what's mine
Ich muss beschützen, was mir gehört
Shit I started from nothin; zero, zip
Scheiße, ich habe mit nichts angefangen; Null, Nichts
I made my way hustlin, I don't owe niggaz shit
Ich habe meinen Weg durch Hustle gemacht, ich schulde Niggas nichts
I'm paranoid now, so I keep the gun gripped
Ich bin jetzt paranoid, also halte ich die Waffe fest im Griff
Cats I played skelly with? Niggaz done flipped
Katzen, mit denen ich Skelly gespielt habe? Niggas sind ausgeflippt
I keep a banger in the ankle, one in the hip
Ich habe eine Knarre im Knöchel, eine in der Hüfte
Two in the stash, one come up when I shift
Zwei im Versteck, eine kommt hoch, wenn ich schalte
I keep one under the chair where I sit
Ich habe eine unter dem Stuhl, auf dem ich sitze
I even got a gun in the hair in the bun of my bitch
Ich habe sogar eine Waffe in den Haaren im Dutt meiner Schlampe
Ask Big; everytime he'd come to my crib
Frag Big; jedes Mal, wenn er in meine Bude kam
He'd find another gun that I hid
Fand er eine weitere Waffe, die ich versteckt hatte
I'm ready to make this one of the, hottest summer there is
Ich bin bereit, dies zu einem der heißesten Sommer überhaupt zu machen
Everyday like a hundred-and-six. shit.
Jeden Tag wie hundertundsechs Grad. Scheiße.
X2
X2





Авторы: Shawn Carter, Timothy Z Mosley, Billey Pettaway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.