Текст и перевод песни Jay-Z - Come And Get Me - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come And Get Me - Album Version (Edited)
Давай, попробуй забрать - Альбомная версия (отредактировано)
I
remove
your
roof
nigga
let
the
sun
shine
in
Я
снимаю
твою
крышу,
ниггер,
пусть
солнце
светит,
Thirty-eight
waist,
enough
to
put
one
nine
in
Талия
тридцать
восемь,
достаточно,
чтобы
засунуть
туда
пушку,
Really
a
thirty-six
without
the
gun
I'm
thin
На
самом
деле
тридцать
шесть,
без
пушки
я
худой,
But
when
the
gat
is
tucked,
I'm
fat
as
fuck
Но
когда
ствол
при
мне,
я
жирный,
как
сукин
сын,
Ignorant
bastard,
I'm
takin
it
back
to
day
one
Невежественный
ублюдок,
я
возвращаюсь
к
истокам,
No
kids,
but
trust
me
I
know
how
to
raise
a
gun
Нет
детей,
но
поверь
мне,
я
знаю,
как
растить
ствол,
For
niggaz
that
think
I
spend
my
days
in
the
sun
Для
ниггеров,
которые
думают,
что
я
провожу
свои
дни
на
солнце,
Well
here's
the
shock
of
your
life,
the
glock
not
the
mic
Что
ж,
вот
тебе
шок
всей
жизни,
Glock,
а
не
микрофон,
Homey
I'm
not
into
hype;
trust
me,
I'm
still
street
Братан,
я
не
ведусь
на
хайп,
поверь,
я
все
еще
с
улицы,
You
still
fuckin
up
then
trust
me
I
still
creep
Ты
все
еще
облажаешься,
тогда
поверь
мне,
я
все
еще
крадусь,
Yeah
I
know
the
platinum
chain
be
lookin
real
sweet
Да,
я
знаю,
платиновая
цепь
выглядит
очень
мило,
But
reach
and
I
bury
niggaz
sixty
feet
deep
Но
потянись,
и
я
похороню
ниггеров
на
шесть
футов
в
глубину,
S
dot
Carter
turn
rappers
into
martyrs
S
точка
Carter
превращает
рэперов
в
мучеников,
Seperate
fathers
from
they
daughters,
why
bother
Отделяет
отцов
от
их
дочерей,
зачем
беспокоиться,
I'm
a
crook
like
you,
I
took
like
you
Я
мошенник,
как
и
ты,
я
брал,
как
и
ты,
I
disobeyed
the
law
threw
out
the
book
like
you
Я
нарушал
закон,
выбросил
книгу,
как
и
ты,
How
dare
you
look
at
Jigga
like
I'm
shook
like
boo
Как
ты
смеешь
смотреть
на
Джиггу,
как
будто
я
трясусь,
как
ты,
I
keep
the
fifth
with
me
nigga,
come
and
get
me.
Я
держу
пятый
при
себе,
ниггер,
давай,
попробуй
забрать.
COME
AND
GET
ME!
ДАВАЙ,
ПОПРОБУЙ
ЗАБРАТЬ!
{*gong
sounds*}
Ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-come.
{*звуки
гонга*}
Ка-ка-ка-ка-ка-ка-ка-давай.
{*bell
rings*}
COME
AND
GET
ME!
Ka-ka-ka-COME
AND
GET
ME!
.
{*звон
колокола*}
ДАВАЙ,
ПОПРОБУЙ
ЗАБРАТЬ!
Ка-ка-ка-ДАВАЙ,
ПОПРОБУЙ
ЗАБРАТЬ!
.
{*bell
rings*}
COME
AND
GET
ME!
Ka-ka-ka.
{*звон
колокола*}
ДАВАЙ,
ПОПРОБУЙ
ЗАБРАТЬ!
Ка-ка-ка.
{*bell
rings*}
. Ka-ka-ka-ka-come
{*звон
колокола*}
. Ка-ка-ка-ка-давай
{*bell
rings*}
. come
and
get
me
COME
AND
GET
ME
{*звон
колокола*}
. давай,
попробуй
забрать
ДАВАЙ,
ПОПРОБУЙ
ЗАБРАТЬ
Don't
know
what
y'all
niggaz
is
Не
знаю,
что
вы,
ниггеры,
Tryin
to
do
but
I
don't
like
it
пытаетесь
сделать,
но
мне
это
не
нравится,
Yeah,
straight
gangster
shit
Да,
чистая
гангстерская
херня,
Heyyyy,
uh-huh-uh-uhh
gangster
shit
Эйййй,
угу-угу-угу
гангстерская
херня,
Uhh,
straight
gangster
nigga
Угу,
настоящий
гангстер,
Yo,
your
summer's
bout
to
get
hot
Йоу,
твое
лето
будет
жарким,
Niggaz
home
from
jail
and
they
plottin
Ниггеры
вернулись
из
тюрьмы
и
строят
козни,
Heard
about
the
watch,
the
Bentley
hard-top
Слышали
о
часах,
хардтопе
Bentley,
The
Continental
T,
got
em
resentin
me
Continental
T,
заставляет
их
завидовать
мне,
God
I
work
hard,
please
don't
envy
me
Боже,
я
много
работаю,
пожалуйста,
не
завидуй
мне,
I
paid
the
cost
to
be
the
boss
to
floss
this
hard
Я
заплатил
цену,
чтобы
быть
боссом,
чтобы
так
шиковать,
I
can
recall
a
year
ago
I
almost
lost
this
job
Я
помню,
как
год
назад
я
чуть
не
потерял
эту
работу,
All
y'all
remember
is
the
part
about
me
parkin
the
hog
Все,
что
вы
помните,
это
то,
как
я
парковал
свой
байк,
What
about
all
them
days
I
was
walkin
my
dogs?
А
как
же
все
те
дни,
когда
я
выгуливал
своих
псов?
Barkin
at
broads,
but
they
never
hollered
back
Лаял
на
телок,
но
они
никогда
не
отвечали,
And
if
they
did
all
they
said
was,
"Where
dem
dollaz
at?"
А
если
и
отвечали,
то
только:
"Где
эти
доллары?",
Imagine,
bein
skinny
growin
up
around
broader
cats
Представь,
быть
тощим,
расти
среди
баб,
The
quiet
assassin
demeanor
of
them
college
cats
Сдержанный
нрав
этих
студентов,
Until
I
got
a
gat
and
loudly
start
poppin
back
Пока
я
не
раздобыл
пушку
и
не
начал
громко
стрелять
в
ответ,
Round
the
way,
niggaz
called
me
Bobby
Bouchete
По
соседству,
ниггеры
звали
меня
Бобби
Буше,
Now
all
I
hear
is
whispers
of
what
you
gon'
do
to
Jay
Теперь
я
слышу
только
шепот
о
том,
что
ты
собираешься
сделать
с
Jay,
How
y'all
gon'
stick
me
up,
take
my
jewels
away
Как
вы
собираетесь
меня
ограбить,
забрать
мои
драгоценности,
Pull
out
your
gat,
car
jack
me
take
my
cruise
away
Достаньте
пушки,
угоните
мою
машину,
заберите
мою
тачку,
Well
I
got
news
for
y'all
fools
today,
hey.
Что
ж,
у
меня
для
вас
новости,
дурачки,
сегодня,
эй.
I
got,
shots
to
give
come
and
get
me
nigga
У
меня
есть
пули,
давай,
попробуй
забрать
их,
ниггер,
Y'all
wanna
rob
the
kid?
Come
and
get
me
nigga
Хочешь
ограбить
парня?
Давай,
попробуй
забрать,
ниггер,
I
won't,
part
with
this
come
and
get
me
nigga
Я
не
расстанусь
с
этим,
давай,
попробуй
забрать,
ниггер,
I
worked,
hard
for
this
come
and
get
me
nigga
Я
тяжело
работал
ради
этого,
давай,
попробуй
забрать,
ниггер,
I
got,
shots
to
give,
COME
AND
GET
ME.
У
меня
есть
пули,
ДАВАЙ,
ПОПРОБУЙ
ЗАБРАТЬ.
COME
AND
GET
ME.
ДАВАЙ,
ПОПРОБУЙ
ЗАБРАТЬ.
I
made
it
so,
you
could
say
Marcy
and
it
was
all
good
Я
сделал
так,
чтобы
ты
могла
сказать
"Марси"
- и
все
было
бы
хорошо,
I
ain't
crossover
I
brought
the
suburbs
to
the
hood
Я
не
переходил
дорогу,
я
привел
пригороды
в
гетто,
Made
em
relate
to
your
struggle,
told
em
bout
your
hustle
Заставил
их
понять
твою
борьбу,
рассказал
им
о
твоей
суете,
Went
on
MTV
with
do-rags,
I
made
them
love
you
Пошел
на
MTV
с
банданой,
я
заставил
их
полюбить
тебя,
You
know
normally
them
people
wouldn't
be
fuckin
witchu
Ты
же
знаешь,
обычно
эти
люди
не
стали
бы
с
тобой
водиться,
Til
I
made
em
understand
why
you
do
what
you
do
Пока
я
не
объяснил
им,
почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
I
expected
to
hear,
"Jay,
if
it
wasn't
for
you."
Я
ожидал
услышать:
"Jay,
если
бы
не
ты...",
But
instead,
all
I
hear
is
buzzin
in
your
crew
Но
вместо
этого
я
слышу
только
жужжание
в
твоей
команде,
How
y'all
scheamin,
tryin
to
get
accustomed
to
my
moves
Как
вы
все
строите
козни,
пытаясь
привыкнуть
к
моим
движениям,
So
y'all
could
tape
my
mouth,
stake
out
my
house
Чтобы
вы
могли
заткнуть
мне
рот,
выследить
мой
дом,
But
I
got
pride
I'm
a
nigga
first
Но
у
меня
есть
гордость,
я
в
первую
очередь
ниггер,
I
gotta
cock
back
and
pull
the
trigger
first
Я
должен
взвести
курок
и
выстрелить
первым,
That's
how
Jigga
work
Вот
как
работает
Джигга,
The
funny
thing;
I
represent
y'all
everytime
I
spit
a
verse
Самое
смешное,
что
я
представляю
вас
всех
каждый
раз,
когда
читаю
рэп,
And
that's
the
shit
that
hurts
И
это
то,
что
больно
ранит,
But
hey,
I
got
my
mind
right,
got
my
nine
right
here
Но
эй,
у
меня
все
в
порядке
с
головой,
моя
пушка
прямо
здесь,
So
when
y'all
feel
that
the
time
is
right.
Так
что
когда
вы
почувствуете,
что
время
пришло...
Aiy
yo
yo,
aiy
yo
yo
Эй
йоу
йоу,
эй
йоу
йоу,
It's
only
fair
that
I
warn
ya,
rap's
my
new
hustle
Справедливости
ради,
я
предупреждаю
тебя,
рэп
- моя
новая
суета,
I'm
treatin
it
like
the
corner,
fuck
with
me
if
you
wanna
Я
отношусь
к
нему
как
к
углу,
связывайся
со
мной,
если
хочешь,
My
game
change
but
my
mindframe
remains
the
same
Моя
игра
меняется,
но
мое
мышление
остается
прежним,
I
gotta
protect
what's
mine
Я
должен
защищать
то,
что
принадлежит
мне,
Shit
I
started
from
nothin;
zero,
zip
Черт,
я
начинал
с
нуля,
с
нуля,
без
гроша,
I
made
my
way
hustlin,
I
don't
owe
niggaz
shit
Я
пробился
сам,
я
никому
ничего
не
должен,
I'm
paranoid
now,
so
I
keep
the
gun
gripped
Теперь
я
параноик,
поэтому
я
держу
пушку
наготове,
Cats
I
played
skelly
with?
Niggaz
done
flipped
Парни,
с
которыми
я
играл
в
кости?
Ниггеры
переобулись,
I
keep
a
banger
in
the
ankle,
one
in
the
hip
Я
держу
пушку
в
щиколотке,
одну
на
бедре,
Two
in
the
stash,
one
come
up
when
I
shift
Две
в
тайнике,
одна
появляется,
когда
я
переключаюсь,
I
keep
one
under
the
chair
where
I
sit
Одну
я
держу
под
стулом,
на
котором
сижу,
I
even
got
a
gun
in
the
hair
in
the
bun
of
my
bitch
У
меня
даже
есть
пушка
в
волосах,
в
пучке
моей
сучки,
Ask
Big;
everytime
he'd
come
to
my
crib
Спроси
Бигги,
каждый
раз,
когда
он
приходил
ко
мне
домой,
He'd
find
another
gun
that
I
hid
Он
находил
еще
одну
пушку,
которую
я
спрятал,
I'm
ready
to
make
this
one
of
the,
hottest
summer
there
is
Я
готов
сделать
это
лето
одним
из
самых
жарких,
Everyday
like
a
hundred-and-six.
shit.
Каждый
день
как
сто
шесть.
Черт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Carter, Timothy Z Mosley, Billey Pettaway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.