Текст и перевод песни Jay-Z - Come and Get Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come and Get Me
Попробуй и возьми
I
remove
your
roof
nigga
let
the
sun
shine
in
Я
снимаю
твою
крышу,
детка,
пусть
солнце
светит.
Thirty-eight
waist,
enough
to
put
one
nine
in
Талия
тридцать
восемь,
достаточно,
чтобы
засунуть
туда
девятку.
Really
a
thirty-six
without
the
gun
I'm
thin
На
самом
деле
тридцать
шесть,
без
пушки
я
худой,
but
when
the
gat
is
tucked,
I'm
fat
as
fuck
но
когда
ствол
заправлен,
я
толстый,
как
чёрт.
Ignorant
bastard,
I'm
takin
it
back
to
day
one
Наглый
ублюдок,
я
возвращаюсь
к
истокам.
No
kids,
but
trust
me
I
know
how
to
raise
a
gun
Нет
детей,
но
поверь,
я
знаю,
как
поднять
ствол.
For
niggaz
that
think
I
spend
my
days
in
the
sun
Для
ниггеров,
которые
думают,
что
я
провожу
свои
дни
на
солнце,
well
here's
the
shock
of
your
life,
the
glock
not
the
mic
вот
тебе
шок
всей
твоей
жизни,
глоке,
а
не
микрофон.
Homey
I'm
not
into
hype;
trust
me,
I'm
still
street
Братан,
я
не
фанат
хайпа;
поверь,
я
всё
ещё
уличный.
You
still
fuckin
up
then
trust
me
I
still
creep
Ты
всё
ещё
косячишь,
тогда
поверь,
я
всё
ещё
крадусь.
Yeah
I
know
the
platinum
chain
be
lookin
real
sweet
Да,
я
знаю,
платиновая
цепь
выглядит
очень
мило,
but
reach
and
I
bury
niggaz
sixty
feet
deep
но
сунься,
и
я
закопаю
ниггеров
на
шесть
футов
в
глубину.
S
dot
Carter
turn
rappers
into
martyrs
S
точка
Carter
превращает
рэперов
в
мучеников.
Seperate
fathers
from
they
daughters,
why
bother
Разлучает
отцов
с
их
дочерьми,
зачем
беспокоиться?
I'm
a
crook
like
you,
I
took
like
you
Я
мошенник,
как
и
ты,
я
брал,
как
и
ты,
I
disobeyed
the
law
threw
out
the
book
like
you
Я
нарушал
закон,
выкинул
книгу,
как
и
ты.
How
dare
you
look
at
Jigga
like
I'm
shook
like
boo
Как
ты
смеешь
смотреть
на
Джиггу,
как
будто
я
трясусь,
как
ты?
I
keep
the
fifth
with
me
nigga,
come
and
get
me.
Я
держу
пятый
при
себе,
ниггер,
попробуй
и
возьми.
COME
AND
GET
ME!
ПОПРОБУЙ
И
ВОЗЬМИ!
{*gong
sounds*}
Ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-come.
{*звук
гонга*}
Ка-ка-ка-ка-ка-ка-ка-попробуй.
{*bell
rings*}
COME
AND
GET
ME!
Ka-ka-ka-COME
AND
GET
ME!
.
{*звонок*}
ПОПРОБУЙ
И
ВОЗЬМИ!
Ка-ка-ка-ПОПРОБУЙ
И
ВОЗЬМИ!
{*bell
rings*}
COME
AND
GET
ME!
Ka-ka-ka.
{*звонок*}
ПОПРОБУЙ
И
ВОЗЬМИ!
Ка-ка-ка.
{*bell
rings*}
. Ka-ka-ka-ka-come
{*звонок*}
. Ка-ка-ка-ка-попробуй.
{*bell
rings*}
. come
and
get
me
COME
AND
GET
ME
{*звонок*}
. попробуй
и
возьми
ПОПРОБУЙ
И
ВОЗЬМИ.
Don't
know
what
y'all
niggaz
is
Не
знаю,
что
вы,
ниггеры,
tryin
to
do
but
I
don't
like
it
пытаетесь
сделать,
но
мне
это
не
нравится.
Yeah,
straight
gangster
shit
Да,
чисто
гангстерское
дерьмо.
Heyyyy,
uh-huh-uh-uhh
gangster
shit
Эййй,
угу-угу-ух
гангстерское
дерьмо.
Uhh,
straight
gangster
nigga
Ух,
настоящий
гангстер.
Yo,
your
summer's
bout
to
get
hot
Йоу,
твое
лето
станет
жарким.
Niggaz
home
from
jail
and
they
plottin
Ниггеры
вернулись
из
тюрьмы
и
строят
планы.
Heard
about
the
watch,
the
Bentley
hard-top
Слышали
о
часах,
Bentley
с
жесткой
крышей.
The
Continental
T,
got
em
resentin
me
Continental
T,
заставляет
их
ненавидеть
меня.
God
I
work
hard,
please
don't
envy
me
Боже,
я
много
работаю,
пожалуйста,
не
завидуй
мне.
I
paid
the
cost
to
be
the
boss
to
floss
this
hard
Я
заплатил
цену,
чтобы
быть
боссом,
чтобы
так
выпендриваться.
I
can
recall
a
year
ago
I
almost
lost
this
job
Я
помню,
год
назад
я
чуть
не
потерял
эту
работу.
All
y'all
remember
is
the
part
about
me
parkin
the
hog
Вы
все
помните
только
то,
как
я
парковал
Харлей.
What
about
all
them
days
I
was
walkin
my
dogs?
А
как
же
все
те
дни,
когда
я
выгуливал
своих
собак?
Barkin
at
broads,
but
they
never
hollered
back
Лаял
на
телок,
но
они
никогда
не
отвечали.
And
if
they
did
all
they
said
was,
"Where
dem
dollaz
at?"
А
если
и
отвечали,
то
только:
"Где
бабки?"
Imagine,
bein
skinny
growin
up
around
broader
cats
Представь,
быть
тощим,
расти
среди
более
крупных
котов.
The
quiet
assassin
demeanor
of
them
college
cats
Тихий
убийца,
манера
поведения
этих
университетских
парней,
until
I
got
a
gat
and
loudly
start
poppin
back
пока
я
не
достал
пушку
и
громко
не
начал
стрелять
в
ответ.
Round
the
way,
niggaz
called
me
Bobby
Bouchete
По
соседству,
ниггеры
звали
меня
Бобби
Буше.
Now
all
I
hear
is
whispers
of
what
you
gon'
do
to
Jay
Теперь
я
слышу
только
шепот
о
том,
что
вы
сделаете
с
Джеем.
How
y'all
gon'
stick
me
up,
take
my
jewels
away
Как
вы
ограбите
меня,
заберете
мои
драгоценности.
Pull
out
your
gat,
car
jack
me
take
my
cruise
away
Достанете
ствол,
угоните
машину,
заберете
мою
тачку.
Well
I
got
news
for
y'all
fools
today,
hey.
Что
ж,
у
меня
есть
новости
для
вас,
дураки,
сегодня,
эй.
Chorus:
Jay-Z
Припев:
Jay-Z
I
got,
shots
to
give
come
and
get
me
nigga
У
меня
есть
пули,
попробуй
и
возьми
их,
ниггер.
Y'all
wanna
rob
the
kid?
Come
and
get
me
nigga
Вы
хотите
ограбить
пацана?
Попробуй
и
возьми,
ниггер.
I
won't,
part
with
this
come
and
get
me
nigga
Я
не
расстанусь
с
этим,
попробуй
и
возьми,
ниггер.
I
worked,
hard
for
this
come
and
get
me
nigga
Я
много
работал
для
этого,
попробуй
и
возьми,
ниггер.
I
got,
shots
to
give,
COME
AND
GET
ME.
У
меня
есть
пули,
ПОПРОБУЙ
И
ВОЗЬМИ.
COME
AND
GET
ME.
ПОПРОБУЙ
И
ВОЗЬМИ.
I
made
it
so,
you
could
say
Marcy
and
it
was
all
good
Я
сделал
так,
что
ты
могла
сказать
"Марси",
и
всё
было
хорошо.
I
ain't
crossover
I
brought
the
suburbs
to
the
hood
Я
не
перешел,
я
принес
пригороды
в
гетто.
Made
em
relate
to
your
struggle,
told
em
bout
your
hustle
Заставил
их
понять
твою
борьбу,
рассказал
им
о
твоей
суете.
Went
on
MTV
with
do-rags,
I
made
them
love
you
Пошел
на
MTV
с
банданами,
я
заставил
их
полюбить
тебя.
You
know
normally
them
people
wouldn't
be
fuckin
witchu
Ты
знаешь,
обычно
эти
люди
не
стали
бы
с
тобой
связываться,
Til
I
made
em
understand
why
you
do
what
you
do
Пока
я
не
заставил
их
понять,
почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
I
expected
to
hear,
"Jay,
if
it
wasn't
for
you."
Я
ожидал
услышать:
"Джей,
если
бы
не
ты..."
But
instead,
all
I
hear
is
buzzin
in
your
crew
Но
вместо
этого
я
слышу
только
жужжание
в
твоей
команде.
How
y'all
scheamin,
tryin
to
get
accustomed
to
my
moves
Как
вы
строите
планы,
пытаетесь
привыкнуть
к
моим
движениям,
So
y'all
could
tape
my
mouth,
stake
out
my
house
Чтобы
вы
могли
заклеить
мне
рот,
следить
за
моим
домом.
But
I
got
pride
I'm
a
nigga
first
Но
у
меня
есть
гордость,
я
в
первую
очередь
ниггер.
I
gotta
cock
back
and
pull
the
trigger
first
Я
должен
взвести
курок
и
выстрелить
первым.
That's
how
Jigga
work
Вот
как
работает
Джигга.
The
funny
thing;
I
represent
y'all
everytime
I
spit
a
verse
Самое
смешное,
я
представляю
вас
каждый
раз,
когда
читаю
куплет,
and
that's
the
shit
that
hurts
и
это
то,
что
ранит.
But
hey,
I
got
my
mind
right,
got
my
nine
right
here
Но
эй,
у
меня
всё
в
порядке
с
головой,
моя
девятка
здесь,
So
when
y'all
feel
that
the
time
is
right.
Так
что,
когда
вы
почувствуете,
что
время
пришло.
Aiy
yo
yo,
aiy
yo
yo
Эй
йо
йо,
эй
йо
йо.
It's
only
fair
that
I
warn
ya,
rap's
my
new
hustle
Справедливости
ради
я
предупреждаю
тебя,
рэп
- моя
новая
суета.
I'm
treatin
it
like
the
corner,
fuck
with
me
if
you
wanna
Я
отношусь
к
нему
как
к
углу,
связывайся
со
мной,
если
хочешь.
My
game
change
but
my
mindframe
remains
the
same
Моя
игра
меняется,
но
мой
образ
мышления
остается
прежним.
I
gotta
protect
what's
mine
Я
должен
защищать
то,
что
принадлежит
мне.
Shit
I
started
from
nothin;
zero,
zip
Черт,
я
начинал
с
нуля,
ноль,
ничего.
I
made
my
way
hustlin,
I
don't
owe
niggaz
shit
Я
пробился
сам,
я
никому
ничего
не
должен.
I'm
paranoid
now,
so
I
keep
the
gun
gripped
Теперь
я
параноик,
поэтому
я
держу
пистолет
наготове.
Cats
I
played
skelly
with?
Niggaz
done
flipped
Коты,
с
которыми
я
играл
в
скелли?
Ниггеры
перевернулись.
I
keep
a
banger
in
the
ankle,
one
in
the
hip
Я
держу
пушку
в
лодыжке,
одну
в
бедре.
Two
in
the
stash,
one
come
up
when
I
shift
Две
в
тайнике,
одна
появляется,
когда
я
переключаюсь.
I
keep
one
under
the
chair
where
I
sit
Я
держу
одну
под
стулом,
где
сижу.
I
even
got
a
gun
in
the
hair
in
the
bun
of
my
bitch
У
меня
даже
есть
пушка
в
волосах,
в
пучке
моей
сучки.
Ask
Big;
everytime
he'd
come
to
my
crib
Спроси
Бигги,
каждый
раз,
когда
он
приходил
ко
мне
домой,
he'd
find
another
gun
that
I
hid
он
находил
еще
одну
пушку,
которую
я
спрятал.
I'm
ready
to
make
this
one
of
the,
hottest
summer
there
is
Я
готов
сделать
это
одним
из
самых
жарких
летних
периодов.
Everyday
like
a
hundred-and-six.
shit.
Каждый
день,
как
сто
шесть.
Черт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I JAI U
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.