Текст и перевод песни Jay-Z - I Did It My Way - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
the
end
is
near
(Can
you
believe
this
shit
Guru?)
Теперь
конец
близок
(ты
можешь
поверить
этому
гуру
дерьма?)
So
I
face
(I'm
from
the
hood
man)
the
final
curtain
Итак,
я
смотрю
(я
из
гетто)
на
последний
занавес.
(No
the
REAL
hood
the
hood,
not
the
RAP
hood)
(Нет,
настоящий
капюшон,
капюшон,
а
не
рэп)
(The
REAL
hood,
like
three
pair
of
pants)
(Настоящий
капюшон,
как
три
пары
штанов)
My
friends,
I'll
say
it
clear
(pair
of
sneakers)
Мои
друзья,
я
скажу
это
ясно
(пара
кроссовок).
(My
moms
is
bustin
her
ass)
State
my
case
(Мои
мамы
надирают
ей
задницу)
изложи
мое
дело.
(Nigga
I'm
goin
to
Japan
tomorrow!)
Which
I'm
certain
(Ниггер,
я
завтра
еду
в
Японию!)
в
чем
я
уверен.
(You
understand
what
I'm
sayin?
Can
you
believe
that?)
(Ты
понимаешь,
что
я
говорю?
ты
можешь
в
это
поверить?)
I
lived
a
life
that's
full
(They
have
people,
waitin)
Я
жил
полной
жизнью
(у
них
есть
люди,
ждущие).
(At
the
airport
like
five
days
like
I'm
a
Beatle
or
somethin)
(В
аэропорту,
как
пять
дней,
как
будто
я
Битл
или
что-то
типа
того)
(That's
really
somethin!)
And
I
travelled
each,
and
every
highway
(Это
действительно
что-то!)
и
я
путешествовал
по
каждому
и
каждому
шоссе.
(Seen
the
best
of
the
best,
the
worst
of
the
worst)
and
more
(Видел
лучшее
из
лучшего,
худшее
из
худшего)
и
многое
другое.
Much
more
than
this
(still
here)
I
did
it
myyyyyy
wayyyyyyy
Гораздо
больше,
чем
это
(все
еще
здесь),
я
сделал
это
myyyyyy
wayyyyyyy
Let's
try
this
one
Давай
попробуем
это.
[Jay-Z]
+ (singer)
[Jay-Z]
+ (певец)
Uhh,
yeah...
gangsta
nigga!
Ага
...
гангстерский
ниггер!
Put
my
hustle
down,
tore
the
game
up
nigga
Положи
мою
суету,
порвал
игру,
ниггер.
Took
your
high
score
down,
put
my
name
up
nigga
Забрал
свой
высокий
балл,
поставь
мое
имя
на
место,
ниггер.
Tore
the
doors
down
'til
the
Hall
of
Fame
is
Jigga
Сорвал
двери,
пока
Зал
славы
не
станет
Джигга.
I
did
it
my
way
(and
more.
much
more
than
this)
Я
сделал
это
по-своему
(и
даже
больше.
гораздо
больше,
чем
это).
That's
right,
it's
a
beautiful
thing
man!
Верно,
это
прекрасная
вещь,
чувак!
(I
did
it
myyyyyy
wayyyyyyy)
I
did
it
my
way
--
Hovi
baby!
(Я
сделал
это
myyyyyyy
wayyyyyyy)
я
сделал
это
по-своему-Хови,
детка!
Momma's
youngest
and
strongest,
survived
summers
like
saunas
Мама
самая
молодая
и
сильная,
пережила
лето,
как
бани.
Mastered
a
corner
like
Deion
in
his
uniform
Освоил
угол,
как
Дион
в
своей
униформе.
Pop
hurtin
assertive,
flirted
with
death
Поп,
напористый,
заигрывающий
со
смертью.
Damn
near
murdered
before
my
first
album
hit
the
shelf
Черт
возьми,
почти
убит,
пока
мой
первый
альбом
не
вышел
на
полку.
Grandma's
favorite,
she
could
not
understand
Любимица
бабушки,
она
не
могла
понять.
How
there's
people
in
the
world
who
wouldn't
want
me
as
a
neighbor
Как
есть
люди
в
мире,
которые
не
хотят,
чтобы
я
был
их
соседом?
Has
to
explain
to
her,
you
think
these
folks
want
me
in
the
penthouse
Должен
объяснить
ей,
ты
думаешь,
что
эти
люди
хотят,
чтобы
я
был
в
пентхаусе.
As
a
reminder
that
I
make
top
paper?
Как
напоминание
о
том,
что
я
делаю
макулатуру?
Black
entrepeneur,
nobody
did
us
no
favors
Черный
уговор,
никто
не
сделал
нам
одолжений.
Nobody
gave
us
shit,
we
made
us
Никто
не
давал
нам
дерьмо,
мы
сделали
нас.
The
Rap
Pack,
I'm
Sinatra,
Dame's
Sam
Davis
Рэп-Пак,
я
Синатра,
Леди
Сэм
Дэвис.
Big's
the
smart
one
on
the
low
like
Dean
Martin
Большой-самый
умный
на
дне,
как
Дин
Мартин.
We
came
in
this
game,
not
beggin
niggaz
pardon
Мы
пришли
в
эту
игру,
не
попрошайничай,
ниггер,
прости.
Demandin
y'all
respect,
hand
over
a
check
Демандин,
вы
все
уважаете,
отдайте
чек.
And
while
y'all
at
it,
hand
over
the
jet
И
пока
вы
все
вместе,
передайте
самолет.
We
the
reason
they
ain't
hand
over
Def
Jam
so
quick
Мы
причина,
по
которой
они
не
сдают
Def
Jam
так
быстро.
They
new
every
year
I
was
droppin
new
product
Они
новые
каждый
год,
я
был
новым
продуктом.
I
was
raisin
the
stock
up,
while
buildin
the
Roc
up
Я
был
изюмом
запаса,
пока
строил
рок.
But
that's
alright,
cause
they
knew
they
had
to
see
us
Но
все
в
порядке,
потому
что
они
знали,
что
должны
увидеть
нас.
When
it
was
time
for
us
to
re-up,
make
us
multi-million-ires
Когда
пришло
время
нам
перевоспитать,
сделать
нас
многомиллионными.
(And
more,
much
more
than
this;
I
did
it
myyyyyy
wayyyyyyy)
(И
больше,
гораздо
больше,
чем
это;
я
сделал
это
myyyyyy
wayyyyyyyy)
Jeah!
"In
My
Lifetime"
"В
Моей
Жизни!"
I
caught
smaller
cases,
but
I
had
capital
Я
поймал
меньше
дел,
но
у
меня
был
капитал.
Hypocritic
system
let
me
right
back
at
you
Лицемерная
система,
позволь
мне
вернуться
к
тебе.
You
better
hope
a
rich
rapper
never
attacks
you
Лучше
надейся,
что
богатый
рэпер
никогда
не
нападет
на
тебя.
Not
even
that
scratches
you,
'specially
if
you
black
dude
Даже
это
не
царапает
тебя,
особенно
если
ты
черный
чувак.
They
don't
give
a
shit
unless
the
accused
just
happen
to
rap
Им
наплевать,
если
только
обвиняемый
не
читает
рэп.
And
they
can
look
good
by
paintin
him
as
bad
news
И
они
могут
выглядеть
хорошо,
если
будут
причинять
ему
боль,
как
плохие
новости.
Cause
in
my
past,
I
seen
dudes
get
half
of
they
views
Потому
что
в
моем
прошлом
я
видел
парней,
получающих
половину
своих
взглядов.
Exposed
to
the
curb
and
nobody
said
a
word
Выставлены
на
обочину,
и
никто
не
сказал
ни
слова.
So
imagine
how
disturbed
I
was
Представь,
как
я
был
взволнован.
When
I
seen
how
big
they
made
my
fight
scene
at
the
club
Когда
я
увидел,
насколько
велика
моя
сцена
боя
в
клубе.
Let
me
explain
exactly
how
this
shit
was
Позволь
мне
объяснить,
как
именно
это
было.
This
nigga
Un
yo
I
scratched
him,
he
went
home
without
an
aspirin
Этот
ниггер
Ун
Йо,
я
поцарапал
его,
он
ушел
домой
без
аспирина.
But
it's
cool
cause
he's
back
friends,
and
half-inning
is
over
Но
это
круто,
потому
что
он
вернулся,
друзья,
и
полу-иннинг
окончен.
It's
in
the
past
and
I'm
glad,
now
I'm
back
to
bein
Hova
Это
в
прошлом,
и
я
рад,
теперь
я
вернулся,
чтобы
быть
в
Хове.
Me
back
with
the
chaffeur,
laid
back
Я
вернулся
с
чаффером,
расслабился.
Helicopter
seat,
feat
inclined,
shit
feelin
like
a
sofa
Сиденье
вертолета,
подвиг
наклонен,
дерьмо,
чувствую
себя
как
диван.
Helicopter
meet
me,
Teta
Vero(?)
take
me
over
Вертолет
встречает
меня,
тета
Веро
(?),
возьми
меня.
Somewhere
peaceful
for
the
weekend
now
it's
back
to
speakin
of
vultures
Где-то
мирно
на
выходные,
теперь
он
вернулся,
чтобы
говорить
о
стервятниках.
So
the
next
time
that
page
six
approaches
us
В
следующий
раз,
когда
шестая
страница
приблизится
к
нам.
Here's
a
quote
from
Jay,
nigga
I
did
it
my
- way
Вот
цитата
из
Jay,
nigga,
я
сделал
это
по
- своему.
(And
more,
much
more
than
this;
I
did
it
myyyyyy
wayyyyyyy)
(И
больше,
гораздо
больше,
чем
это;
я
сделал
это
myyyyyy
wayyyyyyyy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Shawn Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.