Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jigga That N**** - Live
Jigga That N**** - Live (Живой концерт)
After
the
show
it's
the
after
party
then
После
шоу
— афтепати,
After
the
party
it's
the
hotel
lobby
and
после
афтепати
— лобби
отеля,
After
the
Belve'
then
it's
probably
Cris'
после
Belve'
— наверное,
Cris',
And
after
the
original
it's
probably
this
а
после
оригинала
— наверное,
это.
ROC
nigga's
ROC,
ниггеры.
OK
let
y'all
get
up
again,
feel
this
this
Ладно,
дайте
вам
снова
подняться,
прочувствуйте
это.
Ro
ROC
niggas
Ro
ROC,
ниггеры.
RO
ROC
niggas
RO
ROC,
ниггеры.
Come
on
the
track
(duh
duh
da-da)
Выхожу
на
трек
(ду-ду-да-да)
With
a
throwback
jersey
and
a
fitted
В
ретро-джерси
и
кепке.
Might
blow
a
bag
of
Могу
спустить
кучу
денег
Or
might
take
sips
of
army
with
a
chidd-ick,
I'm
so
sick
widdit
Или
могу
потягивать
"Арми"
с
цвочкой,
я
так
крут.
Lampin
in
the
Hamptons,
the
weekends
man
Отдыхаю
в
Хэмптоне,
выходные,
детка,
The
Adidas
and
the
Campus
Adidas
и
Campus.
Or
playin
guts
on
the
cruise,
Hermes
boat
shoes
Или
играю
в
карты
на
круизе,
лодочные
туфли
Hermes.
The
Izod
bucket
on
I'm
so
old
school
Панама
Izod,
я
такой
олдскульный.
Yellow
wrist
watch,
Gucci
flip
flops
Желтые
часы,
шлепки
Gucci.
Six
top
model
chicks,
who
is
this
hot?
Шесть
топ-моделей,
кто
этот
красавчик?
J-A,
ladies
help
me
say
it
now
J-A,
дамы,
помогите
мне
сказать
это.
(Y-Z),
mami
why
you
playin
with
me?
(Y-Z),
малышка,
зачем
ты
играешь
со
мной?
Ride
with
me,
get
high
as
me
Катайся
со
мной,
кайфуй
как
я.
It's
how
it's
supposed
to
be,
when
you
rollin
with
G's,
Hov'!
Так
и
должно
быть,
когда
ты
тусуешься
с
G,
Хов!
Back
up
in
this
bitch
like
whoa
Вернулся
в
эту
игру,
вот
это
да.
Jigga
get
this
whole
bitch
jumpin
like
six-fo's
Джигга
заставляет
всю
эту
тусовку
прыгать,
как
на
шестидесятых.
V
is
I,
and
I
am
him
V
— это
I,
и
я
— это
он.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
Slim
with
the
tilted
brim
on
twenty
inch
rims
Худой,
с
козырьком
набекрень,
на
двадцатидюймовых
дисках.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
And
if
y'all
got
love
for
me
I
got
love
for
y'all
И
если
вы
любите
меня,
я
люблю
вас.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
And
if
y'all
go
to
war
for
me
I
go
to
war
wit
y'all
И
если
вы
пойдете
на
войну
за
меня,
я
пойду
на
войну
с
вами.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
And
so
I
breeze
through,
jeans
is
Evisu
И
вот
я
проплываю
мимо,
джинсы
Evisu.
She's
responding,
top
is
C.
Ronson
Она
отвечает,
топ
от
C.
Ronson.
We
in
Luan
gettin
our
groove
on
Мы
в
Luan,
ловим
кайф.
Buyin
out
the
bar,
on
our
way
to
Spa'
Скупаем
весь
бар,
по
пути
в
Spa.
She
never
seen
a
hundred
on
the
wrist
before
Она
никогда
не
видела
сотни
на
запястье.
Never
seen
twenty-two's
on
the
six
before
Никогда
не
видела
двадцать
вторые
на
шестерке.
I
am,
killin
'em
out
there,
they
needin
first
aid
Я
убиваю
их
там,
им
нужна
первая
помощь.
Cause
the
boy
got
more
6's
than
first
grade
Потому
что
у
парня
больше
шестерок,
чем
в
первом
классе.
The
crib
got,
killer
views
and
square
feet
В
доме
— убийственный
вид
и
квадратные
метры.
You
have
to
film
MTV
Cribs
for
a
week
Вам
придется
снимать
MTV
Cribs
целую
неделю.
So,
sleep
if
you
need
to,
mami
I
will
leave
you
Так
что,
спи,
если
нужно,
малышка,
я
оставлю
тебя
Right
where
you
stand,
nah
I
don't
wanna
dance
Прямо
там,
где
ты
стоишь,
нет,
я
не
хочу
танцевать.
I
just
wanna
see
what's
in
your
Frankie
B
pants
Я
просто
хочу
посмотреть,
что
у
тебя
в
штанах
Frankie
B.
Weight
is
low
enough
to
let
your
waist
show
Вес
достаточно
мал,
чтобы
показать
твою
талию.
Top
like
a
rock
star,
I
got
a
fast
car
Топ,
как
у
рок-звезды,
у
меня
быстрая
машина.
We
can
cruise
the
city,
doin
a
buck-sixty
Мы
можем
прокатиться
по
городу,
делая
сто
шестьдесят.
V
is
I,
and
I
am
him
V
— это
I,
и
я
— это
он.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
Slim
with
the
tilted
brim
on
twenty
inch
rims
Худой,
с
козырьком
набекрень,
на
двадцатидюймовых
дисках.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
And
if
y'all
got
love
for
me
I
got
love
for
y'all
И
если
вы
любите
меня,
я
люблю
вас.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
And
if
y'all
go
to
war
for
me
I
go
to
war
wit
y'all
И
если
вы
пойдете
на
войну
за
меня,
я
пойду
на
войну
с
вами.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
Hov
Uh
Uh
Uh
Uh
Хов,
у-у-у-у.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
(Audience
singing)
(Зрители
поют)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
"He
did
it
again!"
Haters
no
like
"Он
сделал
это
снова!"
Хейтеры
не
любят,
But
they
gotta
fuck
with
it
cause
the
flow's
so
tight
Но
им
приходится
мириться
с
этим,
потому
что
флоу
такой
плотный.
Gnarly
dude!
(I
puff
Bob
Marley
dude)
Жесткий
чувак!
(Я
курю
травку
Боба
Марли,
чувак)
All
day,
like
Rastafari's
do
Весь
день,
как
растафари.
Now
I'm
stuck
to
the
point
I
could
hardly
move
Теперь
я
так
накурен,
что
едва
могу
двигаться.
You
fuckin
up
my
high,
don't
bother
me
dude
Ты
обламываешь
мой
кайф,
не
беспокой
меня,
чувак.
But
Red
Rover,
send
your
hoes
over
Но,
"Красный
Ровер",
отправь
своих
шлюшек
сюда.
She
can
do
WHATEVER,
sip
somethin
with
soda
Она
может
делать
ЧТО
УГОДНО,
потягивая
что-нибудь
с
содовой.
She
can
leave
WHENEVER,
sip
somethin
with
Hova
Она
может
уйти
КОГДА
УГОДНО,
потягивая
что-нибудь
с
Ховой.
We
can
play
HOWEVER,
sleigh
bed
or
sofa
Мы
можем
играть
КАК
УГОДНО,
на
кровати
или
диване.
And
the
prognosis,
sex
is
explosive
И
прогноз:
секс
взрывной.
Left
her
with
bedsheets,
nigga
I'm
focused
man
Оставил
ее
с
простынями,
нигга,
я
сосредоточен,
детка.
V
is
I,
and
I
am
him
V
— это
I,
и
я
— это
он.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
Slim
with
the
tilted
brim
on
twenty
inch
rims
Худой,
с
козырьком
набекрень,
на
двадцатидюймовых
дисках.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
And
if
y'all
got
love
for
me
I
got
love
for
y'all
И
если
вы
любите
меня,
я
люблю
вас.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
And
if
y'all
go
to
war
for
me
I
go
to
war
wit
y'all
И
если
вы
пойдете
на
войну
за
меня,
я
пойду
на
войну
с
вами.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
RO
ROC
niggas
RO
ROC,
ниггеры.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
RO
ROC
Niggas
keep
it
going
with
me
RO
ROC,
ниггеры,
продолжайте
со
мной.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
(RO
ROC
niggas)
(RO
ROC,
ниггеры)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
(RO
ROC
niggas)
(RO
ROC,
ниггеры)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
RO
ROC
niggas
RO
ROC,
ниггеры.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
нигга
Джигга!)
Throw
it
up
one
time
for
me
Поднимите
руки
один
раз
для
меня.
I
love
it
man
Мне
нравится,
детка.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
Thanks
for
coming
out
this
evening
спасибо,
что
пришли
сегодня
вечером.
Taking
requests
in
an
hour
Принимаю
заказы
через
час.
But
for
now
forreal
Но
сейчас,
по-настоящему,
Honestly
wanna
thank
everybody
in
this
building
for
coming
out
having
fun
with
us
честно
хочу
поблагодарить
всех
в
этом
здании
за
то,
что
пришли
и
повеселились
с
нами.
I
might
do
it
again,
I
had
a
whole
bunch
of
fun
Я
мог
бы
сделать
это
снова,
я
отлично
повеселился.
Let
me
just
find
out
if
I
can
do
it
again
don't
move
Дайте
мне
просто
узнать,
могу
ли
я
сделать
это
снова,
не
уходите.
No
don't
move
I'm
not
gonna
leave
Нет,
не
уходите,
я
не
уйду.
She
said
I
was
gonna
leave
Она
сказала,
что
я
уйду.
Lemme
take
yall
somewhere
else
right
now
Позвольте
мне
отвести
вас
в
другое
место
прямо
сейчас.
Lemme
get
y'all
to
zone
out
wit'
me,
man
Позвольте
мне
помочь
вам
отключиться
со
мной,
детка.
(Its
a'ight,
don't
be
scared)
(Все
в
порядке,
не
бойся)
Take
y'all
niggas
left
and
center
(zone
out
wit')
Отведу
вас,
ниггеры,
налево
и
направо
(отключитесь
со
мной).
I
hear
the
people
talk
(I
hear
y'all)
Я
слышу,
как
люди
говорят
(я
слышу
вас).
Whistling
when
you
walk
(Y'all
hear
me)
Свистят,
когда
ты
проходишь
мимо
(вы
слышите
меня).
Your
kind
is
hard
to
find
Таких,
как
ты,
трудно
найти.
Darling,
I'm
glad
you're
mine
Дорогая,
я
рад,
что
ты
моя.
I
hear
the
people
talk
(I
hear
y'all)
Я
слышу,
как
люди
говорят
(я
слышу
вас).
Whistling
when
you
walk
(Y'all
hear
me)
Свистят,
когда
ты
проходишь
мимо
(вы
слышите
меня).
Your
kind
is
hard
to
find
Таких,
как
ты,
трудно
найти.
Darling,
I'm
glad
you're
mine
Дорогая,
я
рад,
что
ты
моя.
I
speak
through
music,
I
reach
you
dudes
Я
говорю
через
музыку,
я
обращаюсь
к
вам,
чуваки.
We
can
get
deeper
in
the
dirt
than
cleat
shoes
Мы
можем
закопаться
глубже
в
грязь,
чем
бутсы.
I
refuse
to
lose
Я
отказываюсь
проигрывать.
I
peep
you
creeps
three
months
in
advance
Я
вижу
вас,
подонков,
на
три
месяца
вперед.
I
see
right
through
ya,
Judas!
Я
вижу
тебя
насквозь,
Иуда!
The
man
that
I
am
and
damn
you
don't
know
Какой
я
человек,
и,
черт
возьми,
ты
не
знаешь.
The
harder
you
go
at
me
the
harder
I
flow
Чем
сильнее
ты
давишь
на
меня,
тем
сильнее
я
теку.
Let's
do
this
Давай
сделаем
это.
I'm
just
a
mirror
reflectin'
your
image
Я
всего
лишь
зеркало,
отражающее
твой
образ.
The
minute
you
switch
up
your
face
I
pick
up
the
pace
Как
только
ты
меняешь
свое
лицо,
я
ускоряюсь.
There's
nothin'
to
it
В
этом
нет
ничего
сложного.
Pull
hammers
from
my
waist
Достаю
пушки
из-за
пояса.
We
can
clap
at
this
amateur
pace
Мы
можем
похлопать
в
этом
любительском
темпе,
If
that's
what's
crackin'
если
это
то,
что
нужно.
Or
we
can
play
this
on
"All
Madden"
Или
мы
можем
сыграть
в
это
на
"All
Madden".
Can
you
even
fathom
not
havin'
a
fear
in
the
world
Можешь
ли
ты
вообще
представить
себе,
что
не
боишься
ничего
в
мире?
I'm
cool
in
my
afterlife
Мне
хорошо
в
моей
загробной
жизни,
If
I'm
readin'
these
chapters
right
если
я
правильно
читаю
эти
главы.
Please
what
have
you,
I
breeze
through
Matthews
Пожалуйста,
что
у
тебя
есть,
я
пролетаю
сквозь
Матфея.
Bleed
if
I
have
to,
you
cowards
die
a
thousand
deaths
Кровоточу,
если
придется,
вы,
трусы,
умрете
тысячу
раз.
Fake
fucks
face-down
on
your
housing
steps
Фальшивые
ублюдки
лицом
вниз
на
ступенях
вашего
дома.
Are
y'all
even
gettin'
this
message?
Вы
вообще
понимаете
это
сообщение?
I
ain't
bein'
aggressive
Я
не
агрессивен,
But
if
you
testin'
my
life
then,
shit,
I
gotta
answer
но
если
ты
испытываешь
мою
жизнь,
то,
черт
возьми,
я
должен
ответить.
Gotta
cut
off
the
cancer,
young'n,
pull
your
pants
up
Должен
отрезать
рак,
юнец,
натяни
свои
штаны.
You
gettin'
too
big
for
ya
britches
Ты
слишком
загордился.
You
fuckin'
wit'
a
dude
that
did
it
wit'
digits
Ты
связываешься
с
чуваком,
который
сделал
это
с
цифрами.
Breathing's
a
privilege
Дыхание
— это
привилегия.
Don't
you
know
when
you're
defeated?
Разве
ты
не
знаешь,
когда
ты
проиграл?
Won't
you
though?
Throw
in
the
towel
Неужели?
Брось
полотенце.
I'm
better
with
vowels
Я
лучше
с
гласными.
I'm
a
man
of
principles;
damn-near
invincible
Я
человек
принципов;
чертовски
непобедимый
In
my
own
mind
now
that
my
soul's
aligned
В
своем
собственном
разуме
теперь,
когда
моя
душа
гармонична.
I
didn't
know
before
now
my
role's
defined:
Я
не
знал
раньше,
теперь
моя
роль
определена:
Take
hold
and
control
what's
mine
Взять
и
контролировать
то,
что
мое.
Come
and
get
me!
Иди
и
возьми
меня!
Come
and
take
my
life,
you
comin'
wit
me
Иди
и
забери
мою
жизнь,
ты
идешь
со
мной.
Come
and
try
to
take
me
for
granted
Иди
и
попробуй
принять
меня
как
должное,
I'll
take
you
off
this
planet
я
уберу
тебя
с
этой
планеты.
Dammit,
man
this
is
the
gift
from
God
Черт
возьми,
мужик,
это
дар
от
Бога,
This
ain't
happenstance
это
не
случайность.
And
your
arms
are
too
short
to
box
И
твои
руки
слишком
коротки,
чтобы
боксировать.
Plus
we
knuckle
up
unorthodox
Кроме
того,
мы
деремся
не
по
правилам.
You
can't
take
me
off
my
grind,
get
off
my
cock
Ты
не
можешь
сбить
меня
с
моего
пути,
слезь
с
моего
члена.
Whatchu
thought?
It's
the
Roc
Что
ты
думал?
Это
Roc.
I
hear
the...
(I
hear
the
...)
Я
слышу...
(Я
слышу
...)
Back
in
the
mix
of
the
scuffle
Вернулся
в
гущу
драки.
Since
'86
I
was
sick
with
the
hustle
(Woo!)
С
86-го
я
был
одержим
аферой
(Ву!)
Get
a
couple
of
chicks
to
touch
you
(Woo!)
Заставь
пару
цыпочек
трогать
тебя
(Ву!)
Feather-weight
fucker
dont
ever
hate
on
the
brothers
Легковесный
ублюдок,
никогда
не
ненавидь
братьев.
Thought
I
was
playin'
but
you
niggas'll
stop
now
Думал,
я
играю,
но
вы,
ниггеры,
теперь
остановитесь.
I
ain't
gotta
sell
another
record
in
my
life
Мне
не
нужно
продавать
больше
ни
одной
пластинки
в
моей
жизни.
The
Blueprint
2,
baby!
(Mm-hmm)
Blueprint
2,
детка!
(Мм-хмм)
See
y'all
in
November
(Oh
shit!)
Увидимся
в
ноябре
(О,
черт!)
I
hear
the
people
talk
(C'mon)
Я
слышу,
как
люди
говорят
(Давай)
Yes
sir
and
when
you
walk
(C'mon)
Да,
сэр,
и
когда
ты
идешь
(Давай)
Your
kind
is
hard
to
find
Таких,
как
ты,
трудно
найти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.