Jay-Z - Meet The Parents - Album Version (Edited) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay-Z - Meet The Parents - Album Version (Edited)




Whoo Uh Uh
У-У-У ...
The gift and the curse
Дар и проклятие.
Uh Uh yeah
А-А-А, да.
First they love me then they hate me
Сначала они любят меня, а потом ненавидят.
Then they love me again
Тогда они снова полюбят меня.
Love me again
Люби меня снова.
Lets take a trip down
Давай отправимся в путешествие.
I got yall
У меня есть вы все.
Lets take a trip down memory lane at the cemetery
Давай отправимся в путешествие по улице памяти на кладбище.
Rain gray skies seems at the end of every young black live
Дождь серого неба кажется в конце каждой молодой черной жизни.
It′s this line damn him already
Это уже проклятая линия.
Such a goodkid got us poring Hen(nessy) already
Из-за такого доброго парня мы уже порвали курицу(Несси).
Liquor to the curb for the niggas up above
Выпивка на обочине для ниггеров наверху.
When it cracks through to pavement that's my way of sending love
Когда она пробивается к тротуару, это мой способ послать любовь.
So give BIG a hug tell Aaliyah I said high
Так Обними меня крепко, скажи Алии, что я под кайфом.
Till the next time I see her on the other side
До следующего раза, когда я увижу ее на другой стороне.
He was just some thug that caught some slugs
Он был просто бандитом, который поймал несколько слизней.
And we loved him cause in him we saw some of us
И мы любили его, потому что в нем мы видели некоторых из нас.
He walked like us, talked like us
Он ходил, как мы, говорил, как мы.
His back against the wall nigga fought like us
Спиной к стене ниггер сражался, как мы.
Damn poor Isyss that his momma name momma aint strong enough to raise no boy
Черт возьми, бедный Изисс, что его мама по имени мама не достаточно сильна, чтобы вырастить мальчика.
What′s his father name? shorty never knew him though he had his blood in em
Как зовут его отца? малыш никогда не знал его, Хотя в нем была его кровь.
Hot temper momma sad he act just like her husband
Горячий нрав, мама грустит, он ведет себя так же, как ее муж.
Daddy never fucked with em so the streets raised em
Папа никогда не трахался с ними, поэтому улицы их вырастили.
Isyss blaming herself she wish she could have saved him
Изисс винит себя, она хотела бы спасти его.
Damn near impossible only men can raise men
Блин, почти невозможно, только мужчины могут растить мужчин.
He was his own man not even him could save him
Он был сам по себе, и даже он не смог его спасти.
He put his faith in the 38 in his waist
Он положил свою веру в 38 лет на талии.
But when ya live by the gun you die by the same fate
Но когда ты живешь у ружья, ты умираешь от той же участи.
End up dead before 38 and a
В конце концов, мертв до 38 и А
That's the life of what's raised by a winter, it′s a cold world
Это жизнь того, что выросло зимой, это холодный мир.
Old girl turned to coke tried to smoke her pain away
Старая девочка превратилась в колу, пыталась выкурить свою боль.
Isyss life just ended on that rainy day
Жизнь изисса только что закончилась в тот дождливый день.
When she got the news her boy body could be viewed down at the city mourge
Когда она получила Новости, ее тело мальчика можно было увидеть на городском трауре.
Open the drawer saw em nude
Открой ящик, увидел их обнаженными.
Her addiction grew
Ее зависимость росла.
Prescription drugs dipped in brew
Отпускаемые по рецепту лекарства, смоченные в вареве.
Angel dust dipped in whoo
Ангельская пыль окуналась в ууу.
She slipped into her own fantasy world
Она проскользнула в свой собственный мир фантазий.
Had her self pregnant by different dude
Она сама забеременела от другого парня.
But reality bites and this is her life
Но реальность кусается, и это ее жизнь.
He wasn′t really her husband though he called her wife
На самом деле он не был ее мужем, хотя называл ее женой.
It was just this night when the moon was full and the stars was just right
Это была только эта ночь, когда Луна была полна, и звезды были в порядке.
And the dress was real tight
И платье было очень обтягивающее.
And it sounded like Lisa Lisa I wonder if I take you home
И это звучало как Лиза Лиза, интересно, отвезу ли я тебя домой?
Will you still love me after this night
Будешь ли ты любить меня после этой ночи?
Mike was the hard head from around the way that she wanted all her life
Майк был жестокой головой со всего, чего она хотела всю свою жизнь.
Shit she wanted all the hype
Черт, она хотела всю шумиху.
Used to hold on tight when they wheelied on the bike
Раньше крепко держались, когда катались на велосипеде.
He was a Willie all her life
Он был Вилли всю ее жизнь.
He wasn't really the one to like
На самом деле, ему не нравилось.
It was a dude named Shi
Это был парень по имени Ши.
Who would really treat her right
Кто бы действительно обращался с ней правильно?
He wanted to run to the country to escape the city life
Он хотел бежать в страну, чтобы избежать городской жизни.
But Isyss liked this broad way life
Но Изиссу нравился этот широкий образ жизни.
She loved the Gucci sneakers the red, green and, white
Она любила кроссовки Gucci-красные, зеленые и белые.
Hanging out the window when she first seen em fight
Висит в окне, когда она впервые увидела, как они сражаются.
So turned on that she had to shower twice
Так завелась, что ей пришлось дважды принять душ.
How ironic it would be some fight
Как иронично было бы сражаться.
That would turn it to a homicide that would alter their life
Это обернулось бы убийством, которое изменило бы их жизнь.
See Mike at 32 was still on the seen
Смотри, Майк в 32 все еще был на виду.
He had a son 15 that he never saw twice
У него был сын 15, которого он никогда не видел дважды.
Sure he saw him as an infant but he disowned him
Конечно, он видел его младенцем, но он отрекся от него.
Like if that was my son he would look much different
Как если бы это был мой сын, он бы выглядел иначе,
See I′m light skinned and that baby there's dark
видишь, я светлокожая, и этот ребенок там темный.
So it′s momma's baby poppa′s maybe
Так что, может быть, это папочка мамы.
Mike was still crazy out there running the streets
Майк все еще был сумасшедшим, бегал по улицам.
Had his old reliable 38 gun in his reach
У него был старый надежный пистолет 38 в его досягаемости.
He spent 14 years him and Isyss aint speak
Он провел с ним 14 лет, и Изисс не говорит.
He runnin around like life is a peach
Он бегает, словно жизнь-персик.
Till one day he approached this thug
Пока однажды он не подошел к этому головорезу.
That had a mean mug
Это была мерзкая кружка.
And he looked so familiar that he called um young Cuz
И он выглядел так знакомо, что позвонил ЭМ, молодой, потому что ...
Told em get off the strip but the boy aint budge
Я сказал им: "убирайся со стриптиза, но парень не сдвинется с места".
Instead he pulled out a newer 38 snug
Вместо этого он вытащил новый 38 snug.
He clearly had to drop but the boy just paused
Он, очевидно, должен был упасть, но мальчик просто остановился.
It was something in this mans face he knew he seen before
Это было что-то в этом мужском лице, которое он знал, что видел раньше.
It's like looking in the mirror seeing his self more mature
Это как смотреть в зеркало, видеть себя более зрелым.
He took it as a sign from the almighty lord
Он принял это как знак от Всемогущего Господа.
You know what they say about he who hesitates at war
Ты знаешь, что говорят о том, кто сомневается в войне.
(What's that) he who hesitates is lost
(Что это?) тот, кто сомневается, потерян.
He cant explain what he saw before his picture went blank
Он не может объяснить, что видел, прежде чем его фотография стала пустой.
The old man didn′t think he just followed his instinct
Старик не думал, что он просто следовал своим инстинктам.
Six shots into his kin out of the gun
Шесть выстрелов в его родню из ружья.
Niggas be a father ya killing ya son
Ниггеры быть отцом, ты убиваешь сына.
Six shots into his kin out of the gun
Шесть выстрелов в его родню из ружья.
Niggas be a father ya killing ya son
Ниггеры быть отцом, ты убиваешь сына.
Meet the parents
Познакомься с родителями.
(Echo & fade out)
(Эхо и затухание)





Авторы: Shawn C Carter, Justin Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.