Текст и перевод песни Jay-Z - Off That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
Future,
Добро
пожаловать
в
будущее,
Ay
count
me
in
Эй,
считай
меня
в
деле
Find
me
a
nice
soft
place
to
land
Найди
мне
мягкое
местечко
приземлиться
Find
me
a
place
to
land,
Найди
мне
место,
где
можно
приземлиться,
Yeah
right
there,
Да,
прямо
здесь,
I'm
so
tomorrow,
Я
— это
завтра,
The
Audemars
are
yesterday,
Audemars
— это
вчерашний
день,
Which
means
your
on
time
delay,
А
значит,
ты
запаздываешь,
So
even
if
I
slow
it
doooown,
Так
что
даже
если
я
замеееедлюсь,
My
sound
is
fast
forward,
hold
up
Мой
звук
все
равно
на
перемотке
вперед,
погоди
I'm
just
a
runway
show
Я
просто
показ
мод,
But
I
wear
this
on
my
plane
in
my
runway
clothes,
Но
я
ношу
это
в
самолете,
в
своей
модной
одежде,
Cashmere
sweats
they
come
out
next
year
Кашемировые
спортивки
выйдут
в
следующем
году
But
these
my
last
year
sweats,
Но
это
мои
прошлогодние
спортивки,
And
my
hoe
so
sick,
your
new
chick
can't
fuck
with
my
old
bitch,
И
моя
телка
так
хороша,
что
твоя
новая
цыпочка
не
сравнится
с
моей
бывшей,
And
you
know
this
shit,
И
ты
это
знаешь,
I'm
professional,
they
know
this
is,
Я
профессионал,
они
знают
это,
I
just
may
let
you
borrow
this,
Я,
может
быть,
дам
тебе
это
поносить,
This
the
blueprint
nigga
follow
this,
Это
чертеж,
ниггер,
следуй
ему,
This
what
what
tomorrow
is,
Это
то,
что
будет
завтра,
Welcome
to
tomorrow
bitch,
Добро
пожаловать
в
завтра,
детка,
Whatever
you
about
to
discover
we
off
that
Что
бы
ты
ни
собиралась
открыть,
мы
с
этим
завязали
You
about
to
tell
her
you
love
her
we
off
that,
Ты
собираешься
сказать
ей,
что
любишь
ее,
мы
с
этим
завязали,
Always
wanna
fight
in
the
club
and
we
off
that,
Вечно
хочешь
драться
в
клубе,
а
мы
с
этим
завязали,
But
you
can't
bring
the
future
back,
Но
ты
не
можешь
вернуть
будущее,
Ya'll
steady
chasing
the
fame
we
off
that,
Вы
все
гонитесь
за
славой,
а
мы
с
этим
завязали,
Oversized
clothes
and
chains
we
off
that,
Одежда
оверсайз
и
цепи,
мы
с
этим
завязали,
Nigga
still
making
it
rain
and
we
off
that,
Ниггер
все
еще
швыряется
деньгами,
а
мы
с
этим
завязали,
Cause
you
can't
bring
the
future
back,
Потому
что
ты
не
можешь
вернуть
будущее,
Tell
niggas
top
get
off
me,
Скажи
ниггерам
сверху,
чтобы
слезли
с
меня,
Cris
we
off
that,
Cris
— мы
с
этим
завязали,
Timbs
we
off
that,
Timbs
— мы
с
этим
завязали,
Rims
we
off
that,
Диски
— мы
с
этим
завязали,
Yeah
We
off
that
is
you
still
on
that,
Да,
мы
с
этим
завязали,
ты
все
еще
на
этом?
If
you
still
making
money
cause
we
still
on
that,
Если
ты
все
еще
зарабатываешь
деньги,
потому
что
мы
все
еще
на
этом,
This
ain't
black
versus
white
my
nigga
we
off
that,
Это
не
черные
против
белых,
мой
ниггер,
мы
с
этим
завязали,
Please
tell
Bill
O
Reilly
to
fall
back,
Пожалуйста,
скажи
Биллу
О'Райли
отстать,
Tell
Rush
Limbaugh
to
get
off
my
balls,
Скажи
Рашу
Лимбо,
чтобы
слез
с
моих
яиц,
It's
2010
not
1864,
Сейчас
2010,
а
не
1864,
Ah
yeh
we
come
so
far,
Ах
да,
мы
так
далеко
зашли,
So
I
drive
around
town
hard
top
and
it's
off
Так
что
я
катаюсь
по
городу
с
открытым
верхом,
и
это
круто
Ah
and
my
tribeca
loft
with
my
high
brow
art
Ах,
и
мой
лофт
в
Трайбеке
с
моими
высокоинтеллектуальными
картинами
And
my
high
yellow
broad
И
моя
светлокожая
красотка
Ah
and
my
dark
skin
sis
and
my
best
white
mate
Ах,
и
моя
темнокожая
сестра,
и
мой
лучший
белый
друг
Say
what's
up
to
to
chris,
Передай
привет
Крису,
Ah,
hows
that
for
a
mix,
Ах,
как
тебе
такая
смесь,
Got
a
black
president,
У
меня
черный
президент,
Got
green
presidents,
У
меня
зеленые
президенты,
Blueprints
in
my
white
ipod,
Чертежи
в
моем
белом
айподе,
Black
diamonds
in
my
Jesus
piece,
My
God,
Черные
бриллианты
в
моем
медальоне
с
Иисусом,
Боже
мой,
Ah
we
ain't
tripping
off
that,
Ах,
мы
не
парируемся
по
этому
поводу,
It's
a
benetton
ad,
nigga
been
up
off
that
Это
реклама
Benetton,
ниггер
давно
с
этим
завязал
I
don't
give
a
fidduuck,
abiddout
the
widday,
Мне
плевааать,
на
то,
что
было,
You
used
to
move,
what
you
used
to
do,
Что
ты
делала,
кем
ты
была,
And
I
don't
give
a
fidduuck
abiddout
the
bitches
И
мне
плевааать
на
сучек,
That
you
used
to
screw
С
которыми
ты
раньше
спала
What
your
future
do,
Что
делает
твое
будущее,
And
we
don't
really
care
what
you
used
to
say,
И
нам
на
самом
деле
все
равно,
что
ты
говорила
раньше,
Unless
that
affects
your
future
pay,
Если
только
это
не
влияет
на
твою
будущую
зарплату,
I'm
on
the
practice
field
running
two
a
day,
Я
на
тренировочном
поле,
бегаю
два
раза
в
день,
So
I
don't
drop
the
ball
when
it's
threw
my
way,
Чтобы
не
упустить
мяч,
когда
он
летит
в
мою
сторону,
So
I
don't
a
fidduck
abiddout
the
shit
that
Так
что
мне
плевать
на
то,
что
You
probably
did,
Ты,
вероятно,
делала,
Who
you
probably
is,
Кем
ты,
вероятно,
являешься,
The
only
time
I
deal
in
past
tense
Единственный
раз,
когда
я
говорю
в
прошедшем
времени,
Is
I'm
past
rims,
Это
когда
я
говорю
о
прошлых
дисках,
And
I'm
past
tints,
И
о
прошлой
тонировке,
If
you
driving
it
I
drove
it,
Если
ты
на
этом
ездишь,
я
на
этом
ездил,
You
got
it
cause
I
sold
it,
У
тебя
это
есть,
потому
что
я
это
продал,
You
copped
it
and
I
bought
it
back,
Ты
это
купила,
а
я
выкупил
обратно,
And
we
don't
give
a
fidduck
nigga
we
off
that.
И
нам
плевать,
ниггер,
мы
с
этим
завязали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AUBREY DRAKE GRAHAM, JEROME HARMON, SHAWN CARTER, TIMOTHY MOSLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.