Jay-Z - Roc Boyz (Cookin Soul remix) - перевод текста песни на немецкий

Roc Boyz (Cookin Soul remix) - Jay-Zперевод на немецкий




Roc Boyz (Cookin Soul remix)
Roc Boyz (Cookin Soul Remix)
And the winner is Hov
Und der Gewinner ist Hov
My man, speech
Mein Mann, die Rede
First of all I wanna thank my Connect
Zuerst einmal möchte ich meinem Kontakt danken
The most important person with all due respect
Der wichtigsten Person, bei allem Respekt
Thanks to the duffel bag, the brown paper bag
Danke an die Sporttasche, die braune Papiertüte
The Nike shoe box for holdin' all this cash
Den Nike-Schuhkarton, dafür, dass er all das Geld hält
Boys in blue who put greed before the badge
Den Jungs in Blau, die Gier über den Dienstausweis stellen
The first pusher whoever made the stash
Dem ersten Pusher, der je das Versteck gemacht hat
The Roc Boys in the buildin' tonight
Die Roc Boys sind heute Abend im Haus
Oh, what a feelin', I'm feelin' life
Oh, was für ein Gefühl, ich fühle das Leben
Thanks to the lames, niggas with bad aim
Danke an die Versager, N*ggas mit schlechtem Ziel
Thanks to a little change I tore you out the game
Danke an ein bisschen Kleingeld, dass ich euch aus dem Spiel geworfen habe
Bullet wounds will stop your buffoonery
Kugeln stoppen deine Faxen
Thanks to the pastor rappin' at your eulogy
Danke an den Pastor, der bei deiner Trauerrede rappt
To Lil' Kim and them, you know the women friend
An Lil' Kim und die anderen, du weißt schon, die Freundinnen
Who, carry the work cross state for a gentlemen
Die die Ware für einen Gentleman über Bundesstaatsgrenzen tragen
Yeah, thanks to all the hustlers
Yeah, danke an alle Hustler
And most importantly you, the customer
Und am wichtigsten, dir, dem Kunden
The Roc Boys in the buildin' tonight
Die Roc Boys sind heute Abend im Haus
Oh, what a feelin', I'm feelin' life
Oh, was für ein Gefühl, ich fühle das Leben
You don't even gotta bring ya paper out
Du musst nicht mal dein Geld rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house
Wir sind die Dope Boys des Jahres, die Drinks gehen aufs Haus
The Roc Boys in the buildin' tonight
Die Roc Boys sind heute Abend im Haus
Look at how I'm chillin', I'm killin' this ice
Schau, wie ich chille, ich kille dieses Eis
You don't even gotta bring ya purses out
Ihr müsst nicht mal eure Handtaschen rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house
Wir sind die Dope Boys des Jahres, die Drinks gehen aufs Haus
Let ya hair down baby, I just hit a score
Lass deine Haare runter, Baby, ich hab grad 'nen Coup gelandet
Pick any place on the planet, pick a shore
Such dir irgendeinen Ort auf dem Planeten aus, such dir eine Küste aus
Take what the Forbes figure, then figure more
Nimm die Forbes-Zahlen, dann rechne mehr drauf
'Cause they forgot to account what I did with the raw
Denn sie haben vergessen zu berücksichtigen, was ich mit der Rohware gemacht hab
Pick a time, let's pick apart some stores
Such dir eine Zeit aus, lass uns ein paar Läden auseinandernehmen
Pick a weekend for freakin' for figure fours
Such dir ein Wochenende zum Freaken für Figure Fours aus
I figure frauds never hit a lick before
Ich schätze, Betrüger haben noch nie zuvor ein Ding gedreht
So they don't know the feelin' when them things get across
Also kennen sie das Gefühl nicht, wenn die Dinger rüberkommen
Put ya hand out the window, feel the force
Streck deine Hand aus dem Fenster, spür die Kraft
Feel the Porsche, hit the frost
Spür den Porsche, triff den Frost
Ice cold, jewels got no flaws
Eiskalt, Juwelen ohne Makel
Drop got no top, you on the top floor
Cabrio hat kein Dach, du bist auf der obersten Etage
Pink Rosay, think OJ
Pink Rosé, denk an OJ
I get away with murder when I sling yay
Ich komme mit Mord davon, wenn ich Yay (Koks) verticke
[Incomprehensible] got less steps then Britney
[Unverständlich] hat weniger Schritte als Britney
That means it ain't stepped on, dig me?
Das heißt, es ist nicht gestreckt, verstehst du?
The Roc Boys in the buildin' tonight
Die Roc Boys sind heute Abend im Haus
Oh, what a feelin', I'm feelin' life
Oh, was für ein Gefühl, ich fühle das Leben
You don't even gotta bring ya paper out
Du musst nicht mal dein Geld rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house
Wir sind die Dope Boys des Jahres, die Drinks gehen aufs Haus
The Roc Boys in the buildin' tonight
Die Roc Boys sind heute Abend im Haus
Look at how I'm chillin', I'm killin' this ice
Schau, wie ich chille, ich kille dieses Eis
You don't even gotta bring ya purses out
Ihr müsst nicht mal eure Handtaschen rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house
Wir sind die Dope Boys des Jahres, die Drinks gehen aufs Haus
Red Porsche's, rare portraits
Rote Porsches, seltene Porträts
Rare guns if you dare come near the fortress
Seltene Waffen, falls du dich der Festung näherst
This apple sauce is from the apple orchid
Dieser Apfelmus kommt aus dem Apfelgarten
This kinda talk is only reserved for the bosses
Diese Art von Gerede ist nur für die Bosse reserviert
Which means I get it from the ground
Was bedeutet, ich hol es direkt von der Quelle
Which means you get it when I'm around
Was bedeutet, du kriegst es, wenn ich da bin
Rich niggas, black bar mitzvahs
Reiche N*ggas, schwarze Bar Mizwas
Mazel tav, it's a celebration bitches
Masel tov, es ist eine Feier, Bitches
La Heim
L'Chaim
I wish for you a hundred years of success
Ich wünsche dir hundert Jahre Erfolg
But it's my time, cheers, toast to crime
Aber es ist meine Zeit, Prost, ein Toast auf das Verbrechen
Number one B-boy, chain nigga rhyme
Nummer eins B-Boy, Ketten-N*gga-Reim
The Roc Boys in the buildin' tonight
Die Roc Boys sind heute Abend im Haus
Oh, what a feelin', I'm feelin' life
Oh, was für ein Gefühl, ich fühle das Leben
You don't even gotta bring ya paper out
Du musst nicht mal dein Geld rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house
Wir sind die Dope Boys des Jahres, die Drinks gehen aufs Haus
The Roc Boys in the buildin' tonight
Die Roc Boys sind heute Abend im Haus
Look at how I'm chillin', I'm killin' this ice
Schau, wie ich chille, ich kille dieses Eis
You don't even gotta bring ya purses out
Ihr müsst nicht mal eure Handtaschen rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house
Wir sind die Dope Boys des Jahres, die Drinks gehen aufs Haus
The Roc Boys in the buildin' tonight
Die Roc Boys sind heute Abend im Haus
Oh, what a feelin', I'm feelin' life
Oh, was für ein Gefühl, ich fühle das Leben
You don't even gotta bring ya paper out
Du musst nicht mal dein Geld rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house
Wir sind die Dope Boys des Jahres, die Drinks gehen aufs Haus
The Roc Boys in the buildin' tonight
Die Roc Boys sind heute Abend im Haus
Look at how I'm chillin', I'm killin' this ice
Schau, wie ich chille, ich kille dieses Eis
You don't even gotta bring ya purses out
Ihr müsst nicht mal eure Handtaschen rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house
Wir sind die Dope Boys des Jahres, die Drinks gehen aufs Haus
Sweet, let that ride out, bring the horns back in, yeah
Süß, lass das ausklingen, bringt die Bläser zurück, yeah
This is black super hero music right here baby, American Gangsta
Das ist schwarze Superhelden-Musik hier, Baby, American Gangsta
Takin' flight, comin' to a town near you
Hebt ab, kommt in eine Stadt in deiner Nähe
Soon as I touch down I just want y'all to start playin' the horns like
Sobald ich lande, will ich nur, dass ihr alle anfangt, die Bläser zu spielen, so wie
Hovie's home, Lukey baby
Hovie ist zuhause, Lukey Baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.