Текст и перевод песни Jay-Z - Some People Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
old
fashioned
word,
it's
a
word
called
love!
Это
старомодное
слово,
это
слово
называется
любовь!
Called
love,
called
love
Зовется
любовью,
зовется
любовью.
Oh!
This
must
be
the
way
the
nigga
'Pac
felt
when
he
made
О,
должно
быть,
именно
так
чувствовал
себя
ниггер
Пак,
когда
делал
...
"Me
Against
the
World,"
"All
Eyez
on
Me"
"Я
против
всего
мира",
"все
смотрят
на
меня".
Y'all
niggaz
got
me
feelin
like
all
eyes
on
me,
me
against
the
world
Из-за
вас,
ниггеры,
я
чувствую,
что
все
смотрят
на
меня,
я
против
всего
мира.
Mmm,
y'all
got
me
on
my
shit
М-м-м,
вы
все
меня
зацепили.
Thought
niggaz
would
appreciate
what
I
did
to
this
game
Думал,
ниггеры
оценят
то,
что
я
сделал
с
этой
игрой.
Bein
that,
I'm
flesh
of
your
flesh,
blood
of
your
blood
Если
так,
то
я
плоть
от
твоей
плоти,
кровь
от
твоей
крови.
Come
from
the
same
hood
you
come
from
Родом
из
того
же
района
откуда
и
ты
We
share
basically
the
same
stories
У
нас
в
основном
одни
и
те
же
истории.
Thought
niggaz
would
appreciate
what
I
came
and
did
Думал,
ниггеры
оценят
то,
что
я
пришел
и
сделал.
Since
ninety-six,
every
year
С
девяносто
шестого
каждый
год.
Somethin
must
be
seriously
wrong
with
the
world
Что
то
должно
быть
серьезно
не
так
с
миром
I
know
y'all
ain't
hatin
Я
знаю,
что
вы
не
испытываете
ненависти.
(Some
people
hate!)
Don't
tell
me
niggaz
is
hatin
(Некоторые
люди
ненавидят!)
не
говори
мне,
что
ниггеры
ненавидят
меня.
(Some
people
hate!)
Nah.
you
know
what
I
think?
(Некоторые
люди
ненавидят!)
Нет,
знаешь,
что
я
думаю?
(Some
people
hate!)
I
think.
(Некоторые
ненавидят!)
я
думаю.
(I
think
they've
lost
their
minds)
Think
y'all
lost
your
mind
(Я
думаю,
они
сошли
с
ума)
думаю,
вы
все
сошли
с
ума.
Y'all
got
me
on
my
shit
Вы
все
поймали
меня
на
моем
дерьме
Raw
rough
and
rugged,
when
addressin'
the
mass
public
Грубый,
грубый
и
грубый,
когда
обращаешься
к
широкой
публике
My
attitude
is
fuck
it
'cause
motherfuckers
love
it
Мое
отношение
к
этому-к
черту,
потому
что
ублюдки
это
обожают.
Got
a,
chip
on
my
shoulder
the
size
of
the
Golden
Nugget
in
Vegas
У
меня
на
плече
чип
размером
с
золотой
самородок
в
Вегасе.
And
fuck
bein
famous,
I
came
to
get
the
butters
И
к
черту
славу,
я
пришел
за
маслом.
I
came
from
the
gutter,
my
success
in
this
game
Я
вышел
из
трущоб,
мой
успех
в
этой
игре
Is
sort
of
like
"Pro-jectic
Justice,"
a
payment
for
brushes
-что-то
вроде
"Pro-jectic
Justice",
платы
за
кисти.
With
police
officers,
a
peace
offering
С
полицейскими-предложение
мира.
From
the
Gods
for
the
streets
I
was
tossed
in
От
богов
на
улицы
меня
бросили.
'Til
I'm
deceased
in
a
coffin
Пока
я
не
умру
в
гробу
.
I'ma
be
a
beast
on
these
beats,
releasin
early
and
often
Я
буду
зверем
на
этих
битах,
выпускаю
их
рано
и
часто.
Please,
your
disdain
for
the
brothers
ain't
gon'
change
the
numbers
Пожалуйста,
твое
презрение
к
братьям
ничего
не
изменит.
It's
the
strengthenin'
of
chain
among
us
Это
укрепление
цепи
между
нами,
Please,
we
ain't
afraid
of
none
of
yas,
who
want
it
with
us?
пожалуйста,
мы
не
боимся
никого
из
вас,
кто
хочет
этого
с
нами?
Ain't
nuttin
changed
since
the
ninety-six
summers,
c'mon
Ничего
не
изменилось
с
девяносто
шестого
лета.
(Some
people
hate!)
Jeah,
uh,
yeah
(Некоторые
люди
ненавидят!)
да,
да,
да
(Some
people
hate!)
Uh,
uhh,
uhh
(Некоторые
люди
ненавидят!)
УХ,
УХ,
УХ
(Some
people
hate!)
Yeah.
you
know
what
I
think?
(Некоторые
люди
ненавидят!)
да,
знаешь,
что
я
думаю?
(I
think
they've
lost
their
minds)
They
say
success
breeds
envy
(Я
думаю,
они
сошли
с
ума)
говорят,
успех
порождает
зависть.
I
guess
it's
just
the
penalty
of
leadership
Думаю,
это
наказание
за
лидерство.
I
guess
I'm
what
niggaz
wanna
be
and
shit
Наверное
я
тот
кем
хотят
быть
ниггеры
и
все
такое
Or
niggaz
just
bored,
wanna
be
in
shit
Или
ниггерам
просто
скучно,
они
хотят
быть
в
дерьме
'Fore
they
get
to
rappin,
start
believin
it
Прежде
чем
они
доберутся
до
рэпа,
они
начнут
в
него
верить
Think
they
Ali
and
shit
Думаешь
они
Али
и
все
такое
I
roll
with
the
punches
so
I
survive
Я
катаюсь
с
кулаками,
чтобы
выжить.
I
bob
and
weave,
move
my
feet
from
side
to
side
Я
качаюсь
и
плетусь,
двигаю
ногами
из
стороны
в
сторону.
I'm
back,
stronger
than
ever,
surprise
surprise
Я
вернулся,
сильнее,
чем
когда-либо,
сюрприз,
сюрприз
They
try
to
take
me
out
the
game,
but
I's
alive
Они
пытаются
вывести
меня
из
игры,
но
я
жив.
It's
like
a
old
negro
spiritual,
but
I
mastered
Tobey
Это
похоже
на
старый
негритянский
спиритизм,
но
я
овладел
Тоби.
With
a
splash
of
Monster
Kody,
shoot
faster
than
Kobe,
nigga
С
брызгами
монстра
Коди
стреляй
быстрее,
чем
Коби,
ниггер
You
bastards
know
me,
the
one
and
only
Вы,
ублюдки,
знаете
меня,
единственного
и
неповторимого.
Big
homey
from
the
Roc,
I
think
you
pastors
lonely
Большой
кореш
из
РПЦ,
я
думаю,
вы,
пасторы,
одиноки
You
need
Jesus
in
your
life.
it's
either
that
Тебе
нужен
Иисус
в
твоей
жизни.
Or
y'all
gon'
make
me
put
the
double
Desert
Eagles
in
your
life,
nigga!
Или
ты
заставишь
меня
включить
двойных
"Дезерт
Игл"
в
твою
жизнь,
ниггер!
(Some
people
hate!)
I
know
niggaz
are
hatin'
man,
let
me
find
out
(Некоторые
люди
ненавидят!)
я
знаю,
что
ниггеры
ненавидят
меня,
чувак,
дай
мне
это
выяснить
(Some
people
hate!)
(Некоторые
ненавидят!)
Jealousy
is
a
weak
emotion,
y'all
gotta
overcome
that
man
Ревность-это
слабая
эмоция,
вы
все
должны
преодолеть
этого
человека.
(Some
people
kill
their
brothers)
(Некоторые
люди
убивают
своих
братьев)
C'mon
man
be
stronger
than
that.
you
know
what
I
think?
Давай,
парень,
будь
сильнее
этого,
знаешь,
что
я
думаю?
(I
think
they've
lost
their
minds)
You'll
be
aight
though
(Я
думаю,
они
сошли
с
ума)
но
ты
будешь
в
порядке.
Au
contraire
nigga,
I
am
here
'cause
I
earned
the
shit
Наоборот,
ниггер,
я
здесь,
потому
что
заслужил
это
дерьмо.
By
ridin
out,
when
niggaz
had
learner's
permit
Выезжая
верхом,
когда
у
ниггеров
было
разрешение
ученика
We
bring
the
knives
out,
or
we
let
them
burners
spit
Мы
вытаскиваем
ножи
или
даем
им
сплюнуть.
I
bring
them
pies
out
if
niggaz
wanna
burn
the
strip
Я
приношу
им
пироги,
если
ниггеры
хотят
сжечь
стриптиз.
Bring
your
rides
out,
bring
your
buggy
eyes
out,
turn
your
six
Вытаскивай
свои
тачки,
вытаскивай
свои
багги,
поворачивай
свою
шестерку.
I
laid
back
in
the
Maybach
Я
откинулся
в
"Майбахе".
Nigga
this
the
payback,
I
know
you
bitch
niggaz
from
way
back
Ниггер,
это
расплата,
я
знаю
тебя,
сучий
ниггер,
с
самого
начала.
Niggaz
wanna
clown
but
the
pound
it
don't
play
dat
Ниггеры
хотят
клоуна,
но
фунт
их
не
играет.
Get
yourself
found,
drowned,
where
the
lake
at
Найди
себя,
утони,
где
это
озеро?
Run
up
on
'em
notoriously,
take
that
(take
that)
Наезжай
на
них,
как
известно,
возьми
это
(возьми
это).
And
then
we
comin
where
your
wake
at
А
потом
мы
придем
туда
где
твои
поминки
Eight
maniac
cats
strapped
with
gats,
you
can
hate
that
Восемь
котов-маньяков,
обвешанных
стволами,
ты
можешь
ненавидеть
это.
Face
facts,
fake
rap
cats
Смотрите
фактам
в
лицо,
фальшивые
рэп-кошки
Can't
take
back
what
I
took
back
to
the
Brook',
look
Я
не
могу
вернуть
то,
что
взял
с
собой
в
ручей,
смотри.
(Some
people
hate!)
(Некоторые
ненавидят!)
(Some
people
hate!)
(Некоторые
ненавидят!)
(Some
people
kill
their
brothers)
(Некоторые
люди
убивают
своих
братьев)
(I
think
they've
lost
their
minds)
(Я
думаю,
они
сошли
с
ума)
(And
I'm
hung
up.
ohh.)
(И
я
вешаю
трубку.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUSSELL BRENDA GORDON, RUSSELL BRIAN, WEST KANYE OMARI, CARTER SHAWN C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.