Jay-Z - Blue Magic - перевод текста песни на немецкий

Blue Magic - Jay-Zперевод на немецкий




Blue Magic
Blaues Wunder
Roc-a-fella records
Roc-a-fella Records
The imperial Skateboard P
Der imperiale Skateboard P
Great Hova
Der große Hova
Y'all already know what it is (Oh Shit!)
Ihr wisst bereits, was es ist (Oh Shit!)
C'mon!
Komm schon!
Yeah
Ja
So what if you flip a couple words
Na und, wenn du ein paar Wörter verdrehst
I could triple that in birds
Ich könnte das mit Vögeln verdreifachen
Open your mind you see the circus in the sky
Öffne deinen Geist, du siehst den Zirkus am Himmel
I'm Ringling brothers Barnum and Bailey with the pies
Ich bin Ringling Brothers, Barnum und Bailey mit den Kuchen
No matter how you slice it I'm your motherfucking guy
Egal, wie du es drehst, ich bin dein verdammter Typ
Just like a B-Boy with 360 waves
Genau wie ein B-Boy mit 360 Wellen
Do the same with the pot, still come back beige
Mach das Gleiche mit dem Topf, komm immer noch beige zurück
Whether writers are par, whether powder the jar
Ob die Schreiber gleich sind, ob das Pulver im Glas ist
Whip it around, it still comes back hard
Schwenk es herum, es kommt immer noch hart zurück
So easily do I w-h-i-p
So leicht tue ich w-h-i-p
My repetition with wrists will bring you kilo biggers
Meine Wiederholung mit Handgelenken wird dir Kilo-Größere bringen
I got Creole C.O. bitches
Ich habe kreolische C.O. Schlampen
For my niggas who slipped, became prisoners
Für meine Niggas, die ausgerutscht sind, wurden zu Gefangenen
Trees taped to the visitors
Bäume an die Besucher geklebt
You already know what the business is
Du weißt bereits, was das Geschäft ist
Unnecessary commissary, boy we live this shit
Unnötiger Kommissar, Junge, wir leben diesen Scheiß
Niggas wanna bring the '80s back
Niggas wollen die 80er zurückbringen
It's okay with me, that's where they made me at
Für mich ist das in Ordnung, dort haben sie mich gemacht
Except I don't write on the wall
Außer, dass ich nicht an die Wand schreibe
I write my name in the history books
Ich schreibe meinen Namen in die Geschichtsbücher
Hustling in the hall (hustling in the hall)
Hustle in der Halle (hustle in der Halle)
Nah, I don't spin on my head
Nein, ich drehe mich nicht auf meinem Kopf
I spin work in the pots so I can spend my bread
Ich drehe Arbeit in den Töpfen, damit ich mein Brot ausgeben kann
And I'm getting it, I'm getting it
Und ich kriege es, ich kriege es
I ain't talking about it, I'm living it
Ich rede nicht darüber, ich lebe es
I'm getting it, straight getting it
Ich kriege es, kriege es direkt
Get get get it boy
Hol's dir, hol's dir, Junge
(Don't waste you time
(Verschwende deine Zeit nicht
Fighting the life stay your course
Bekämpfe das Leben, bleib auf deinem Kurs
And you'll understand)
Und du wirst verstehen)
Get it boy
Hol es dir, Junge
It's '87 state of mind that I'm in (mind that I'm in)
Es ist '87 Geisteszustand, in dem ich bin (Geisteszustand, in dem ich bin)
In my prime, so for that time, I'm Rakim (I'm Rakim)
In meiner Blütezeit, also für diese Zeit, bin ich Rakim (Ich bin Rakim)
If it wasn't for the crime that I was in
Wenn es nicht wegen des Verbrechens wäre, in dem ich war
But I wouldn't be the guy whose rhymes it is that I'm in (that I'm in)
Aber ich wäre nicht der Typ, dessen Reime es sind, in dem ich bin (in dem ich bin)
No pain, no profit, P I repeat if you show me where the pot is (pot is)
Kein Schmerz, kein Profit, P, ich wiederhole, wenn du mir zeigst, wo der Topf ist (Topf ist)
Cherry M3's with the top back (top back)
Kirsch-M3s mit offenem Verdeck (offenem Verdeck)
Red and green G's all on my hat
Rote und grüne Gs überall auf meinem Hut
North beach leathers, matching Gucci sweater
North Beach Leder, passender Gucci Pullover
Gucci sneaks on to keep my outfit together
Gucci Sneaks, um mein Outfit zusammenzuhalten
Whatever, hundred for the diamond chain
Wie auch immer, hundert für die Diamantkette
Can't you tell that I came from the dope game
Kannst du nicht erkennen, dass ich aus dem Drogenspiel komme?
Blame Reagan for making me into a monster
Beschuldige Reagan, dass er mich zu einem Monster gemacht hat
Blame Oliver North and Iran-Contra
Beschuldige Oliver North und Iran-Contra
I ran contraband that they sponsored
Ich schmuggelte Schmuggelware, die sie sponserten
Before this rhyming stuff we was in concert
Vor diesem Reimzeug waren wir im Konzert
And I'm getting it, I'm getting it
Und ich kriege es, ich kriege es
I ain't talking about it, I'm living it
Ich rede nicht darüber, ich lebe es
I'm getting it, straight getting it
Ich kriege es, kriege es direkt
Get get get it boy
Hol's dir, hol's dir, Junge
(Don't waste you time
(Verschwende deine Zeit nicht
Fighting the life stay your course
Bekämpfe das Leben, bleib auf deinem Kurs
And you'll understand)
Und du wirst verstehen)
Get it boy
Hol es dir, Junge
Push (push) money over broads, you got it, fuck Bush
Push (push) Geld über Bräute, du hast es, scheiß auf Bush
Chef (chef), guess what I cooked
Koch (Koch), rate mal, was ich gekocht habe
Baked a lot of bread and kept it off the books
Habe viel Brot gebacken und es aus den Büchern gehalten
Rockstar, look, way before the bars my picture was getting took
Rockstar, schau, lange vor den Bars wurde mein Bild gemacht
Feds, they like wack rappers
Bullen, sie mögen schlechte Rapper
Tried as they may, couldn't get me on the hook
So sehr sie sich auch bemühten, sie konnten mich nicht an den Haken kriegen
D.A. wanna indict me
Der Staatsanwalt will mich anklagen
'Cause fish scales in my veins like a pisces
Weil Fischschuppen in meinen Venen sind, wie bei einem Fisch
The pyrex pot, rolled up my sleeves
Der Pyrex-Topf, krempelte meine Ärmel hoch
Turn one into two like a Siamese
Mach aus eins zwei, wie ein Siamesischer
Twin when it end, I'm a stand as a man
Zwilling, wenn es endet, stehe ich als Mann da
Never dying or admiring these
Sterbe nie oder bewundere diese
Last of a dying breed, so let the champagne pop
Letzter einer aussterbenden Art, also lass den Champagner knallen
I partied for a while now I'm back to the block
Ich habe eine Weile gefeiert, jetzt bin ich zurück im Block
And I'm getting it, I'm getting it
Und ich kriege es, ich kriege es
I ain't talking about it, I'm living it
Ich rede nicht darüber, ich lebe es
I'm getting it, straight getting it
Ich kriege es, kriege es direkt
Get get get it boy
Hol's dir, hol's dir, Junge
(Don't waste you time
(Verschwende deine Zeit nicht
Fighting the life stay your course
Bekämpfe das Leben, bleib auf deinem Kurs
And you'll understand)
Und du wirst verstehen)
Get it boy
Hol es dir, Junge





Авторы: Dawn Sherrice Robinson, Pharrell L Williams, Terry Ellis, Thomas Mcelroy, Cindy Herron, Shawn Carter, Bernhard Kaun, Denzil Foster, Maxine Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.