JB Scofield - Crazy Cousins Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Crazy Cousins Freestyle - JB Scofieldперевод на немецкий




Crazy Cousins Freestyle
Crazy Cousins Freestyle
See my name ring bells now, who's really put the city on the map?
Sieh, mein Name macht jetzt die Runde, wer hat die Stadt wirklich auf die Karte gebracht?
Know when we turn up, whole city gets turned down
Weißt du, wenn wir auftauchen, wird die ganze Stadt auf den Kopf gestellt
It ain't fair, nah, bridges get burnt down
Es ist nicht fair, nein, Brücken werden niedergebrannt
I thought that I told them before but that
Ich dachte, ich hätte es ihnen schon gesagt, aber das
Man try test, man, I bet he gonna learn now
Wenn man mich testet, wette ich, er wird es jetzt lernen
All the time that I spent time wasting,
All die Zeit, die ich mit Zeitverschwendung verbracht habe,
Pissed, all now, man, we shoulda been clear now
Angepisst, alles jetzt, Mann, wir hätten jetzt klar sein sollen
No games now (Ah-ah)
Keine Spielchen mehr (Ah-ah)
I see my bro got a need for speed cah
Ich sehe, mein Bruder hat ein Bedürfnis nach Geschwindigkeit, denn
All he wanna do is just ride and burn now
Alles, was er tun will, ist fahren und jetzt Gas geben
I'm digging at the Arsenal just like
Ich grabe am Arsenal, genau wie
Spurs does, it ain't personal (No way)
Spurs es tut, es ist nicht persönlich (Auf keinen Fall)
My bro told me "Just rap what you live" so
Mein Bruder sagte mir: "Rapp einfach, was du lebst", also
I keep it a hundred, so I keep it two Virgils
Ich halte es hundert, also halte ich es zwei Virgils
Sixteen make a man jump like hurdles (Oi, jump)
Sechzehn lassen einen Mann wie Hürden springen (Oi, spring)
Must be buzzing
Muss wohl summen
I told my lil' bro "Stop being a madman"
Ich sagte meinem kleinen Bruder: "Hör auf, ein Verrückter zu sein"
He ain't got beats, he got crazy cousins
Er hat keine Beats, er hat verrückte Cousins
And I can't entertain these gyal
Und ich kann diese Mädels nicht unterhalten
Man, she don't give brain, man she gives concussions
Mann, sie gibt kein Hirn, Mann, sie gibt Gehirnerschütterungen
Chop it, the mad amount of repercussions
Zerhack es, die wahnsinnige Menge an Auswirkungen
Ask my peers, I don't do discussions
Frag meine Kollegen, ich führe keine Diskussionen
You know I won't sign if it ain't in a hundreds
Du weißt, ich unterschreibe nicht, wenn es nicht in Hunderten ist
'Member broski doing induction
Erinnere mich an Broski, der eine Einführung macht
Main gang still flying on tour
Die Hauptgang fliegt immer noch auf Tour
That's foreign gear, the yard looking like customs
Das ist ausländische Ausrüstung, der Hof sieht aus wie Zoll
And the pack just landed on the wing
Und das Paket ist gerade auf dem Flügel gelandet
I told broski I got him (Ah-ah)
Ich sagte Broski, ich habe ihn (Ah-ah)
Now I [?] OT bopping
Jetzt [?] OT-Bops
Know that these sixteens give a man options
Weiß, dass diese Sechzehn einem Mann Optionen geben
Must be buzzing
Muss wohl summen
I told my lil' bro "Stop being a madman"
Ich sagte meinem kleinen Bruder: "Hör auf, ein Verrückter zu sein"
He ain't got beats, he got crazy cousins
Er hat keine Beats, er hat verrückte Cousins
And I can't entertain these gyal
Und ich kann diese Mädels nicht unterhalten
Man, she don't give brain, man she gives concussions
Mann, sie gibt kein Hirn, Mann, sie gibt Gehirnerschütterungen
Chop it, the mad amount of repercussions
Zerhack es, die wahnsinnige Menge an Auswirkungen
Ask my peers, I don't do discussions
Frag meine Kollegen, ich führe keine Diskussionen
You know I won't sign if it ain't in a hundreds
Du weißt, ich unterschreibe nicht, wenn es nicht in Hunderten ist
Must be buzzing
Muss wohl summen
I told my lil' bro "Stop being a madman"
Ich sagte meinem kleinen Bruder: "Hör auf, ein Verrückter zu sein"
He ain't got beats, he got crazy cousins
Er hat keine Beats, er hat verrückte Cousins
And I can't entertain these gyal
Und ich kann diese Mädels nicht unterhalten
Man, she don't give brain, man she gives concussions
Mann, sie gibt kein Hirn, Mann, sie gibt Gehirnerschütterungen
Chop it, the mad amount of repercussions
Zerhack es, die wahnsinnige Menge an Auswirkungen
Ask my peers, I don't do discussions
Frag meine Kollegen, ich führe keine Diskussionen
You know I won't sign if it ain't in a hundreds (Ah-ah)
Du weißt, ich unterschreibe nicht, wenn es nicht in Hunderten ist (Ah-ah)
F ar from basic
Weit entfernt von Basic
Still they're tryna say that man's underrated
Trotzdem versuchen sie zu sagen, dass man unterschätzt wird
'Member I was young, I was chasing up payslips
Erinnere mich, als ich jung war, jagte ich Gehaltsschecks
Face it, the other man ain't reaching these paces
Sieh es ein, die anderen erreichen diese Geschwindigkeiten nicht
Like, like (Like), why do you think they call man Scofield?
So, so (So), warum denkst du, nennen sie mich Scofield?
They really should let man outta these cages
Sie sollten mich wirklich aus diesen Käfigen lassen
Might up it, lift it, aim it
Könnte es hochziehen, anheben, zielen
Cah man shoot for the stars and let 'em know that we come from far
Denn ich schieße nach den Sternen und lass sie wissen, dass wir von weit her kommen
And just know when I quit this rap
Und wisse einfach, wenn ich mit diesem Rap aufhöre
Ting, the whole fam ain't working no job
Ding, die ganze Familie arbeitet keinen Job
There's no cap, man put it on God
Es gibt keine Obergrenze, Mann, ich schwöre es bei Gott
Self-employed man bringing his work
Selbstständiger Mann, der seine Arbeit mitbringt
When I bring this work, can't talk about boss (Oh my God, oh my God)
Wenn ich diese Arbeit mitbringe, kann ich nicht über den Chef sprechen (Oh mein Gott, oh mein Gott)
Must be buzzing
Muss wohl summen
I told my lil' bro "Stop being a madman"
Ich sagte meinem kleinen Bruder: "Hör auf, ein Verrückter zu sein"
He ain't got beats, he got crazy cousins
Er hat keine Beats, er hat verrückte Cousins
And I can't entertain these gyal
Und ich kann diese Mädels nicht unterhalten
Man, she don't give brain, man she gives concussions
Mann, sie gibt kein Hirn, Mann, sie gibt Gehirnerschütterungen
Chop it, the mad amount of repercussions
Zerhack es, die wahnsinnige Menge an Auswirkungen
Ask my peers, I don't do discussions
Frag meine Kollegen, ich führe keine Diskussionen
You know I won't sign if it ain't in a hundreds
Du weißt, ich unterschreibe nicht, wenn es nicht in Hunderten ist





Авторы: Mozes Adekunle Junior Banjo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.