Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
they′ll
go
mad
if
they
see
this
whip
Ich
weiß,
sie
werden
verrückt,
wenn
sie
dieses
Auto
sehen
So
they
wanna
know
if
this
money
legit
Also
wollen
sie
wissen,
ob
dieses
Geld
echt
ist
All
that
designer,
still
no
drip?
All
die
Designerkleidung,
trotzdem
kein
Stil?
Oh
that's
a
shame!
Oh,
das
ist
eine
Schande!
Right
now
man
I′m
in
my
zone
Gerade
bin
ich
voll
in
meiner
Zone
When
we
hit
the
road
Wenn
wir
auf
die
Straße
gehen
See
us
switching
lanes!
Sieh
uns
die
Spuren
wechseln!
Tell
them
straight!
Sag
es
ihnen
direkt!
Tell
them
straight!
Sag
es
ihnen
direkt!
Bro
must
have
bussed
his
case
Bro
muss
seinen
Fall
gewonnen
haben
So
they
wanna
know
what
I
got
in
my
locker
Also
wollen
sie
wissen,
was
ich
in
meinem
Schließfach
habe
They're
gonna
be
pissed
if
I
open
that
safe
Sie
werden
sauer
sein,
wenn
ich
diesen
Safe
öffne
You
know
it's
all
maddaz!
Du
weißt,
es
ist
alles
Wahnsinn!
Last
year
man
it
could
have
been
a
scary
one
Letztes
Jahr,
Mann,
hätte
es
beängstigend
werden
können
But
they
know
what
I
did
last
summer
Aber
sie
wissen,
was
ich
letzten
Sommer
getan
habe
Couldn′t
keep
count
of
this
years
profit
Konnte
den
diesjährigen
Gewinn
nicht
zählen
But
nevertheless
we
keep
it
a
hundred
Aber
trotzdem
bleiben
wir
bei
hundert
Prozent
Or
a
hundred
& something
Oder
hundert
und
etwas
Might
slap
it
on
V-A-R
Könnte
es
mal
genau
prüfen
lassen
(V-A-R)
She
didn′t
want
to
know
when
she
seen
me
on
foot
Sie
wollte
nichts
wissen,
als
sie
mich
zu
Fuß
sah
Said
I
look
better
in
a
C-A-R
Sagte,
ich
sehe
besser
in
einem
A-U-T-O
aus
Watch
me
get
it
ready
and
set
it
Schau
mir
zu,
wie
ich
es
vorbereite
und
starte
'Cause
I
let
it
go
like
olympics
(Let
it
go,
let
it
go!)
Denn
ich
lasse
es
fliegen
wie
bei
Olympia
(Lass
es
fliegen,
lass
es
fliegen!)
They
ain′t
there
at
the
start
but
they're
there
when
you′re
finished
Sie
sind
nicht
am
Anfang
da,
aber
sie
sind
da,
wenn
du
fertig
bist
Last
year
he
had
all
that
chat,
now
you
wanna
come
back
Letztes
Jahr
hatte
er
all
das
Gerede,
jetzt
willst
du
zurückkommen
Should
have
seen
my
face
Hättest
mein
Gesicht
sehen
sollen
Pretty
Amazed!
Ziemlich
erstaunt!
Kinda
mad
how
the
love
just
goes,
ain't
no
magic
tricks
I
ain′t
David
Blaine
Irgendwie
verrückt,
wie
die
Liebe
einfach
verschwindet,
keine
Zaubertricks,
ich
bin
nicht
David
Blaine
I
know
they'll
go
mad
if
they
see
this
whip
Ich
weiß,
sie
werden
verrückt,
wenn
sie
dieses
Auto
sehen
So
they
wanna
know
if
this
money
legit
Also
wollen
sie
wissen,
ob
dieses
Geld
echt
ist
All
that
designer,
still
no
drip?
All
die
Designerkleidung,
trotzdem
kein
Stil?
Oh
that's
a
shame!
Oh,
das
ist
eine
Schande!
Right
now
man
I′m
in
my
zone
Gerade
bin
ich
voll
in
meiner
Zone
When
we
hit
the
road
Wenn
wir
auf
die
Straße
gehen
See
us
switching
lanes!
Sieh
uns
die
Spuren
wechseln!
Tell
them
straight!
Sag
es
ihnen
direkt!
Tell
them
straight!
Sag
es
ihnen
direkt!
(Oh
God
oh
my)
(Oh
Gott,
oh
mein)
I
hope
you
get
paid
for
all
of
that
tweeting
Ich
hoffe,
du
wirst
für
all
das
Twittern
bezahlt
′Cause
that
time
you
was
chilling
on
your
phone
Denn
während
du
auf
deinem
Handy
gechillt
hast
My
price
went
up
same
time
that
evening
Ist
mein
Preis
am
selben
Abend
gestiegen
All
of
this
talk
ain't
really
convenient
All
dieses
Gerede
ist
nicht
wirklich
praktisch
Leave
it,
my
sauce
got
different
seasoning
Lass
es,
meine
Soße
hat
andere
Würze
All
my
mandem
been
chilling
top
four
Alle
meine
Jungs
chillen
in
den
Top
Vier
Do
you
even
know
what
a
champions
league
is?
Weißt
du
überhaupt,
was
die
Champions
League
ist?
I
bet
you
don′t,
Imma
see
you
next
season
Ich
wette
nicht,
wir
sehen
uns
nächste
Saison
Oh
yeah
I
forgot
to
mention
Oh
ja,
ich
habe
vergessen
zu
erwähnen
I
see
them
man
gathering
around,
doing
all
of
this
talk
Ich
sehe
die
Jungs
sich
versammeln,
all
dieses
Gerede
Can't
pay
them
attention
like
Kann
ihnen
keine
Aufmerksamkeit
schenken
I′m
waiting
on
my
PRS
Ich
warte
auf
meine
PRS[-Zahlungen]
Moves
on
moves
I
ain't
playing
no
chess
Moves
über
Moves,
ich
spiele
kein
Schach
I
thought
I
told
them
about
the
way
that
I
lapped
it
Ich
dachte,
ich
hätte
ihnen
erzählt,
wie
ich
sie
überrundet
habe
I′m
rather
surprised
I
ain't
creased
my
creps
Ich
bin
ziemlich
überrascht,
dass
ich
meine
Sneaker
nicht
zerknittert
habe
(Oh
my
God!)
(Oh
mein
Gott!)
She
watching
the
step,
she
watching
the
gang
and
the
way
we
bop
Sie
beobachtet
meinen
Schritt,
sie
beobachtet
die
Gang
und
wie
wir
uns
bewegen
My
young
bro
said
he's
afraid
of
heights
Mein
junger
Bro
sagte,
er
hat
Höhenangst
Someone
tell
him
he′s
pissed
′cause
we're
soon
on
top
Jemand
soll
ihm
sagen,
er
hat
Pech,
denn
wir
sind
bald
oben
′Cause
I
know
they're
watching
Denn
ich
weiß,
sie
schauen
zu
If
it′s
ten
out
of
ten
I'll
cop
it,
my
attitude
foul
that′s
yellow
like
mustard
Wenn
es
zehn
von
zehn
ist,
kaufe
ich
es,
meine
Einstellung
ist
Foul,
das
ist
gelb
wie
Senf
I
know
they'll
go
mad
if
they
see
this
whip
Ich
weiß,
sie
werden
verrückt,
wenn
sie
dieses
Auto
sehen
So
they
wanna
know
if
this
money
legit
Also
wollen
sie
wissen,
ob
dieses
Geld
echt
ist
All
that
designer,
still
no
drip?
All
die
Designerkleidung,
trotzdem
kein
Stil?
Oh
that's
a
shame!
Oh,
das
ist
eine
Schande!
Right
now
man
I′m
in
my
zone
Gerade
bin
ich
voll
in
meiner
Zone
I
hit
the
road
Ich
gehe
auf
die
Straße
I′m
switching
lanes
Ich
wechsle
die
Spuren
(Oh
my
God!)
(Oh
mein
Gott!)
(Oh
my
God!)
(Oh
mein
Gott!)
(Oh
my
God!)
(Oh
mein
Gott!)
Tell
them
straight!
Sag
es
ihnen
direkt!
Tell
them
straight!
Sag
es
ihnen
direkt!
(Oh
my
God
oh
my
days!)
(Oh
mein
Gott,
meine
Güte!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mozes Banjo, Mason Chamberlain, Joseph Boyden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.