JB and the Moonshine Band - When It Rains I Pour - перевод текста песни на немецкий

When It Rains I Pour - JB and the Moonshine Bandперевод на немецкий




When It Rains I Pour
Wenn es regnet, gieße ich mir ein
The sky turned pitch black,
Der Himmel wurde pechschwarz,
As you started to pack
Als du anfingst zu packen
You said you were going away
Du sagtest, du würdest weggehen
It was the wettest November,
Es war der nasseste November,
That I can remember
An den ich mich erinnern kann
And I aint been dry since that day
Und seitdem bin ich nicht mehr trocken geblieben
Somehow you and bad weather,
Irgendwie sind du und schlechtes Wetter,
Got mixed all together
haben sich vermischt
I see you in every dark cloud
Ich sehe dich in jeder dunklen Wolke
Now the 1st thing I do when the storms moving
Jetzt ist das Erste, was ich tue, wenn der Sturm zieht
Through is the one thing that drowns it all out
hindurch, das Eine, das alles ertränkt
When it rains I pour
Wenn es regnet, gieße ich mir ein
Yeah I grab one more handle
Ja, ich greife nach noch einer Flasche
Hello Mr. Daniels
Hallo, Mister Daniels
I don′t want to remember no more
Ich will mich nicht mehr erinnern
Wash away everything
Spül alles weg
When it rains I pour
Wenn es regnet, gieße ich mir ein
Well its dose after dose,
Nun, es ist Dosis nach Dosis,
Until I'm comatose
Bis ich komatös bin
Not even one droplet can fall
Nicht einmal ein Tropfen kann fallen
Baptized in the whiskey,
Getauft im Whiskey,
Where none can convince me,
Wo mich niemand überzeugen kann,
It′s even raining at all
Dass es überhaupt regnet
I wake up the next day,
Ich wache am nächsten Tag auf,
Everything is OK,
Alles ist in Ordnung,
Suns usually shining by then
Die Sonne scheint dann meistens schon
But the next time it thunders,
Aber wenn es das nächste Mal donnert,
I start going under
Beginne ich unterzugehen
Your memory floods right back in
Deine Erinnerung schwemmt direkt zurück
When it rains I pour
Wenn es regnet, gieße ich mir ein
Every time I see lightning,
Jedes Mal, wenn ich Blitze sehe,
I shoot when it's striking
Trinke ich einen Kurzen, wenn es einschlägt
Til I can't feel nothing no more
Bis ich gar nichts mehr fühlen kann
Drown away all the pain
Ertränke all den Schmerz
When it rains I pour
Wenn es regnet, gieße ich mir ein
I wince when the wind blows
Ich zucke zusammen, wenn der Wind weht
I can′t take tornadoes
Ich ertrage keine Tornados
And rainbows make me go insane
Und Regenbögen machen mich wahnsinnig
When it rains I pour
Wenn es regnet, gieße ich mir ein
My hurt in a glass like a storm from a flask
Mein Schmerz in einem Glas wie ein Sturm aus einem Flachmann
Til I′m finally soaked to the core
Bis ich endlich bis ins Mark durchnässt bin
No the forecast don't change
Nein, die Vorhersage ändert sich nicht
80 proof hurricane
80-Proof-Hurrikan
Every time it′s the same
Jedes Mal ist es dasselbe
When it rains I pour
Wenn es regnet, gieße ich mir ein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.