JB1RD feat. 22baller & Trxp Doza - Believe Me - перевод текста песни на немецкий

Believe Me - JB1RD перевод на немецкий




Believe Me
Glaub Mir
I'm not trollin' bae, I'm tryna start a family
Ich trolle nicht, Babe, ich will eine Familie gründen.
I'm tryna settle down with you like, you know?
Ich will mich mit dir niederlassen, weißt du?
You think I'm trollin'
Du denkst, ich trolle.
Like I'm not even on that trollin' stuff bae, I don't do all of that
Als ob ich nicht mal auf diesem Trolling-Zeug wäre, Babe, ich mache das alles nicht.
I don't do that, just lock in, lock in (ZOE UP, haha)
Ich mache das nicht, konzentrier dich einfach, konzentrier dich (ZOE UP, haha).
Girl, I'm talkin' to you, why do you do things the way that you do?
Mädchen, ich rede mit dir, warum tust du die Dinge so, wie du sie tust?
So you gon' admit that the rumors is true (ayy)
Also gibst du zu, dass die Gerüchte wahr sind (ayy).
Got me feelin' tight, lookin' like a fool (yeah, on God)
Ich fühle mich mies und sehe aus wie ein Narr (ja, bei Gott).
But I bend through the back
Aber ich schleiche mich hintenrum durch.
I bend through the back (yeah-yeah), so they don't got a clue
Ich schleiche mich hintenrum durch (yeah-yeah), damit sie keine Ahnung haben.
The hair braided nice fingernails lookin' blue
Die Haare schön geflochten, die Fingernägel sehen blau aus.
Baby, come back, I just only need you (ayy), only need you (ayy)
Baby, komm zurück, ich brauche nur dich (ayy), brauche nur dich (ayy).
Now I'm hittin' that move (yeah), hittin' that move
Jetzt mache ich diesen Move (yeah), mache diesen Move.
Once you come back, we gon' never be through (never be through)
Wenn du zurückkommst, werden wir nie getrennt sein (nie getrennt sein).
Never be through, you think that I'm lyin', but this is the truth (ayy)
Nie getrennt sein, du denkst, ich lüge, aber das ist die Wahrheit (ayy).
If I had one wish, it would be so you could see yourself in my point of view
Wenn ich einen Wunsch hätte, dann wäre es, dass du dich selbst aus meiner Sicht sehen könntest.
In my point of view, you a ten outta ten
Aus meiner Sicht bist du eine Zehn von Zehn.
Girl, I only want you, no, I don't want your friend (yeah)
Mädchen, ich will nur dich, nein, ich will nicht deine Freundin (yeah).
Fuck whatever you heard, fuck whatever, they said (ayy, yeah)
Scheiß auf das, was du gehört hast, scheiß auf das, was sie gesagt haben (ayy, yeah).
Only time that I see you is when I lay in bed (when I lay in bed)
Ich sehe dich nur, wenn ich im Bett liege (wenn ich im Bett liege).
This shit got me tweakin', my vision is shot
Das Zeug macht mich fertig, meine Sicht ist im Eimer.
I hope that you see me for more than I got
Ich hoffe, du siehst in mir mehr als das, was ich habe.
Can see you moved on, but it's worth my last shot (yeah, yeah)
Ich sehe, dass du weitergezogen bist, aber es ist meinen letzten Versuch wert (yeah, yeah).
I just wanna feel loved, not just liked by a thot (liked by a thot)
Ich will einfach nur geliebt werden, nicht nur von einer Schlampe gemocht (von einer Schlampe gemocht).
You said that you loved me, so why would you leave me?
Du hast gesagt, du liebst mich, warum würdest du mich verlassen?
You walk past like you can't even see me
Du gehst vorbei, als könntest du mich nicht einmal sehen.
I done told you I only want you, I swear I'm not lyin'
Ich habe dir gesagt, dass ich nur dich will, ich schwöre, ich lüge nicht.
Baby, just believe me
Baby, glaub mir einfach.
You said that you loved me, so why would you leave me?
Du hast gesagt, du liebst mich, warum würdest du mich verlassen?
You walk past like you can't even see me
Du gehst vorbei, als könntest du mich nicht einmal sehen.
I done told you I only want you, I swear I'm not lyin'
Ich habe dir gesagt, dass ich nur dich will, ich schwöre, ich lüge nicht.
Baby, just believe me
Baby, glaub mir einfach.
Grrah-grrah, if love was a drug, then I'd be high as fuck
Grrah-grrah, wenn Liebe eine Droge wäre, dann wäre ich total high.
Got me screamin', "Come back"
Ich schreie: "Komm zurück".
'Cause damn I just need one more hug (one more hug)
Denn verdammt, ich brauche nur noch eine Umarmung (noch eine Umarmung).
They don't know how it feels, 'cause a nigga was dead in love (dead in love)
Sie wissen nicht, wie es sich anfühlt, weil ein Typ unsterblich verliebt war (unsterblich verliebt).
If you was goin', you shoulda kept it a buck (ayy, ayy)
Wenn du gehen würdest, hättest du es ehrlich sagen sollen (ayy, ayy).
Been a lil' minute, just keep reminiscin' when she was on my bed
Ist schon eine Weile her, ich erinnere mich immer wieder daran, wie sie auf meinem Bett lag.
She can't even text back, just leave a nigga constantly on read
Sie kann nicht mal zurückschreiben, lässt mich ständig im Ungewissen.
Got-got me stuck up in my feelings, why can't you just leave my head?
Ich bin in meinen Gefühlen gefangen, warum kannst du nicht einfach aus meinem Kopf verschwinden?
Give me one more chance, I promise I'ma fuck you right on your bed (on your bed)
Gib mir noch eine Chance, ich verspreche, ich werde dich richtig in deinem Bett ficken (in deinem Bett).
ZOE UP
ZOE UP





Авторы: Michael Harris, Nicholas Green, Samuel James Mitchem, Christian Michael Alvarado

JB1RD feat. 22baller & Trxp Doza - Believe Me - Single
Альбом
Believe Me - Single
дата релиза
14-02-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.