Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crooked Branches
Krumme Äste
In
the
afternoon
of
a
summer
day
Am
Nachmittag
eines
Sommertages
I
saw
you
walking
in
the
lake
Sah
ich
dich
im
See
waten
Yellow
dress
soaked
up
to
your
waist
Dein
gelbes
Kleid
bis
zur
Taille
durchnässt
Into
the
sun
he
led
you
by
the
hand
Er
führte
dich
an
der
Hand
in
die
Sonne
Smoothing
for
you
out
the
sand
Glättete
für
dich
den
Sand
Nearly
dying
from
the
love
he
felt
Starb
fast
vor
Liebe,
die
er
fühlte
But
he
smiled
to
be
alive
Aber
er
lächelte,
am
Leben
zu
sein
And
to
know
you're
nearly
dying
Und
zu
wissen,
dass
du
auch
fast
daran
stirbst
In
your
life
gone
ablaze
In
deinem
lodernden
Leben
He
held
you
high
out
of
the
flames
Hielt
er
dich
hoch
aus
den
Flammen
Heaven
knows
you've
seen
Der
Himmel
weiß,
du
hast
The
worst
of
things
Das
Schlimmste
gesehen
But
in
his
eyes
the
calm
awakes
Aber
in
seinen
Augen
erwacht
die
Ruhe
In
you
the
child
who
lost
it's
way
In
dir
das
Kind,
das
seinen
Weg
verlor
To
sail
you
from
your
Um
dich
aus
deinem
Growing
up
sea
of
pain
Erwachsenen-Meer
des
Schmerzes
zu
segeln
And
I
swear
it
when
you
smile
Und
ich
schwöre,
wenn
du
lächelst
That
you
still
look
like
a
child
to
me
Dass
du
für
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
aussiehst
No
matter
if
the
rain
falls
on
you
Egal,
ob
der
Regen
auf
dich
fällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Marchant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.