Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends for Fireworks
Freunde für Feuerwerke
The
relief
had
come
in
the
setting
sun
Die
Erleichterung
kam
mit
der
untergehenden
Sonne
And
I
believed
I'd
won,
I
believed
I'd
won
Und
ich
glaubte,
ich
hätte
gewonnen,
ich
glaubte,
ich
hätte
gewonnen
In
the
darkest
light
of
a
moonless
night
Im
dunkelsten
Licht
einer
mondlosen
Nacht
I
rode
the
tide
into
a
heartless
life
Ritt
ich
die
Flut
in
ein
herzloses
Leben
I
gave
up
my
love
and
didn't
it
all
light
up
Ich
gab
meine
Liebe
auf,
und
hat
sie
nicht
alles
erleuchtet?
And
now
I'm
hanging
on
to
older
truths
I've
known
Und
jetzt
halte
ich
mich
an
älteren
Wahrheiten
fest,
die
ich
kannte
But
after
long
nights
of
forcing
a
warm
smile
Aber
nach
langen
Nächten,
in
denen
ich
ein
warmes
Lächeln
erzwang
I
feel
like
I'll
die
here
alone,
feel
like
I'll
die
alone
Fühle
ich
mich,
als
würde
ich
hier
alleine
sterben,
fühle
mich,
als
würde
ich
alleine
sterben
Ears
full
of
sunlight,
breath
of
a
warm
night
Ohren
voller
Sonnenlicht,
Atem
einer
warmen
Nacht
Years
of
a
long
drive
home
Jahre
einer
langen
Fahrt
nach
Hause
Now
on
my
own
I
roam
and
run
Jetzt
irre
und
renne
ich
alleine
umher
When
are
you
coming
back
home?
Wann
kommst
du
wieder
nach
Hause,
meine
Liebe?
Are
you
coming
back
home?
Kommst
du
wieder
nach
Hause?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Brian Marchant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.