JBM - Going Back Home - перевод текста песни на немецкий

Going Back Home - JBMперевод на немецкий




Going Back Home
Rückkehr nach Hause
I'm back to the sea
Ich kehre zurück zum Meer
As the lights become weak
Während die Lichter schwach werden
Pull down the blinds that shutter my life for a week
Zieh die Jalousien herunter, die mein Leben für eine Woche verschließen
And the faces I see
Und die Gesichter, die ich sehe
The friends I don't keep
Die Freunde, die ich nicht behalte
And the old folks that start dying in their sleep
Und die alten Leute, die im Schlaf zu sterben beginnen
And I wish I could speak to say something unique
Und ich wünschte, ich könnte sprechen, um etwas Einzigartiges zu sagen
To give you the comfort that you seek
Um dir den Trost zu geben, den du suchst
Oh my love
Oh meine Liebe
In the ways that you need me I'm coming back but
So wie du mich brauchst, komme ich zurück, aber
Oh my love
Oh meine Liebe
It's the ways that you need me that make me want to run
Es ist die Art, wie du mich brauchst, die mich dazu bringt, weglaufen zu wollen
And every time that I think that you find that I see
Und jedes Mal, wenn ich denke, dass du bemerkst, dass ich sehe
The distance I keep makes a poor judgen' fool out of me
Die Distanz, die ich halte, macht einen armen Richter zum Narren aus mir
Just like coming around to a part of your town that you've been
Es ist, als würde man in einen Teil deiner Stadt zurückkehren, in dem man schon war
But every things changed from the lights to the houses to tree
Aber alles hat sich verändert, von den Lichtern über die Häuser bis zu den Bäumen
But the smell is the same and it makes me remember your dreams
Aber der Geruch ist derselbe und er erinnert mich an deine Träume
Oh my love
Oh meine Liebe
Gather your feet and start walking to the sun my love
Nimm deine Füße zusammen und geh zur Sonne, meine Liebe
Kill off your daemons before your heart turns into one
Töte deine Dämonen, bevor dein Herz zu einem wird
Is the bittersweet, is it pain that you need?
Ist es das Bittersüße, ist es der Schmerz, den du brauchst?
Is the bittersweet, is it pain that you need?
Ist es das Bittersüße, ist es der Schmerz, den du brauchst?
Is the bittersweet, is it pain that you need?
Ist es das Bittersüße, ist es der Schmerz, den du brauchst?
Is the bittersweet, is it pain that you need?
Ist es das Bittersüße, ist es der Schmerz, den du brauchst?
Is the pain that you need?
Ist es der Schmerz, den du brauchst?





Авторы: Jesse Brian Marchant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.