JBM - You Always Keep Around - перевод текста песни на немецкий

You Always Keep Around - JBMперевод на немецкий




You Always Keep Around
Du bleibst immer in der Nähe
All the light
All das Licht
It seems to please you
Es scheint dich zu erfreuen
Trailing mindless
Es folgen gedankenlose
Rows of commoners on their knees
Reihen von Bürgern auf ihren Knien
To praise your weakness
Um deine Schwäche zu preisen
And your mind without a hold
Und deinen Geist ohne Halt
Only feelings of a while passed
Nur Gefühle einer vergangenen Zeit
And falling in arms to keep you alive
Und das Fallen in Arme, um dich am Leben zu erhalten
All the lions on your leash
All die Löwen an deiner Leine
All their stains on your night dress
All ihre Flecken auf deinem Nachtkleid
In your endless summer on the beach
In deinem endlosen Sommer am Strand
You're a foal in a fortress
Du bist ein Fohlen in einer Festung
But there are maps to the roads
Aber es gibt Karten zu den Wegen
Plenty are your ways to get home
Du hast viele Möglichkeiten, nach Hause zu kommen
If the fog don't keep you out
Wenn der Nebel dich nicht fernhält
And you, you always keep around
Und du, du bleibst immer in der Nähe
You always keep around
Du bleibst immer in der Nähe
Christ how you keep me down
Mein Gott, wie du mich niederhältst
The years have piled on
Die Jahre haben sich angehäuft
What feeling there was left
Was an Gefühl noch übrig war
With all your running away
Mit all deinem Weglaufen
My faith has lost it's health
Hat mein Glaube seine Gesundheit verloren
But in your time you'll know
Aber zu deiner Zeit wirst du wissen
Who fell away
Wer abgefallen ist
The account recalled the other way
Der Bericht andersherum erinnert
The fall of night
Der Einbruch der Nacht
You left me there to stray
Du hast mich dort gelassen, um umherzuirren
And still the loom
Und immer noch die Erscheinung
Of morning light leaves me blind
Des Morgenlichts lässt mich blind zurück
This falling out's reached it's time
Dieser Streit hat seinen Höhepunkt erreicht
Maybe I won't need you around
Vielleicht brauche ich dich nicht mehr in meiner Nähe
Maybe I don't need you now
Vielleicht brauche ich dich jetzt nicht mehr
To hold or to keep you fed
Um dich zu halten oder zu ernähren





Авторы: Jesse Marchant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.