Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
let
me
in
Если
впустишь
меня,
I
can
set
you
free
Я
смогу
освободить
тебя.
I
can
hold
you
down
Я
смогу
быть
твоей
опорой,
If
you
let
me
in
Если
впустишь
меня.
I'm
telling
you
now
Говорю
тебе
сейчас,
I
can
set
you
free
Я
смогу
освободить
тебя.
On
her
own
route,
independent
aye
На
своем
пути,
независимая,
да.
See
what
you
do
Посмотри,
что
ты
делаешь.
Just
slow
it
down
for
a
minute
Просто
притормози
на
минутку.
Why
don't
you
come
chill
with
the
gang,
see
how
we
living
aye?
Почему
бы
тебе
не
потусить
с
бандой,
посмотреть,
как
мы
живем,
да?
A
nigga
won
a
pretty
penny
out
this
dirty
game
Я
заработал
неплохие
деньги
на
этой
грязной
игре,
Knowing
that
I
can
make
you
smile,
we
laughing
to
the
bank
Зная,
что
могу
заставить
тебя
улыбаться,
мы
смеемся
по
дороге
в
банк.
She
say
I'm
fresher
than
the
wind
is
on
a
summer
night
Ты
говоришь,
что
я
свежее,
чем
ветер
летней
ночью.
What
it's
in
yo
cup?
No
I
don't
drink
I'm
sipping
Easter
pink
Что
у
тебя
в
стакане?
Нет,
я
не
пью,
я
потягиваю
розовый
лимонад.
Who
you
know
clutching
on
his
semi,
but
can
treat
u
right?
Кого
ты
знаешь,
кто
держится
за
свой
ствол,
но
может
хорошо
к
тебе
относиться?
So
won't
you
let
me
in,
baby
Так
что,
может,
впустишь
меня,
детка?
And
I
could
hold
you
down
И
я
смогу
быть
твоей
опорой.
I'll
confess
my
sins,
baby
Я
исповедуюсь
в
своих
грехах,
детка,
Just
let
me
know
you
down
Просто
дай
мне
знать,
что
ты
рядом.
Damn
I
keep
on
fuckin
up,
know
that
you
had
enough
Черт,
я
продолжаю
всё
портить,
знаю,
что
тебе
это
надоело.
You
held
a
nigga
down,
when
shit
got
rough
you
ain't
let
up
Ты
поддерживала
меня,
когда
всё
было
плохо,
ты
не
сдавалась.
I
showed
you
all
my
flaws
and
dropped
my
guard,
you
still
act
tough
Я
показал
тебе
все
свои
недостатки
и
ослабил
защиту,
ты
всё
ещё
держишься.
You
say
you
needed
trust,
I'm
guessing
mine
just
ain't
enough
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
доверие,
полагаю,
моего
просто
недостаточно.
Remember
all
them
times
you
hit
my
line
and
said
"pull
up"
Помнишь
все
те
разы,
когда
ты
звонила
мне
и
говорила:
"Подъезжай"?
I'll
slide
right
now,
fuck
you
for
hours
and
then
I
go
roll
up
Я
приезжал
сразу,
трахал
тебя
часами,
а
потом
уезжал
курить.
Feel
like
I'm
Stark,
gave
you
my
heart,
no,
I
ain't
holding
up
Чувствую
себя
Старком,
отдал
тебе
свое
сердце,
нет,
я
не
выдерживаю.
We
had
that
spark,
I
press
restart,
just
let
me
know
what's
up
У
нас
была
эта
искра,
я
нажимаю
кнопку
перезагрузки,
просто
дай
мне
знать,
что
происходит.
I'll
drop
these
hoes,
you
know
these
bitches
don't
mean
nothing
Я
брошу
этих
сучек,
ты
знаешь,
эти
стервы
ничего
не
значат.
You
like
an
angel,
must
be
heaven
sent
or
something
Ты
как
ангел,
должно
быть,
тебя
послало
небо
или
что-то
в
этом
роде.
You
got
me
writing
all
these
songs,
cause
we
not
talking
Ты
заставляешь
меня
писать
все
эти
песни,
потому
что
мы
не
разговариваем.
Think
I
should
say
this
shit
right
here,
man,
fuck
the
gossip
Думаю,
мне
стоит
сказать
это
прямо
здесь,
к
черту
сплетни.
On
her
own
route,
independent
aye
На
своем
пути,
независимая,
да.
See
what
you
do
Посмотри,
что
ты
делаешь.
Just
slow
it
down
for
a
minute
Просто
притормози
на
минутку.
Why
don't
you
come
chill
with
the
gang,
see
how
we
living
aye?
Почему
бы
тебе
не
потусить
с
бандой,
посмотреть,
как
мы
живем,
да?
A
nigga
won
a
pretty
penny
out
this
dirty
game
Я
заработал
неплохие
деньги
на
этой
грязной
игре,
Knowing
that
I
can
make
you
smile,
we
laughing
to
the
bank
Зная,
что
могу
заставить
тебя
улыбаться,
мы
смеемся
по
дороге
в
банк.
She
say
I'm
fresher
than
the
wind
is
on
a
summer
night
Ты
говоришь,
что
я
свежее,
чем
ветер
летней
ночью.
What
it's
in
yo
cup?
No
I
don't
drink
I'm
sipping
Easter
pink
Что
у
тебя
в
стакане?
Нет,
я
не
пью,
я
потягиваю
розовый
лимонад.
Who
you
know
clutching
on
his
semi,
but
can
treat
u
right?
Кого
ты
знаешь,
кто
держится
за
свой
ствол,
но
может
хорошо
к
тебе
относиться?
I
can
hold
you
down
Я
смогу
быть
твоей
опорой,
If
you
let
me
in
Если
впустишь
меня.
I'm
telling
you
now
Говорю
тебе
сейчас,
I
can
set
you
free
Я
смогу
освободить
тебя.
I
can
hold
you
down
Я
смогу
быть
твоей
опорой,
If
you
let
me
in
Если
впустишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaden Smith, Elijah Cordova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.