Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奇妙物語
Wunderbare Geschichte
踏過沙漠綠洲
嘗過綠肥紅瘦
Durch
Wüsten
und
Oasen
gegangen,
Fülle
und
Vergänglichkeit
gekostet,
相遇離別悠遊黑夜白晝
Begegnungen
und
Abschiede,
umherschweifend
durch
Nacht
und
Tag.
這世界
光怪陸離
無奇不有
Diese
Welt,
bizarr
und
absonderlich,
birgt
unendlich
viele
Wunder,
美妙而無盡頭
Wunderschön
und
ohne
Ende.
春冬眷戀夏秋
四季相約著相守
Frühling
und
Winter
sehnen
sich
nach
Sommer
und
Herbst,
die
Jahreszeiten
versprechen
sich
ewige
Treue.
聽一場風雨驟
時間似玩偶
Höre
einem
jähen
Sturm
zu,
die
Zeit
ist
wie
ein
Spielzeug.
聽白雲彈奏
天空的憂愁
Höre
die
weißen
Wolken
spielen,
den
Kummer
des
Himmels.
愚人的碼頭
用天真
蕩起扁舟
Am
Hafen
der
Narren,
mit
Unschuld
ein
kleines
Boot
schaukelnd.
天高海闊的人生
要跟你
四處傲遊
Ein
Leben,
weit
wie
Himmel
und
Meer,
ich
will
mit
dir
stolz
überallhin
reisen.
別遲疑讓我們
盡興
而歡
Zögere
nicht,
lass
uns
ausgelassen
und
fröhlich
sein.
有時急
有時緩
一步步用心呼喊
Mal
eilig,
mal
langsam,
Schritt
für
Schritt
von
Herzen
rufen.
裙角揚起孤單
拋到遠方一去不返
Der
Saum
meines
Rocks
wirbelt
die
Einsamkeit
auf,
wirft
sie
in
die
Ferne,
auf
Nimmerwiedersehen.
環游銀河的大船
跳上去
永不靠岸
Das
große
Schiff,
das
die
Galaxie
umkreist,
spring
auf,
lege
niemals
an.
別遲疑讓我們
盡興
而歡
Zögere
nicht,
lass
uns
ausgelassen
und
fröhlich
sein.
有時聚
有時散
抬抬頭星辰作伴
Mal
zusammen,
mal
getrennt,
heb
den
Kopf,
die
Sterne
leisten
uns
Gesellschaft.
就算明天莫測變幻
Auch
wenn
das
Morgen
unvorhersehbar
wechselt,
心甘情願一路追趕
Folge
ich
dir
bereitwillig
den
ganzen
Weg.
來吧彼得潘
跟著我
Komm,
Peter
Pan,
folge
mir,
我的冒險肆無忌憚
Mein
Abenteuer
ist
zügellos.
用17天告別
一世的溫柔
Mit
17
Tagen
Abschied
nehmen
von
der
Zärtlichkeit
eines
Lebens.
衝上了雲霄
與命運纏鬥
Hinauf
in
die
Wolken
gestürmt,
um
mit
dem
Schicksal
zu
ringen.
愚人的碼頭
用天真
蕩起扁舟
Am
Hafen
der
Narren,
mit
Unschuld
ein
kleines
Boot
schaukelnd.
天高海闊的人生
要跟你
四處傲遊
Ein
Leben,
weit
wie
Himmel
und
Meer,
ich
will
mit
dir
stolz
überallhin
reisen.
別遲疑讓我們
盡興
而歡
Zögere
nicht,
lass
uns
ausgelassen
und
fröhlich
sein.
有時急
有時緩
一步步用心呼喊
Mal
eilig,
mal
langsam,
Schritt
für
Schritt
von
Herzen
rufen.
裙角揚起孤單
拋到遠方一去不返
Der
Saum
meines
Rocks
wirbelt
die
Einsamkeit
auf,
wirft
sie
in
die
Ferne,
auf
Nimmerwiedersehen.
環游銀河的大船
跳上去
永不靠岸
Das
große
Schiff,
das
die
Galaxie
umkreist,
spring
auf,
lege
niemals
an.
別遲疑讓我們
盡興
而歡
Zögere
nicht,
lass
uns
ausgelassen
und
fröhlich
sein.
有時聚
有時散
抬抬頭星辰
作伴
Mal
zusammen,
mal
getrennt,
heb
den
Kopf,
die
Sterne
leisten
uns
Gesellschaft.
就算明天莫測變幻
Auch
wenn
das
Morgen
unvorhersehbar
wechselt,
心甘情願一路追趕
Folge
ich
dir
bereitwillig
den
ganzen
Weg.
來吧彼得潘
跟著我
Komm,
Peter
Pan,
folge
mir,
我的冒險肆無忌憚
Mein
Abenteuer
ist
zügellos.
無慮無憂
Sorgenfrei
und
unbeschwert,
像風自由自在
隨心自然
Wie
der
Wind,
frei
und
ungezwungen,
dem
Herzen
folgend,
ganz
natürlich.
這一次別遲疑讓我們
盡興
而歡
Dieses
Mal,
zögere
nicht,
lass
uns
ausgelassen
und
fröhlich
sein.
有時急
有時緩
一步步用心呼喊
Mal
eilig,
mal
langsam,
Schritt
für
Schritt
von
Herzen
rufen.
裙角揚起孤單
拋到遠方一去不返
Der
Saum
meines
Rocks
wirbelt
die
Einsamkeit
auf,
wirft
sie
in
die
Ferne,
auf
Nimmerwiedersehen.
環游銀河的大船
跳上去
永不靠岸
Das
große
Schiff,
das
die
Galaxie
umkreist,
spring
auf,
lege
niemals
an.
別遲疑讓我們
盡興
而歡
Zögere
nicht,
lass
uns
ausgelassen
und
fröhlich
sein.
有時聚
有時散
抬抬頭星辰作伴
Mal
zusammen,
mal
getrennt,
heb
den
Kopf,
die
Sterne
leisten
uns
Gesellschaft.
就算明天莫測變幻
Auch
wenn
das
Morgen
unvorhersehbar
wechselt,
心甘情願一路追趕
Folge
ich
dir
bereitwillig
den
ganzen
Weg.
來吧彼得潘
跟著我
Komm,
Peter
Pan,
folge
mir,
我的冒險肆無忌憚
Mein
Abenteuer
ist
zügellos.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hao Xu, Zhi Li
Альбом
奇妙物語
дата релиза
17-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.