JC - 想你念你 - перевод текста песни на немецкий

想你念你 - JCперевод на немецкий




想你念你
Ich denk an dich, vermisse dich
怎麼我還能呼吸 還清醒
Wie kann ich noch atmen, noch wach sein
我以為這份愛會 幸福到窒息
Ich dachte, diese Liebe würde mich vor Glück ersticken
睡在你溫柔臂彎裡 醒在有你的天明
In deinen sanften Armen schlafen, erwachen in einem Morgen mit dir
我又何得何能 有這等運氣擁有你的心
Wie habe ich nur solches Glück verdient, dein Herz zu besitzen
我真的很想你 念你
Ich vermisse dich wirklich, denke an dich
不偽裝不委屈 自己
Ohne Verstellung, ohne mich zu beklagen
就算偶爾讓 眼眶 傾盆大雨 我願意
Auch wenn manchmal meine Augen in Strömen weinen, ich bin bereit
世界多不容易 讓你
Die Welt ist so schwierig, dich
走出那些過去 走進我生命
aus jener Vergangenheit heraustreten und in mein Leben treten zu lassen
我真的好想你 即使你就在這裡
Ich vermisse dich wirklich so sehr, auch wenn du genau hier bist
怎麼你不必說明 就懂我的心
Wie kommt es, dass du nichts erklären musst und mein Herz verstehst
這城市人來人去 好怕弄丟了你
In dieser Stadt kommen und gehen die Menschen, ich habe solche Angst, dich zu verlieren
不需要浪漫的約定 不盼浮誇的夢境
Keine romantischen Versprechen nötig, keine Hoffnung auf übertriebene Träume
我只要你好好 讓我有權利想你念你
Ich will nur, dass es dir gut geht, damit ich das Recht habe, an dich zu denken, dich zu vermissen
我真的很想你 念你
Ich vermisse dich wirklich, denke an dich
不偽裝不委屈 自己
Ohne Verstellung, ohne mich zu beklagen
就算偶爾讓 眼眶 傾盆大雨 我願意
Auch wenn manchmal meine Augen in Strömen weinen, ich bin bereit
世界多不容易 讓你
Die Welt ist so schwierig, dich
走出那些過去 走進我生命
aus jener Vergangenheit heraustreten und in mein Leben treten zu lassen
真的好想你 每時每刻每地
Ich vermisse dich wirklich so sehr, jeden Moment, an jedem Ort
真的好想你 失去理智 想得要死
Ich vermisse dich wirklich so sehr, verliere den Verstand, vermisse dich zu Tode
真的好想你 想到 語無倫次
Ich vermisse dich wirklich so sehr, denke an dich bis zur Sprachlosigkeit
我承認我太 感情用事 患得患失
Ich gebe zu, ich bin zu emotional, leide unter Verlustängsten
在這片茫茫人海 不再搖擺 停泊靠岸你胸懷
In diesem weiten Menschenmeer, nicht mehr schwankend, an deiner Brust anlegend
愛會讓生命 變有意義的存在
Liebe wird dem Leben einen sinnvollen Daseinszweck geben
我真的很想你 用盡所有力氣 去珍惜
Ich vermisse dich wirklich so sehr, nutze all meine Kraft, um es wertzuschätzen
如果不是你 我不懂什麼愛情
Wenn du nicht wärst, wüsste ich nicht, was Liebe ist





Авторы: Yi Xuan Jiang, Chong Xi Zhao (aka We5)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.