JC - Topic of Discussion - перевод текста песни на русский

Topic of Discussion - JCперевод на русский




Topic of Discussion
Тема для разговора
Talking all that sh*t gon' make your breath smell
Твои пустые разговоры портят тебе дыхание.
You talking into sh*t like it's a Nextel
Ты говоришь в дерьмо, будто это Nextel.
Approach me if you got something to speak to
Обратись ко мне, если тебе есть что сказать.
Step your degrees up, I ain't talking no heat boo
Подними свой уровень, детка, я не говорю о температуре.
You don't like me you can take it up with God
Если я тебе не нравлюсь, можешь пожаловаться Богу.
Throw a sub and it will miss me cuz I dodge
Кидай подлянку, промахнешься, потому что я увернусь.
I'm too blessed to be upset and stressing (yeah)
Я слишком благословенна, чтобы расстраиваться и переживать (да).
But I won't stop your freedom of expression (yeah)
Но я не буду ограничивать твою свободу слова (да).
Minding my own business 'cause I got one
Занимаюсь своими делами, потому что они у меня есть.
Since you paying me attention, that's a new fund
Раз уж ты обращаешь на меня внимание, это новый источник дохода.
I don't tell the left hand what the right is doing
Я не говорю левой руке, что делает правая.
'Cause anytime you win that mean they losing (yeah yeah yeah)
Потому что каждый раз, когда ты выигрываешь, это значит, что они проигрывают (да, да, да).
Topic of discussion when I enter the room
Я тема для разговора, когда вхожу в комнату.
I appreciate your interest
Я ценю твой интерес.
You hate to say you love me so you lie and assume
Ты не хочешь признаться, что любишь меня, поэтому лжешь и предполагаешь.
I appreciate your interest
Я ценю твой интерес.
Is you mad or f*cked up, that'll f*ck em up
Ты зол или облажался? Это их доконает.
Get a bag, a lump sum, that'll f*ck em up
Получи деньги, кругленькую сумму, это их доконает.
Don't bring your ass, unwelcome
Не притаскивай свою задницу, ты здесь не нужен.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
Is you mad or f*cked up, that'll f*ck em up
Ты зол или облажался? Это их доконает.
Get a bag, a lump sum, that'll f*ck em up
Получи деньги, кругленькую сумму, это их доконает.
Don't bring your ass, unwelcome
Не притаскивай свою задницу, ты здесь не нужен.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
Thought I went away but I come back like the moon
Думал, я ушла, но я возвращаюсь, как луна.
Save your energy, got better things to accrue
Береги свою энергию, есть вещи поважнее.
Blowing on that Saxon, no anglo
Курю этот саксофон, никакого англо.
Shout out to Nate Dogg, you better lay low
Привет Нейту Доггу, тебе лучше залечь на дно.
I ain't feeding into you, that's your timeline
Я не буду тебя кормить, это твоя лента новостей.
Great minds think alike, (yeah) like mine
Великие умы мыслят одинаково, (да) как мой.
I see you in your feelings, lemme stop that
Вижу, ты вся на эмоциях, позволь мне это прекратить.
Can't be the kettle acting like the pot's black
Чайник не может вести себя так, будто котелок черный.
Riding round and getting on a new wave
Катаюсь и ловлю новую волну.
I'm holding y'all together like a suitcase
Я держу вас всех вместе, как чемодан.
I don't know about you but imma make it
Не знаю, как у тебя, но я пробьюсь.
I wanna be a star but I ain't David (yeah yeah yeah)
Хочу быть звездой, но я не Дэвид (да, да, да).
Topic of discussion when I enter the room
Я тема для разговора, когда вхожу в комнату.
I appreciate your interest
Я ценю твой интерес.
You hate to say you love me so you lie and assume
Ты не хочешь признаться, что любишь меня, поэтому лжешь и предполагаешь.
I appreciate your interest
Я ценю твой интерес.
Is you mad or f*cked up, that'll f*ck em up
Ты зол или облажался? Это их доконает.
Get a bag, a lump sum, that'll f*ck em up
Получи деньги, кругленькую сумму, это их доконает.
Don't bring your ass, unwelcome
Не притаскивай свою задницу, ты здесь не нужен.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
Is you mad or f*cked up, that'll f*ck em up
Ты зол или облажался? Это их доконает.
Get a bag, a lump sum, that'll f*ck em up
Получи деньги, кругленькую сумму, это их доконает.
Don't bring your ass, unwelcome
Не притаскивай свою задницу, ты здесь не нужен.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
Is you mad or f*cked up
Ты зол или облажался?
Get a bag, a lump sum
Получи деньги, кругленькую сумму.
Don't bring your ass, unwelcome
Не притаскивай свою задницу, ты здесь не нужен.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
That'll f*ck em up
Это их доконает.
That'll f*ck em up
Это их доконает.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.