Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Goes On
Das Leben geht weiter
Life
goes
on
their
ain't
no
other
way
around
it
Das
Leben
geht
weiter,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
daran
vorbei
Feel
like
I
could
stop
at
any
point
they
don't
allow
it
Fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
jederzeit
aufhören,
aber
sie
erlauben
es
nicht
Now
there
ain't
no
stopping
for
real
I
feel
surrounded
Jetzt
gibt
es
kein
Halten
mehr,
wirklich,
ich
fühle
mich
umzingelt
But
you
gotta
keep
on
living
till
you
not
around
Aber
du
musst
weiterleben,
bis
du
nicht
mehr
da
bist
So
you
better
enjoy
all
the
time
you
have
on
earth
Also
genieß
lieber
die
ganze
Zeit,
die
du
auf
Erden
hast
So
you
better
rejoice
with
the
closest
to
yourself
Also
freu
dich
lieber
mit
denen,
die
dir
am
nächsten
stehen
So
you
better
make
sure
that
you
alive
and
well
Also
stell
lieber
sicher,
dass
du
lebendig
und
wohlauf
bist
And
till
the
day
comes
just
live
like
its
the
end
of
the
world
Und
bis
der
Tag
kommt,
lebe
einfach,
als
wäre
es
das
Ende
der
Welt
Yeah
till
the
end
of
the
world
Yeah
bis
zum
Ende
der
Welt
End
of
the
world
Ende
der
Welt
Till
the
end
of
the
world
Bis
zum
Ende
der
Welt
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Life
goes
on
their
ain't
no
other
way
around
it
Das
Leben
geht
weiter,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
daran
vorbei
Feel
like
I
could
stop
at
any
point
they
don't
allow
it
Fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
jederzeit
aufhören,
aber
sie
erlauben
es
nicht
Now
there
ain't
no
stopping
for
real
I
feel
surrounded
Jetzt
gibt
es
kein
Halten
mehr,
wirklich,
ich
fühle
mich
umzingelt
But
you
gotta
keep
on
living
till
you
not
around
Aber
du
musst
weiterleben,
bis
du
nicht
mehr
da
bist
Till
your
family
and
friends
gone
put
you
underground
Bis
deine
Familie
und
Freunde
dich
unter
die
Erde
bringen
Till
everybody
starts
remembering
you
running
around
Bis
sich
jeder
daran
erinnert,
wie
du
herumgelaufen
bist
Till
all
the
people
realize
you
just
a
kid
that
had
dreams
Bis
alle
Leute
erkennen,
dass
du
nur
ein
Kind
warst,
das
Träume
hatte
Till
all
the
people
realize
how
much
you
actually
mean
Bis
alle
Leute
erkennen,
wie
viel
du
tatsächlich
bedeutet
hast
Ok
I
know
that
many
people
really
care
for
you
Okay,
ich
weiß,
dass
sich
viele
Leute
wirklich
um
dich
sorgen
Its
just
the
people
that
don't
realize
their
actual
care
for
you
Es
sind
nur
die
Leute,
die
ihre
tatsächliche
Sorge
um
dich
nicht
erkennen
Their
gonna
notice
it
all
once
you
gone
Sie
werden
alles
bemerken,
sobald
du
weg
bist
But
as
life
goes
on
Aber
während
das
Leben
weitergeht
You
gotta
keep
up
with
it
Musst
du
damit
Schritt
halten
Life
goes
on
their
ain't
no
other
way
around
it
Das
Leben
geht
weiter,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
daran
vorbei
Feel
like
I
could
stop
at
any
point
they
don't
allow
it
Fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
jederzeit
aufhören,
aber
sie
erlauben
es
nicht
Now
there
ain't
no
stopping
for
real
I
feel
surrounded
Jetzt
gibt
es
kein
Halten
mehr,
wirklich,
ich
fühle
mich
umzingelt
But
you
gotta
keep
on
living
till
you
not
around
Aber
du
musst
weiterleben,
bis
du
nicht
mehr
da
bist
Life
goes
on
their
ain't
no
other
way
around
it
Das
Leben
geht
weiter,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
daran
vorbei
Feel
like
I
could
stop
at
any
point
they
don't
allow
it
Fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
jederzeit
aufhören,
aber
sie
erlauben
es
nicht
Now
there
ain't
no
stopping
for
real
I
feel
surrounded
Jetzt
gibt
es
kein
Halten
mehr,
wirklich,
ich
fühle
mich
umzingelt
But
you
gotta
keep
on
living
till
you
not
around
Aber
du
musst
weiterleben,
bis
du
nicht
mehr
da
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.