JC Chasez - 100 Ways - перевод текста песни на немецкий

100 Ways - JC Chasezперевод на немецкий




100 Ways
100 Wege
Speak your mind
Sag mir, was du denkst
Just speak your mind
Einfach sag es mir
Speak your mind
Sag mir, was du denkst
Speak your mind
Sag mir, was du denkst
Gave me a call after working all day
Du riefst mich an nach einem langen Tag
Tell you "head on over, over to my place"
Ich sagte: "Komm rüber, komm zu mir"
You're feeling sexy, cause you just got a raise
Du fühlst dich sexy, hast 'ne Gehaltserhöhung bekommen
And you want to celebrate
Und willst es feiern
But you don't know what to say
Doch du weißt nicht, was du sagen sollst
Girl, speak your mind
Mädchen, sag mir, was du denkst
100 ways
100 Wege
It's better for ya
Es tut dir gut
Don't be ashamed
Schäm dich nicht
Just speak your mind
Sag mir, was du denkst
Tell me what you like
Sag mir, was dir gefällt
Don't hold back now
Halt dich nicht zurück
Time to play
Zeit zu spielen
Dripped through the hallways cause we started in the shower
Wasser tropft durch den Flur, wir fingen in der Dusche an
(Not 99, not 98)
(Nicht 99, nicht 98)
We didn't finish 'til we hit the kitchen counter
Wir hörten erst auf an der Küchentheke
(I'll make love to ya, in 100 ways)
(Ich liebe dich auf 100 Wegen)
You got me curious, I want to know your game
Du machst mich neugierig, ich will dein Spiel verstehen
(Know your game)
(Dein Spiel verstehen)
It's really simple girl, our goals are both the same
Es ist so einfach, unser Ziel ist das Gleiche
(Both the same)
(Das Gleiche)
Send me on a bottle rocket straight up into space
Schick mich wie 'ne Rakete direkt ins Weltall
(Into space)
(Ins Weltall)
You're so outrageous, I'm so glad that you came
Du bist so verrückt, ich bin froh, dass du kamst
Speak your mind
Sag mir, was du denkst
100 ways
100 Wege
It's better for ya
Es tut dir gut
Don't be a slave
Sei kein Sklave
Just speak your mind
Sag mir, was du denkst
Tell me what you like
Sag mir, was dir gefällt
Don't hold back now
Halt dich nicht zurück
It feels so right
Es fühlt sich so gut an
Dripped through the hallways cause we started in the shower
Wasser tropft durch den Flur, wir fingen in der Dusche an
(Not 99, not 98)
(Nicht 99, nicht 98)
We didn't finish 'til we hit the kitchen counter
Wir hörten erst auf an der Küchentheke
(I'll make love to ya, in 100 ways)
(Ich liebe dich auf 100 Wegen)
Woke up next to you
Wachte neben dir auf
You were lying fast asleep
Du schliefst tief und fest
Didn't think to wake you
Ich wollte dich nicht wecken
You were all up in my dreams
Du warst in all meinen Träumen
She had, no makeup, no toothpaste
Kein Make-up, keine Zahnpasta
I don't wanna wait
Ich will nicht warten
'Cause she's such a sexy dame
Sie ist so eine sexy Frau
I just can't control my thang
Ich kann mich kaum beherrschen
Come here closer
Komm näher her
Let me give it to ya
Lass mich es dir geben
Wanna sneak up on ya girl
Ich will mich anschleichen, Mädchen
Wanna...
Ich will...
Uh
Uh
Like this
So hier
Just like this
Einfach so
Like this, uh
So hier, uh
Don't won't that animal inside you be contained
Lass das Tier in dir nicht eingesperrt sein
(To be contained)
(Eingesperrt sein)
I'll be your Superman
Ich bin dein Superman
You play Lois Lane
Du spielst Lois Lane
(Yeah yeah yeah)
(Yeah yeah yeah)
Dip you in chocolate
Tunk dich in Schokolade
Even though you taste good plain
Obwohl du auch so gut schmeckst
(Taste good plain, plain, plain, plain, plain) Bite you in the center
(Schmeckst gut, gut, gut, gut, gut) Beiße dich in der Mitte
Sweetest fields of sugarcane
Süß wie Zuckerrohr
Dripped through the hallways cause we started in the shower
Wasser tropft durch den Flur, wir fingen in der Dusche an
(Not 99, not 98)
(Nicht 99, nicht 98)
We didn't finish 'til we hit the kitchen counter
Wir hörten erst auf an der Küchentheke
(I'll make love to ya, in 100 ways, girl)
(Ich liebe dich auf 100 Wegen, Mädchen)
In the middle of the day babe
Mitten am Tag, Baby
(Any time you need me)
(Jederzeit, wenn du mich brauchst)
Hit me up on your lunch break
Ruf mich in deiner Pause an
(It's so much fun being naughty)
(Es macht so Spaß, frech zu sein)
Got to get you, don't stay late
Ich will dich haben, bleib nicht zu lang
(You're a centerfold baby)
(Du bist ein Centerfold, Baby)
Adjust the button fly on my Levi's when you walked into the door
Knöpfte die Jeans auf, als du hereinkamst
Standing 5'9" with legs high as the sky down to the floor
1,75 m, Beine bis zum Boden
There's a fire burning deep inside ya
Ein Feuer brennt tief in dir
That you can't ignore
Das du nicht ignorieren kannst
And all the crazy things you say to me
All die verrückten Dinge, die du sagst
Just makes me want you more
Machen mich nur verrückter nach dir
Got to...
Ich muss...
Girl you know I love ya
Mädchen, du weißt, ich liebe dich
(Listen to ya)
(Hör dir zu)
I want you to believe
Ich will, dass du es glaubst
(I'm tired of talking about it)
(Ich will nicht mehr drüber reden)
I just wanna lay you down
Ich will dich nur hinlegen
(I wanna slide up right up on ya)
(Ich will mich direkt an dich heranschieben)
And help you blow off steam
Und dir helfen, Dampf abzulassen
(Let's get our hands dirty)
(Lass uns die Hände schmutzig machen)
The playa's(?) crazy
Der Player(?) ist verrückt
(I wanna show ya)
(Ich will es dir zeigen)
And though she always came across it she was tame
Obwohl sie immer brav wirkte
(Girl you know I love ya)
(Mädchen, du weißt, ich liebe dich)
100 ways is what it takes to feed her craving
100 Wege braucht es, um ihr Verlangen zu stillen
(I'm going downtown where it's business as usual)
(Ich gehe runter, wo Business wie immer läuft)
Not 99, not 98
Nicht 99, nicht 98
I'll make love to ya
Ich liebe dich
In 100 ways
Auf 100 Wegen
Know it takes awhile to go through all the different ways
Es dauert eine Weile, all die Arten durchzugehen
(One hundred positions, we'll go through them all)
(Hundert Stellungen, wir machen sie alle)
But I can't think of a better way I'd like to spend the day so
Doch ich wüsste keinen besseren Weg, den Tag zu verbringen
(With no intermissions, until you get off)
(Keine Pausen, bis du kommst)
Turn of your cell phone and crack out the Gatorade
Schalt dein Handy aus und hol die Gatorade raus
(One hundred positions, we'll go through them all)
(Hundert Stellungen, wir machen sie alle)
Cause it's time to get to business and there's nothing left to say
Denn es ist Zeit für Business, nichts mehr zu sagen
(With no intermissions, until you get off)
(Keine Pausen, bis du kommst)
Why chase the clouds we lay upon, love be set free
Warum den Wolken nachjagen, wenn die Liebe frei sein soll
(Be set free)
(Frei sein soll)
So if you're ready lets get on with our release
Wenn du bereit bist, lass uns unsere Befreiung finden
(Talk to me)
(Sprich mit mir)
Speak your mind
Sag mir, was du denkst
100 ways
100 Wege
(100 ways)
(100 Wege)
It's better for ya
Es tut dir gut
(Come here girl)
(Komm her, Mädchen)
Don't be a slave
Sei kein Sklave
(That's right)
(Genau so)
Speak your mind
Sag mir, was du denkst
Speak your mind
Sag mir, was du denkst
Speak your mind
Sag mir, was du denkst
Speak your mind
Sag mir, was du denkst





Авторы: Joshua Scott Chasez, Eric N Schermerhorn, Robb K. Boldt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.