Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came
in
on
a
rocket
ship
Kam
herein
auf
einem
Raumschiff
The
middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
Coloring
the
stratospheres
Färbte
die
Stratosphäre
A
beauty
by
her
side
Eine
Schönheit
an
ihrer
Seite
She
was
so
hypnotic
Sie
war
so
hypnotisierend
Staring
inner
beams
of
light
Starrte
in
Lichtstrahlen
It
was
so
mysterious
Es
war
so
mysteriös
But
something
that
I
liked
Aber
etwas,
das
mir
gefiel
What
you
do
to
me
I
can't
explain
Was
du
mit
mir
machst,
kann
ich
nicht
erklären
You're
so
good,
yeah
Du
bist
so
gut,
ja
It's
a
gamble
that
I
have
to
take
Es
ist
ein
Risiko,
das
ich
eingehen
muss
What
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
bloß
tun
Girl
I
can't
deny
Mädchen,
ich
kann
es
nicht
leugnen
She
was
traveling
through
space
and
time
Sie
reiste
durch
Raum
und
Zeit
I've
been
trapped
on
this
world
of
mine
Ich
war
gefangen
auf
meiner
Welt
Came
down
from
nowhere,
you're
blowing
my
mind
Kam
aus
dem
Nichts,
du
machst
mich
verrückt
She
was
such
a
find
Sie
war
so
ein
Fund
It's
like
she
was
designed
Als
wäre
sie
entworfen
Engineered,
there's
nothing
left
to
perfect
her
Konstruiert,
nichts
bleibt,
um
sie
zu
perfektionieren
Waiting
on
a
sign,
I
was
tied
in
a
bind
Wartete
auf
ein
Zeichen,
ich
war
in
der
Zwickmühle
It
would
be
nice,
if
I
could
release
all
the
pressure
Wäre
schön,
wenn
ich
den
Druck
loslassen
könnte
Striving
to
survive
but
I'm
staying
alive
Kämpfe
um
zu
überleben,
aber
ich
bleibe
am
Leben
Coping
with
the
reigns
of
her
pleasure
Komme
klar
mit
den
Zügeln
ihrer
Lust
Decide
to
cross
the
line
Entscheide
mich,
die
Grenze
zu
überschreiten
Play
the
cards
where
they
lie
Spiele
die
Karten,
wie
sie
fallen
Cause
I
know
there's
nothing
left
but
to
get
her
Denn
ich
weiß,
es
bleibt
nichts
anderes,
als
sie
zu
kriegen
What
you
do
to
me
I
can't
explain
Was
du
mit
mir
machst,
kann
ich
nicht
erklären
You're
so
good,
yeah
Du
bist
so
gut,
ja
It's
a
gamble
that
I
have
to
take
Es
ist
ein
Risiko,
das
ich
eingehen
muss
What
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
bloß
tun
Girl
I
can't
deny
Mädchen,
ich
kann
es
nicht
leugnen
She
was
traveling
through
space
and
time
Sie
reiste
durch
Raum
und
Zeit
I've
been
trapped
on
this
world
of
mine
Ich
war
gefangen
auf
meiner
Welt
Came
down
from
nowhere,
you're
blowing
my
mind
Kam
aus
dem
Nichts,
du
machst
mich
verrückt
Cause
I've
been
waiting
patient
for
Denn
ich
habe
geduldig
gewartet
auf
A
love
that's
mile
high
Eine
Liebe,
die
himmelhoch
ist
Floating
over
galaxies
Schwebend
über
Galaxien
We'll
fly
Werden
wir
fliegen
Oh,
oh,
oh,
oh[x4]
Oh,
oh,
oh,
oh[x4]
She
was
traveling
through
space
and
time
Sie
reiste
durch
Raum
und
Zeit
I've
been
trapped
on
this
world
of
mine
Ich
war
gefangen
auf
meiner
Welt
Came
down
from
nowhere,
you're
blowing
my
mind,
yeah
Kam
aus
dem
Nichts,
du
machst
mich
verrückt,
ja
She
got
me,
she
got
me,
she
got
me
Sie
hat
mich,
sie
hat
mich,
sie
hat
mich
She
got
me,
she
got
me,
she
got
me
Sie
hat
mich,
sie
hat
mich,
sie
hat
mich
Oh
she
got
me
Oh,
sie
hat
mich
She
got
me,
she
got
me,
she
got
me
Sie
hat
mich,
sie
hat
mich,
sie
hat
mich
She
got
me,
she
got
me,
she
got
me
Sie
hat
mich,
sie
hat
mich,
sie
hat
mich
Oh
she
got
me
Oh,
sie
hat
mich
She
walked
into
my
life
Sie
trat
in
mein
Leben
She
walked
right
into
my
life
Sie
trat
direkt
in
mein
Leben
(She
got
me)
(Sie
hat
mich)
She
walked
right
into
my
life
Sie
trat
direkt
in
mein
Leben
She
walked
into
my
life
Sie
trat
in
mein
Leben
She
walked
into
my
life
Sie
trat
in
mein
Leben
(She
got
me)
(Sie
hat
mich)
She
walked
into
my
life
Sie
trat
in
mein
Leben
She
walked
into
my
life...
Sie
trat
in
mein
Leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jc Chasez, Robb Boldt, Greg Arreguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.