Текст и перевод песни JC La Nevula - Mi Propia Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Propia Cruz
Мой Собственный Крест
Jota
keloke
manito
te
veo
quito
de
tu
línea
Джота,
дружище,
вижу,
ты
сбился
с
пути,
Tienes
que
ponerte
que
tú
eres
duro
Ты
должен
взять
себя
в
руки,
ты
же
крепкий,
Aplícala
manito
confío
Давай,
дружище,
я
в
тебя
верю.
Necesito
desahogarme
de
verdad
porque
Мне
нужно
выговориться,
правда,
потому
что
Si
no
canto
esto
siento
que
me
ahogo
Если
я
не
пропою
это,
чувствую,
что
задохнусь.
Ahora
me
toco
vivir
lo
que
tanto
temí
algún
día
Теперь
мне
приходится
жить
тем,
чего
я
всегда
боялся,
En
una
fucking
monotonía
В
чертовой
монотонности.
Se
me
perdió
la
musa
no
se
quien
la
encontraría
Я
потерял
музу,
не
знаю,
кто
ее
найдет.
Nadie
cree
en
lo
mío
no
sé
si
la
culpa
es
mía
Никто
не
верит
в
мое
дело,
не
знаю,
моя
ли
в
этом
вина.
Mami
me
lo
dijo
un
día
Мама
однажды
сказала
мне,
Que
cuando
lo
vea
lo
creería
Что
когда
я
увижу,
то
поверю,
Que
quien
menos
yo
espero
algún
día
me
fallaría
Что
тот,
от
кого
я
меньше
всего
ожидаю,
однажды
подведет
меня,
Que
si
no
hay
beneficio
cualquiera
se
alejaría
Что
если
нет
выгоды,
любой
отвернется.
Y
me
tocó
comprobarlo
con
la
misma
gente
mía
И
мне
пришлось
убедиться
в
этом
на
своих
же
людях.
Porque
a
veces
no
se
que
quiero
Потому
что
иногда
я
не
знаю,
чего
хочу.
Cuando
hablo
de
música
solo
pienso
en
dinero
Когда
я
говорю
о
музыке,
я
думаю
только
о
деньгах,
En
vez
de
agradecer
porque
no
estoy
en
el
guetto
Вместо
того,
чтобы
благодарить
за
то,
что
я
не
в
гетто,
Que
mami
tiene
su
casa
y
que
la
cuenta
no
esta
en
cero
Что
у
мамы
есть
дом,
и
счет
не
на
нуле.
Y
soy
sincero
И
я
честен,
Ya
casi
ni
afincó
el
lapicero
Я
почти
не
беру
в
руки
ручку,
Ya
ni
voy
al
estudio
me
gustan
más
los
cajeros
Я
больше
не
хожу
в
студию,
мне
больше
нравятся
банкоматы,
La
vanidad
y
el
fucking
dinero
Тщеславие
и
чертовы
деньги.
En
mi
corazón
hay
sequía
y
en
mi
mente
un
aguacero
В
моем
сердце
засуха,
а
в
моей
голове
ливень.
Pido
a
Dios
para
no
dejar
de
creer
(amén)
Молюсь
Богу,
чтобы
не
перестать
верить
(аминь),
Porque
no
creo
ni
en
mi
y
eso
me
puede
joder
Потому
что
я
не
верю
даже
в
себя,
и
это
может
меня
погубить.
Vivo
dudando
de
lo
que
hice
y
lo
que
puedo
hacer
Я
постоянно
сомневаюсь
в
том,
что
сделал
и
что
могу
сделать,
Sin
recordar
la
última
meta
que
alcance
Не
помня
последней
достигнутой
цели.
Tanta
mierda
aguante
Столько
дерьма
выдержал,
Para
poder
vivir
de
lo
que
amaba
Чтобы
жить
тем,
что
любил.
Conocí
la
fama
y
la
fama
no
me
agradaba
Я
познал
славу,
и
слава
мне
не
нравилась,
Por
eso
mi
actitud
por
eso
nunca
pegaba
Поэтому
мое
отношение,
поэтому
я
никогда
не
цеплял.
Y
terminé
necesitando
algo
que
ya
no
me
llenaba
И
в
итоге
нуждался
в
том,
что
меня
больше
не
наполняло.
Y
Por
eso
no
luchaba
И
поэтому
я
не
боролся,
Por
eso
me
alejaba
Поэтому
я
отдалялся,
Por
eso
iba
al
estudio
a
fluir
pero
ni
grababa
Поэтому
я
ходил
в
студию,
чтобы
творить,
но
даже
не
записывал.
La
gente
me
asqueaba
casi
todo
me
molestaba
Люди
меня
тошнили,
меня
почти
все
раздражало,
Había
en
mi
una
luz
que
casi
se
apagaba
Во
мне
был
свет,
который
почти
погас.
Y
ahora
todo
lo
resumo
en
eso
И
теперь
все
сводится
к
этому,
Yo
no
quería
ser
famoso
yo
solo
quería
progreso
Я
не
хотел
быть
знаменитым,
я
просто
хотел
прогресса,
Ayudar
mi
familia
que
en
casa
no
falte
el
peso
Помочь
моей
семье,
чтобы
в
доме
не
было
недостатка
в
деньгах,
Y
sacrifique
lo
que
yo
más
quería
en
el
proceso
И
пожертвовал
тем,
что
я
больше
всего
хотел,
в
процессе.
Pero
estoy
tocando
fondo
Но
я
достигаю
дна,
Le
tengo
miedo
al
abismo
y
me
tocó
tirarme
por
lo
más
profundo
Я
боюсь
бездны,
и
мне
пришлось
прыгнуть
в
самую
глубокую.
Pienso
y
analizo
pero
al
minuto
me
fundo
Я
думаю
и
анализирую,
но
через
минуту
тону,
Porque
quiero
salir
pero
yo
mismo
me
hundo
Потому
что
хочу
выбраться,
но
сам
себя
толкаю
на
дно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Encarnacion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.