JC La Nevula - Mi Propia Cruz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JC La Nevula - Mi Propia Cruz




Mi Propia Cruz
Мой Собственный Крест
Jota keloke manito te veo quito de tu línea
Джота, дружище, вижу, ты сбился с пути,
Tienes que ponerte que eres duro
Ты должен взять себя в руки, ты же крепкий,
Aplícala manito confío
Давай, дружище, я в тебя верю.
Necesito desahogarme de verdad porque
Мне нужно выговориться, правда, потому что
Si no canto esto siento que me ahogo
Если я не пропою это, чувствую, что задохнусь.
Real
Реально.
Ah!
Ах!
Ahora me toco vivir lo que tanto temí algún día
Теперь мне приходится жить тем, чего я всегда боялся,
En una fucking monotonía
В чертовой монотонности.
Se me perdió la musa no se quien la encontraría
Я потерял музу, не знаю, кто ее найдет.
Nadie cree en lo mío no si la culpa es mía
Никто не верит в мое дело, не знаю, моя ли в этом вина.
Mami me lo dijo un día
Мама однажды сказала мне,
Que cuando lo vea lo creería
Что когда я увижу, то поверю,
Que quien menos yo espero algún día me fallaría
Что тот, от кого я меньше всего ожидаю, однажды подведет меня,
Que si no hay beneficio cualquiera se alejaría
Что если нет выгоды, любой отвернется.
Y me tocó comprobarlo con la misma gente mía
И мне пришлось убедиться в этом на своих же людях.
En desespero
В отчаянии,
Porque a veces no se que quiero
Потому что иногда я не знаю, чего хочу.
Cuando hablo de música solo pienso en dinero
Когда я говорю о музыке, я думаю только о деньгах,
En vez de agradecer porque no estoy en el guetto
Вместо того, чтобы благодарить за то, что я не в гетто,
Que mami tiene su casa y que la cuenta no esta en cero
Что у мамы есть дом, и счет не на нуле.
Y soy sincero
И я честен,
Ya casi ni afincó el lapicero
Я почти не беру в руки ручку,
Ya ni voy al estudio me gustan más los cajeros
Я больше не хожу в студию, мне больше нравятся банкоматы,
La vanidad y el fucking dinero
Тщеславие и чертовы деньги.
En mi corazón hay sequía y en mi mente un aguacero
В моем сердце засуха, а в моей голове ливень.
Pido a Dios para no dejar de creer (amén)
Молюсь Богу, чтобы не перестать верить (аминь),
Porque no creo ni en mi y eso me puede joder
Потому что я не верю даже в себя, и это может меня погубить.
Vivo dudando de lo que hice y lo que puedo hacer
Я постоянно сомневаюсь в том, что сделал и что могу сделать,
Sin recordar la última meta que alcance
Не помня последней достигнутой цели.
Tanta mierda aguante
Столько дерьма выдержал,
Para poder vivir de lo que amaba
Чтобы жить тем, что любил.
Conocí la fama y la fama no me agradaba
Я познал славу, и слава мне не нравилась,
Por eso mi actitud por eso nunca pegaba
Поэтому мое отношение, поэтому я никогда не цеплял.
Y terminé necesitando algo que ya no me llenaba
И в итоге нуждался в том, что меня больше не наполняло.
Y Por eso no luchaba
И поэтому я не боролся,
Por eso me alejaba
Поэтому я отдалялся,
Por eso iba al estudio a fluir pero ni grababa
Поэтому я ходил в студию, чтобы творить, но даже не записывал.
La gente me asqueaba casi todo me molestaba
Люди меня тошнили, меня почти все раздражало,
Había en mi una luz que casi se apagaba
Во мне был свет, который почти погас.
Y ahora todo lo resumo en eso
И теперь все сводится к этому,
Yo no quería ser famoso yo solo quería progreso
Я не хотел быть знаменитым, я просто хотел прогресса,
Ayudar mi familia que en casa no falte el peso
Помочь моей семье, чтобы в доме не было недостатка в деньгах,
Y sacrifique lo que yo más quería en el proceso
И пожертвовал тем, что я больше всего хотел, в процессе.
Pero estoy tocando fondo
Но я достигаю дна,
Le tengo miedo al abismo y me tocó tirarme por lo más profundo
Я боюсь бездны, и мне пришлось прыгнуть в самую глубокую.
Pienso y analizo pero al minuto me fundo
Я думаю и анализирую, но через минуту тону,
Porque quiero salir pero yo mismo me hundo
Потому что хочу выбраться, но сам себя толкаю на дно.





Авторы: Julio Encarnacion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.