Jc La Nevula feat. Davian - Muñeco De Trapo - перевод текста песни на немецкий

Muñeco De Trapo - Davian , JC La Nevula перевод на немецкий




Muñeco De Trapo
Stoffpuppe
Es verdad que no hay peor ciego
Es ist wahr, dass es keinen Schlimmeren Blinden gibt
Que el que no quiere ver
Als den, der nicht sehen will
Y lo peor fue que me lo imaginé
Und das Schlimmste war, dass ich es mir eingebildet habe
Admíteme que sólo fue una aventura
Gib zu, dass es nur ein Abenteuer war
Porque me ahoga esto que estoy sintiendo
Denn das, was ich fühle, erstickt mich
Mami yo me estoy muriendo
Süße, ich sterbe gerade
Ojalá esto no hubiera pasado
Ich wünschte, das wäre nicht passiert
Pero por ti yo lo olvido.
Aber für dich vergesse ich es.
Yo soy tu muñeco de trapo
Ich bin deine Stoffpuppe
Yo soy tu muñeco de trapo
Ich bin deine Stoffpuppe
Yo soy tu muñeco de trapo
Ich bin deine Stoffpuppe
Yo soy tu muñeco de trapo
Ich bin deine Stoffpuppe
A veces me pongo a pensar en esta gran locura
Manchmal denke ich über diesen großen Wahnsinn nach
Y que ironía ver lo poco que esté para siempre dura
Und welche Ironie zu sehen, wie wenig dieses "für immer" dauert
Mírame a la cara y dime que no fuiste pura
Sieh mir ins Gesicht und sag mir, dass du nicht aufrichtig warst
Admítelo y dime que solo fue una aventura
Gib es zu und sag mir, dass es nur ein Abenteuer war
Pero de tu parte porque lo mío fue aparte
Aber von deiner Seite, denn für mich war es anders
sólo sabes lastimarme y yo que quiero amarte
Du weißt nur, wie man mich verletzt, und ich will dich lieben
Y sólo hago pensarte, aunque quisiera odiarte
Und ich denke nur an dich, obwohl ich dich hassen möchte
Es que mi necio corazón dice que no quiere olvidarte.
Es ist nur so, dass mein törichtes Herz sagt, dass es dich nicht vergessen will.
Y lo que más me duele es que nunca fuiste sincera
Und was mich am meisten schmerzt, ist, dass du nie ehrlich warst
Yo que siempre te lo di todo y me pagas de esa manera
Ich, der dir immer alles gab, und du zahlst es mir so heim
Y como quiera, sigo aquí luchando como una fiera
Und trotzdem bin ich immer noch hier und kämpfe wie ein wildes Tier
Mientras por ahí olvidándome con cualquiera
Während du da draußen mich mit irgendjemandem vergisst
Dime que tu esperas pa aclararme los sentimientos
Sag mir, worauf du wartest, um meine Gefühle zu klären
Porque siento que me ahogo y me muero por dentro
Denn ich fühle, dass ich ersticke und innerlich sterbe
Y presiento que aquí seguiré dándolo todo
Und ich ahne, dass ich hier weiterhin alles geben werde
El muñeco de trapo que lo hace todo a tu modo
Die Stoffpuppe, die alles nach deiner Art macht
JC La Nevula.
JC La Nevula.
Es verdad que no hay peor ciego
Es ist wahr, dass es keinen Schlimmeren Blinden gibt
Que el que no quiere ver
Als den, der nicht sehen will
Y lo peor fue que me lo imaginé
Und das Schlimmste war, dass ich es mir eingebildet habe
Admíteme que sólo fue una aventura
Gib zu, dass es nur ein Abenteuer war
Porque me ahoga esto que estoy sintiendo
Denn das, was ich fühle, erstickt mich
Mami yo me estoy muriendo
Süße, ich sterbe gerade
Ojalá esto no hubiera pasado
Ich wünschte, das wäre nicht passiert
Pero por ti yo lo olvido.
Aber für dich vergesse ich es.
Yo soy tu muñeco de trapo
Ich bin deine Stoffpuppe
Yo soy tu muñeco de trapo
Ich bin deine Stoffpuppe
Yo soy tu muñeco de trapo
Ich bin deine Stoffpuppe
Yo pensé que había encontrado
Ich dachte, ich hätte gefunden
Esa mujer que iba a ser mía, mia, mia
Diese Frau, die mein sein würde, mein, mein
Y que no iba a ser de nadie más
Und die niemand anderem gehören würde
Yo lo presentí, pero creí que era mentira
Ich ahnte es, aber ich glaubte, es sei eine Lüge
Y es verdad que tu pudiste engañarme
Und es ist wahr, dass du mich täuschen konntest
Voy a despertarme sabiendo que no te tengo
Ich werde aufwachen mit dem Wissen, dass ich dich nicht habe
La culpa es tuya y me culpo yo
Die Schuld liegt bei dir, und ich gebe mir die Schuld
Tu muñeco de trapo yo me siento mal del coco
Deine Stoffpuppe, ich fühle mich verrückt im Kopf
Me encuentro que estoy hasta más flaco
Ich stelle fest, dass ich sogar dünner bin
Y aun yo sigo enamoradito de ti
Und trotzdem bin ich immer noch in dich verliebt
Y no me atrevo a cambiar nada de ti
Und ich traue mich nicht, irgendetwas an dir zu ändern
Yo te quiero así a ti
Ich liebe dich so, wie du bist
Porque me ahoga esto que estoy sintiendo
Denn das, was ich fühle, erstickt mich
Mami yo me estoy muriendo
Süße, ich sterbe gerade
Ojalá esto no hubiera pasado
Ich wünschte, das wäre nicht passiert
Pero por ti yo lo olvido.
Aber für dich vergesse ich es.
Davian el producto perfecto
Davian, das perfekte Produkt
JC La Nevula
JC La Nevula
XPLORER
XPLORER
La estrella...
Der Stern...





Авторы: Jc La Nevula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.