JC Rap - Ate o Fim, Pt. 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JC Rap - Ate o Fim, Pt. 2




Ate o Fim, Pt. 2
До конца, ч. 2
Até o Fim 2
До конца 2
A vida toda me esforcei, cês não sabem o quanto
Всю жизнь я старался, ты и не представляешь, как сильно
Durante anos eu lutei, lembro de cada pranto
Годами я боролся, помню каждую слезу
É treino, trampo e pro concurso tinha que estudar
Тренировки, работа, и к конкурсу нужно было учиться
Falavam, tu não vive, mano é melhor parar
Говорили: "Ты не живёшь, бро, лучше остановись"
Eu respondia com certeza e convicção
Я отвечал с уверенностью и убеждением
Treinar, correr atrás do sonho é minha missão
Тренироваться, гнаться за мечтой моё предназначение
E não aceito nada além de vitória pra mim
И я не приму ничего, кроме победы для себя
Por isso vou lutar e vou lutar até o fim
Поэтому я буду бороться и буду бороться до конца
Poucos vão entender o valor da minha caminhada
Немногие поймут ценность моего пути
Ninguém me apoiou no trajeto, mas eu lembro bem
Никто меня не поддерживал, но я хорошо помню
Das vezes que caí e me senti menos que nada
Те разы, когда я падал и чувствовал себя никем
Como eu precisei de ajuda e não via ninguém
Как мне нужна была помощь, а вокруг никого не было
Muitos tentaram garantir que eu ficasse no chão
Многие пытались убедиться, что я останусь на дне
Quem vem de onde você vem tem que se conformar
Кто родом оттуда, откуда и ты, должен смириться
Eu respondi depois tantas quedas, meu irmão
Я ответил после стольких падений, сестрёнка:
O que me mantém é a capacidade de sonhar
То, что меня держит, это способность мечтать
Não me conformo com a derrota depois da batalha
Я не смирюсь с поражением после битвы
Me esforcei tanto que até merecia uma medalha
Я так старался, что даже заслужил медаль
Ser de onde eu sou é o motivo, mano, sem estresse
Быть оттуда, откуда я, вот причина, детка, без стресса
Nem sempre medalhas são dadas para quem merece
Не всегда медали достаются тем, кто их заслуживает
Fiz do esforço a base pra moldar um cara forte
Я сделал усилие основой, чтобы выковать сильного парня
A persistência me deu a habilidade de aprender
Настойчивость дала мне способность учиться
Dedicação e disciplina se tornou meu norte
Преданность делу и дисциплина стали моим ориентиром
E a sede de vitória me fazendo vencer
И жажда победы заставляет меня побеждать
Por mais que seja difícil, sempre siga em frente
Как бы ни было трудно, всегда иди вперёд
Lute pelo o seu sonho, lute pela sua vitória
Борись за свою мечту, борись за свою победу
Ninguém fará por você, você pode mudar a sua história
Никто не сделает это за тебя, только ты можешь изменить свою историю
Não espere ajuda das pessoas, não espere que caia do céu
Не жди помощи от людей, не жди, что она свалится с неба
Corra atrás
Беги за ней
Mostre pro mundo que a sua vontade é do tamanho do seu sonho
Покажи миру, что твоё желание размером с твою мечту
Não, que sua vontade é maior!
Нет, что твоё желание больше!
Foco, Força e honra assim
Фокус, сила и честь вот так
Então lute, lute até o fim
Так что борись, борись до конца
A vida toda me esforcei, cês não sabem o quanto
Всю жизнь я старался, ты и не представляешь, как сильно
Durante anos eu lutei, lembro de cada pranto
Годами я боролся, помню каждую слезу
É treino, trampo e pro concurso tinha que estudar
Тренировки, работа, и к конкурсу нужно было учиться
Falavam tu não vive, mano, é melhor parar
Говорили: "Ты не живёшь, бро, лучше остановись"
Eu respondia com certeza e convicção
Я отвечал с уверенностью и убеждением
Treinar, correr atrás do sonho é minha missão
Тренироваться, гнаться за мечтой моё предназначение
E não aceito nada além de vitória pra mim
И я не приму ничего, кроме победы для себя
Por isso vou lutar e vou lutar até o fim
Поэтому я буду бороться и буду бороться до конца
3 x
3 x
Até o fim, aham! Até o fim!
До конца, ага! До конца!
Por isso vou lutar e vou lutar até o fim
Поэтому я буду бороться и буду бороться до конца
E não aceito nada além de vitória pra mim
И я не приму ничего, кроме победы для себя
Vou vencer nessa P* mesmo que seja sozin
Я одержу победу в этой х*не, даже если буду один
PapaMike
PapaMike
Tanto tempo sozinho longe dessa baixaria
Так долго один, вдали от этой низости
Buscando meu caminho feito monge ou bruxaria
Ищу свой путь, словно монах или колдун
Voltei cheio de espinhos, sei que tu me taxaria
Вернулся весь в шипах, знаю, ты бы назвала меня
De grosso, meu esforço é tido como selvageria
Грубым, мои усилия воспринимаются как дикость
Tipo uma gritaria nos meus ouvidos eu ouço
Словно крик в ушах я слышу
Mate um leão por dia, na euforia do esforço
Убей льва каждый день, в эйфории усилий
Pancadaria pelo sonho faço
Драка за мечту вот что я делаю
Sua infantaria mata o demônio com braço
Твоя пехота убивает демона голыми руками
Cada palavra tem energia e não desperdiço
Каждое слово обладает энергией, и я её не трачу
Falando com vadia, com vadio o compromisso
Разговаривая с шл*, с убл*дком, обязательство
Que tenho é com o legado, aceso para guerra
Которое у меня есть это наследие, зажжённый для войны
Ou tu serás lembrado ou fará peso na terra
Или тебя запомнят, или ты будешь просто обузой для земли
Vários estão pesados, como gente fraca fede
Многие тяжелы, как воняет слабый человек
E impregna quem do lado e impacta dessa bad
И пропитывает всех рядом и влияет на эту тоску
Minha rima é feito TED, o que pede é transferência
Моя рифма как TED, то, что просит это передача
De um tesouro que tem a sede dentro da sua essência
Сокровища, которое жаждет внутри твоей сущности
Olhe para dentro cara e para de buscar fora
Загляни внутрь себя, детка, и перестань искать снаружи
O seu Deus é sua alma, tenha calma, para e ora
Твой Бог это твоя душа, успокойся, остановись и молись
Ou ignora o que eu falo, sei que não tenho argumento que sara
Или проигнорируй то, что я говорю, знаю, у меня нет аргумента, который исцелит
Não compara com a força que tem dentro
Не сравнится с силой, которая есть внутри тебя
Cara, não vou competir com bares ou igrejas
Детка, я не буду соревноваться с барами или церквями
E fazer tu refletir sem campares ou cervejas
И заставлять тебя размышлять без сравнений или пива
E fazer tu me seguir, pisando descalço em magmas
И заставлять тебя следовать за мной, ступая босыми ногами по магме
Pois até o fim, ofereço sangue, suor e lágrimas
Ведь до конца, я предлагаю кровь, пот и слёзы
Até o Fim!
До конца!





Авторы: Jc Rap

JC Rap - Ate o Fim, Pt. 2
Альбом
Ate o Fim, Pt. 2
дата релиза
21-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.