Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chego
pesado,
agora
acabou
a
brincadeira
Baby,
I'm
comin'
hard,
the
game
is
through
Se
tu
tinha
uma
chance,
ela
foi
pela
ladeira
Any
chance
you
had,
it
went
down
the
drain,
boo
Aqui
o
sistema
é
bruto,
nós
já
chega
resolvendo
Here
the
regime
is
hardcore,
we
already
resolved
that
Olha
pra
baixo,
pia
baixo,
por
que
você
tá
tremendo?
Look
down,
honey,
why
are
you
shaking?
Nós
somos
diferentes,
mas
não
é
pra
dar
ibope
We're
different,
but
not
for
fame
Geral
para,
stop,
tá
top,
é
o
Bope!
Everybody
stop,
hold
up,
it's
Bope!
Subindo
no
morro,
socorro,
sessão
Ascending
the
hill,
help,
session
De
tiro,
bandido
sentindo
a
pressão
Shots
fired,
bandits
feel
the
heat,
baby
Sente
a
referência
que
o
Bope
é
insano
Feel
the
flow,
Bope
is
insane
Aonde
é
que
tá
a
porra
do
baiano?
Where
is
that
damn
Bahian?
Junta
realidade
com
ficção
Mixing
reality
with
fiction
Mas
aqui
é
real,
então
não
vacila
não
But
it's
real
here,
so
don't
slack
off
Se
é
dia
de
caça,
arregaça
então
If
it's
hunting
season,
buck
up
now
A
nossa
missão
é
deitar
vacilão
Our
mission
is
to
bring
down
the
fools
Limpando
o
morro
da
minha
cidade
Clearing
the
slums
out
of
my
city
Os
gari
armado
da
sociedade
The
armed
sanitation
workers
of
society
A
viatura
preta
chegou!
The
black
patrol
car
has
arrived!
Vinda
na
escuridão
giroflex
se
destacou
Coming
out
of
the
darkness,
the
flashing
lights
stand
out
A
viatura
preta
chegou!
The
black
patrol
car
has
arrived!
Aqueles
que
ousam
enfrentar
a
sua
história
não
contou
Those
who
dare
to
confront
it,
their
story
ends
A
viatura
preta
chegou!
The
black
patrol
car
has
arrived!
Tentou
correr
pra
se
esconder,
mas
o
Sniper
derrubou
He
tried
to
run
and
hide,
but
the
sniper
took
him
down
A
viatura
preta
chegou!
The
black
patrol
car
has
arrived!
Viu
o
símbolo
do
Bope
sabe
que
o
bicho
pegou
He
saw
the
symbol
of
Bope
and
knew
he
had
messed
with
a
bad
crowd
É
o
Batalhão
de
Operações
Especiais
This
is
the
Special
Operations
Battalion
(BOPE)
Se
deu
merda
chame
o
Bope,
nós
resolve,
nós
é
mais
If
the
shit
hit
the
fan,
call
Bope,
we'll
take
care
of
it,
we're
the
best
Treinados
e
preparados,
o
trabalho
é
diferente
Trained
and
prepared,
our
work
is
different
Os
que
têm
sangue
nos
olhos,
são
esses
que
tão
com
a
gente
Those
who
have
blood
in
their
eyes
are
the
ones
with
us
Você
deu
o
seu
melhor?
Não
serve
pra
estar
aqui
Did
you
give
it
all
you
got?
Then
you're
not
cut
out
for
being
here
Sempre
dá
pra
melhorar,
sempre
dá
pra
progredir
There's
always
room
for
improvement,
always
room
for
progress
Pensamento
de
caveira
em
um
nível
avançado
The
mindset
of
a
skull
is
on
an
advanced
level
Aqui
só
entra
os
casca
grossa,
só
entra
os
mais
bolado
Only
the
toughest
and
most
determined
make
the
cut
here
A
elite
da
polícia
no
combate
manda
bem
The
police
elite
excel
in
combat
Convoca
o
Sniper,
deita
o
bandido
e
protege
o
refém
Call
in
the
sniper,
put
down
the
baddie
and
protect
the
hostage
Sabe
agir
na
situação,
guerreiro
profissional
They
know
how
to
handle
the
situation,
professional
warriors
Mente
e
corpo
em
equilíbrio,
auto
controle
emocional
Mind
and
body
in
balance,
emotional
self-control
Pra
usar
essa
caveira
no
braço
preste
atenção
To
wear
that
skull
on
your
arm,
listen
up
Tem
que
ser
caveira
de
corpo,
alma
e
coração
You
have
to
be
a
skull
in
body,
soul,
and
heart
Poucos
tem
essa
coragem,
raiva
e
convicção
Few
have
that
kind
of
courage,
fury,
and
conviction
E
pra
grande
maioria,
eu
digo
nunca
serão
And
to
the
vast
majority,
I
say,
you
never
will
A
viatura
preta
chegou!
The
black
patrol
car
has
arrived!
Vinda
na
escuridão
giroflex
se
destacou
Coming
out
of
the
darkness,
the
flashing
lights
stand
out
A
viatura
preta
chegou!
The
black
patrol
car
has
arrived!
Aqueles
que
ousam
enfrentar
a
sua
história
não
contou
Those
who
dare
to
confront
it,
their
story
ends
A
viatura
preta
chegou!
The
black
patrol
car
has
arrived!
Tentou
correr
pra
se
esconder,
mas
o
Sniper
derrubou
He
tried
to
run
and
hide,
but
the
sniper
took
him
down
A
viatura
preta
chegou!
The
black
patrol
car
has
arrived!
Viu
o
símbolo
do
Bope
sabe
que
o
bicho
pegou
He
saw
the
symbol
of
Bope
and
knew
he
had
messed
with
a
bad
crowd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.