Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
no
sé
lo
que
tiene'
tú,
pero
tú
sabe'
que
eso
a
mí
me
gusta
You,
I
don't
know
what
you
have,
but
you
know
that
I
like
it
Dime
dónde
nos
vemo,
donde
nadie
nos
vea,
no
se
asusta
Tell
me
where
we
meet,
where
no
one
sees
us,
don't
be
scared
El
tatuaje
ese
te
quedó
hijo
'e
puta
That
tattoo
looked
like
a
son
of
a
bitch
on
you
Si
nos
paran,
yo
voy
a
pagar
la
multa
If
they
stop
us,
I'll
pay
the
fine
Yo
sé
que
tú
quiere',
ma
I
know
you
want
it,
babe
Que
hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
you
Sé
que
te
cuidaría
y
mi
deseo
aumenta
cada
vez
que
te
testeo
I
know
I
would
take
care
of
you
and
my
desire
increases
every
time
I
test
you
Si
tú
me
escribes,
lo
leo,
emoticono
y
me
enreo
If
you
text
me,
I
read
it,
emoticon
and
I
get
tangled
up
Un
diablito,
siente
cómo
te
poseo
A
little
devil,
feel
how
I
possess
you
Dime
ónde
está',
o
solo
si
ya
no
siente'
nada
Tell
me
where
you
are,
or
just
if
you
don't
feel
anything
anymore
Que
ahora
no
venga'
con
fantasma
Don't
come
with
ghosts
now
Yo
sé
que
tú
quiere',
ma,
loquita
flow
como
Lady
Gaga
I
know
you
want
it,
babe,
crazy
flow
like
Lady
Gaga
Tiembla
to
si
vibra
lo
de
atrá-tra-tra-tra
Everything
trembles
if
what's
back
there
vibrates
Va
con
un
chapón
atrá
y
lo
sabe
mover
It
comes
with
a
back
bump
and
you
know
how
to
move
it
Es
una
movie
real,
no
como
la
TV
It's
a
real
movie,
not
like
TV
Ella
es
mala
como
Cardi
cuando
engaña
a
Offset
She's
bad
like
Cardi
when
she
cheats
on
Offset
Y
mami,
yo
me
llamo
Juan
y
me
dicen
José
And
baby,
my
name
is
Juan
and
they
call
me
José
Qué
linda
cómo
se
ve,
pa
tener
un
bebé,
no
se
nota
na
How
beautiful
you
look,
to
have
a
baby,
you
don't
look
like
it
at
all
Si
la
nota
da
pa
beber,
también
va
a
fumar
If
the
note
is
good
enough
to
drink,
she's
also
going
to
smoke
Nunca
seca,
porque
se
mete
a
la
orilla
del
mar
Never
dry,
because
she
goes
to
the
edge
of
the
sea
Otra
noche
con
luce'
baja'
los
neones
Another
night
with
low
lights,
the
neon
lights
Yo
te
pongo
como
tú
también
me
pone'
I
put
you
like
you
put
me
Con
sabor
a
Skittles
es
que
se
usan
los
condone'
With
a
Skittles
flavor
is
how
condoms
are
used
No
como
esta'
de
montone'
Not
like
these
monotonous
ones
Dale,
ronca,
tú
sí
que
tiene'
la
cone
Come
on,
moan,
you
really
have
the
bunny
Yo
te
pongo
como
tú
también
me
pone'
I
put
you
like
you
put
me
Con
sabor
a
Skittles
es
que
se
usan
los
condone'
With
a
Skittles
flavor
is
how
condoms
are
used
No
como
esta'
de
montone'
Not
like
these
monotonous
ones
Dale,
ronca,
tú
sí
que
tiene'
la
cone
Come
on,
moan,
you
really
have
the
bunny
Tú,
no
sé
lo
que
tiene'
tú,
pero
tú
sabe'
que
eso
a
mí
me
gusta
You,
I
don't
know
what
you
have,
but
you
know
that
I
like
it
Dime
dónde
nos
vemo,
donde
nadie
nos
vea,
no
se
asusta
Tell
me
where
we
meet,
where
no
one
sees
us,
don't
be
scared
El
tatuaje
ese
te
quedó
hijo
'e
puta
That
tattoo
looked
like
a
son
of
a
bitch
on
you
Si
nos
paran,
yo
voy
a
pagar
la
multa
If
they
stop
us,
I'll
pay
the
fine
Yo
sé
que
tú
quiere',
ma
I
know
you
want
it,
babe
Va
con
un
chapón
atrá
y
lo
sabe
mover
It
comes
with
a
back
bump
and
you
know
how
to
move
it
Ella
e'
mala
como
Cardi
cuando
engaña
a
Offset
She's
bad
like
Cardi
when
she
cheats
on
Offset
Y
mami,
yo
me
llamo
Juan
y
me
dicen
José
And
baby,
my
name
is
Juan
and
they
call
me
José
Qué
linda
cómo
se
ve,
pa
tener
un
bebé,
no
se
nota
na
How
beautiful
you
look,
to
have
a
baby,
you
don't
look
like
it
at
all
Si
la
nota
da
pa
beber
If
the
note
is
good
enough
to
drink
Se
mete
a
la
orilla
del
mar
She
goes
to
the
edge
of
the
sea
Otra
noche
con
luce'
baja'
los
neones
Another
night
with
low
lights,
the
neon
lights
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cortes Reyes Juan Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.