Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
guardando
los
guantes,
la
capucha
I've
been
keeping
the
gloves,
the
hoodie
Pa
meternos
en
la
casa
de
noche
y
si
no
nos
escuchan,
coronamos
To
get
into
the
house
at
night,
and
if
they
don't
listen
to
us,
we'll
take
over,
baby
Y
a
200
metemos
el
coche,
sangre
en
una
ducha
And
we
hit
200
in
the
car,
blood
in
the
shower
La
air
force,
también
traje
lleno
el
poloche,
vivo
en
una
lucha
The
Air
Force,
also
a
full
polo
shirt,
I
live
in
a
struggle
Yo
vivo
en
una
lucha
I
live
in
a
struggle
Llevo
guardando
los
guantes,
la
capucha
I've
been
keeping
the
gloves,
the
hoodie
Pa
meternos
en
la
casa
de
noche
y
si
no
nos
escuchan,
coronamos
To
get
into
the
house
at
night,
and
if
they
don't
listen
to
us,
we'll
take
over,
baby
Y
a
200
metemos
el
coche,
sangre
en
una
ducha
And
we
hit
200
in
the
car,
blood
in
the
shower
La
air
force,
también
traje
lleno
el
poloche,
vivo
en
una
lucha
The
Air
Force,
also
a
full
polo
shirt,
I
live
in
a
struggle
Yo
vivo
en
una
lucha
(ah-ah)
I
live
in
a
struggle
(ah-ah)
Yo
vivo
en
una
lucha
donde
las
paredes
escuchan
I
live
in
a
struggle
where
the
walls
listen
Las
traiciones
son
muchas
There
are
many
betrayals
Harto
de
gentes
farsantes
Tired
of
fake
people
Por
eso
uno
se
pone
la
capucha
That's
why
I
put
on
the
hoodie
Rodeado
de
delincuentes
Surrounded
by
criminals
Me
crie
con
traficantes
I
grew
up
with
traffickers
Y
si
pagamos
un
palo
soy
yo
el
que
se
pone
al
volante
And
if
we
pay
a
stack,
I'm
the
one
who
gets
behind
the
wheel
No
quiero
coro
con
gente
I
don't
want
to
take
over
with
people
Que
no
sea
lo'
mío'
de
antes
Who
aren't
my
people
from
before
Y
si
vamos
y
coronamos
la
vuelta
And
if
we
go
and
take
over,
we'll
be
back
Bajo
desde
el
chorro
a
220
I'll
come
down
from
the
rush
at
220
Mi
primo
y
otros
componentes
My
cousin
and
other
members
Se
montan
de
misión
al
instante
Go
on
a
mission
instantly
Preparados
vamo'
hasta
los
dientes
Prepared,
we're
going
all
out
Ponte
la
máscara
y
los
guantes
Put
on
the
mask
and
the
gloves
Llevo
guardando
los
guantes,
la
capucha
I've
been
keeping
the
gloves,
the
hoodie
Pa
meternos
en
la
casa
de
noche
y
si
no
nos
escuchan,
coronamos
To
get
into
the
house
at
night,
and
if
they
don't
listen
to
us,
we'll
take
over,
baby
Y
a
200
metemos
el
coche,
sangre
en
una
ducha
And
we
hit
200
in
the
car,
blood
in
the
shower
La
air
force,
también
traje
lleno
el
poloche,
vivo
en
una
lucha
The
Air
Force,
also
a
full
polo
shirt,
I
live
in
a
struggle
Yo
vivo
en
una
lucha
I
live
in
a
struggle
Llevo
guardando
los
guantes,
la
capucha
I've
been
keeping
the
gloves,
the
hoodie
Pa
meternos
en
la
casa
de
noche
y
si
no
nos
escuchan,
coronamos
To
get
into
the
house
at
night,
and
if
they
don't
listen
to
us,
we'll
take
over,
baby
Y
a
200
metemos
el
coche,
sangre
en
una
ducha
And
we
hit
200
in
the
car,
blood
in
the
shower
La
air
force,
también
traje
lleno
el
poloche,
vivo
en
una
lucha
The
Air
Force,
also
a
full
polo
shirt,
I
live
in
a
struggle
Yo
vivo
en
una
lucha
I
live
in
a
struggle
Métele
la
palanca
que
lo
mío
nunca
se
trancan
Hit
the
lever,
my
stuff
never
gets
stuck
Vamos
a
llenar
la
cuenta
con
este
dinero
en
la
banca
We're
going
to
fill
the
account
with
this
money
in
the
bank
Igual
dije
que
pasa
cuando
de
la
línea
no
pasa
Just
like
I
said
what
happens
when
it
doesn't
pass
the
line
Ya
no
importa
lo
que
no
pase
si
llevamos
dinero
a
casa
It
doesn't
matter
what
doesn't
happen
if
we
bring
money
home
Evitando
que
yo
fracase
Avoiding
that
I
fail
Porque
ya
cogí
un
par
de
casos
Because
I've
already
taken
a
couple
of
cases
Y
no
quiero
coger
la
cárcel
And
I
don't
want
to
go
to
jail
Necesito
hacer
par
de
pesos
I
need
to
make
a
couple
of
bucks
Evitando
que
yo
fracase
Avoiding
that
I
fail
Porque
ya
cogí
un
par
de
casos
Because
I've
already
taken
a
couple
of
cases
Y
no
quiero
coger
la
cárcel
And
I
don't
want
to
go
to
jail
Necesito
hacer
par
de
pesos
I
need
to
make
a
couple
of
bucks
Llevo
guardando
los
guantes,
la
capucha
I've
been
keeping
the
gloves,
the
hoodie
Pa
meternos
en
la
casa
de
noche
y
si
no
nos
escuchan,
coronamos
To
get
into
the
house
at
night,
and
if
they
don't
listen
to
us,
we'll
take
over,
baby
Y
a
200
metemos
el
coche,
sangre
en
una
ducha
And
we
hit
200
in
the
car,
blood
in
the
shower
La
air
force,
también
traje
lleno
el
poloche,
vivo
en
una
lucha
The
Air
Force,
also
a
full
polo
shirt,
I
live
in
a
struggle
Yo
vivo
en
una
lucha
I
live
in
a
struggle
Llevo
guardando
los
guantes,
la
capucha
I've
been
keeping
the
gloves,
the
hoodie
Pa'
meternos
en
la
casa
de
noche
y
si
no
nos
escuchan,
coronamos
To
get
into
the
house
at
night,
and
if
they
don't
listen
to
us,
we'll
take
over,
baby
Y
a
200
metemos
el
coche,
sangre
en
una
ducha
And
we
hit
200
in
the
car,
blood
in
the
shower
La
air
force,
también
traje
lleno
el
poloche,
vivo
en
una
lucha
The
Air
Force,
also
a
full
polo
shirt,
I
live
in
a
struggle
Yo
vivo
en
una
lucha
I
live
in
a
struggle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Cortes Reyes, Pedro Luis Calderon Delgado
Альбом
Vicios
дата релиза
03-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.