Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin que lo sepan
Без ведома
La
noche
está
oscura
Ночь
темна
Y
solo
no
quiero
en
el
cuarto
И
один
в
комнате
я
не
хочу
Una
mirada
que
asesina
Взгляд
убивает,
он
так
горяч
Si
la
beso
le
da
un
infarto
Поцелуй
– и
инфаркт
обеспечен
Y
cuando
se
trepa
encima
Когда
она
садится
сверху
Nadie
la
parte
como
la
parto
Никто
не
дрючит
её
так,
как
я
Un
amor
a
escondida'
Любовь
тайком
–
Con
nadie
yo
la
comparto
Мне
не
нужны
свидетели
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Пусть
никто,
никто,
никто,
никто
не
знает,
эх,
эх
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe',
yeh
Без
ведома,
никто
не
узнает,
йе
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Пусть
никто,
никто,
никто,
никто
не
знает,
эх,
эх
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe'
Без
ведома,
никто
не
узнает
Hoy
lo
que
quiero,
que
tú
sea'
mi
modelo
Сегодня
ты
мой
идеал
En
la
cama
ella
va
hasta
el
cielo
В
постели
ты
до
небес
Jalarte
por
el
pelo,
pa'
que
te
sienta'
en
un
vuelo
Дергаю
за
волосы
– и
ты
в
полёте
Pero
no
me
coja'
celo'
Но
не
ревнуй
меня
напрасно
Te
soy
sincero,
el
tuyo
prefiero
primero
Будь
честна
– твой
вкус
мне
нравится
Y
aunque
esto
no
sea
pasajero
И
хоть
это
не
на
день,
Tú
sabe'
que
nos
quemamos
en
el
juego,
yeh
Знаешь
– в
игре
мы
сгорим,
йе
Por
ti
yo
me
voy
a
fuego
Ради
тебя
я
брошусь
в
пламя
Y
sube
la
temperatura
con
esa
cintura,
una
calentura
Жарко
– эта
талия
повышает
градус
Sudando
tu
cuerpo
y
el
mío,
con
nuestra
locura
haciendo
travesura'
Наши
тела
в
поту,
в
безумии
шалостей
Y
sube
la
temperatura
con
esa
cintura,
una
calentura
Жарко
– эта
талия
повышает
градус
Sudando
tu
cuerpo
y
el
mío,
con
nuestra
locura
haciendo
travesura'
Наши
тела
в
поту,
в
безумии
шалостей
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Пусть
никто,
никто,
никто,
никто
не
знает,
эх,
эх
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe',
yeh
Без
ведома,
никто
не
узнает,
йе
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Пусть
никто,
никто,
никто,
никто
не
знает,
эх,
эх
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe'
Без
ведома,
никто
не
узнает
Sin
que
lo
sepa,
nadie
tiene
que
saber
Пусть
никто
не
знает,
когда
я
тебя
снова
увижу
Cuándo
te
vuelvo
a
ver,
si
te
vuelvo
a
tener
Если
снова
тебя
получу,
если
позовёшь
Si
tú
me
llama',
yo
le
llego
a
donde
esté'
Я
приеду,
где
бы
ты
ни
был
Y
nos
perdemo'
hasta
que
sea
el
amanecer
И
пропадём
мы
до
рассвета
Yo
sé
que
tú
quiere',
quiere',
que
te
coma,
coma
Знаю,
ты
хочешь,
хочешь,
чтобы
я
вкусил
тебя
Sin
que
nadie
se
entere,
nos
vamos
a
to'a
Чтоб
никто
не
узнал
– уходим
на
всё
No
sale
de
mi
memoria
Из
памяти
не
выходит
Todo
un
secreto
y
no
de
Victoria
Весь
этот
секрет
– и
не
Victoria’s
Yo
sé
que
tú
quiere',
quiere',
que
te
coma,
coma
Знаю,
ты
хочешь,
хочешь,
чтобы
я
вкусил
тебя
Sin
que
nadie
se
entere,
nos
vamos
a
to'a
Чтоб
никто
не
узнал
– уходим
на
всё
No
sale
de
mi
memoria
Из
памяти
не
выходит
Todo
un
secreto
y
no
de
Victoria
Весь
этот
секрет
– и
не
Victoria’s
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Пусть
никто,
никто,
никто,
никто
не
знает,
эх,
эх
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe',
yeh
Без
ведома,
никто
не
узнает,
йе
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Пусть
никто,
никто,
никто,
никто
не
знает,
эх,
эх
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe'
Без
ведома,
никто
не
узнает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Cortes Reyes, Pedro Luis Calderon Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.