Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
tryna
look
out
for
my
cousins,
how
they
holdin'
up?
Ich
versuch
auf
meine
Cousins
aufzupassen,
wie
geht's
ihnen?
I
know
my
grandma
in
the
stars
watching
over
us
Ich
weiß,
meine
Oma
ist
in
den
Sternen
und
passt
auf
uns
auf
(In
the
stars!)
(In
den
Sternen!)
My
daddy
raised
me
like
a
warrior,
no
fold
in
us
Mein
Vater
hat
mich
wie
einen
Krieger
erzogen,
wir
brechen
nicht
And
when
you
beef
with
one,
man
you
got
beef
with
all
of
us
Und
wenn
du
Streit
mit
einem
hast,
hast
du
Streit
mit
uns
allen
If
my
lil′
sister
say
so,
just
know
I'm
rolling
up
Wenn
meine
kleine
Schwester
es
sagt,
dann
zieh
ich
los
And
I
got
my
main
partner
with
me
Und
ich
hab
meinen
besten
Kumpel
dabei
Trust
me
if
say
we
got
poles
with
us
Vertrau
mir,
wenn
ich
sag,
wir
sind
bewaffnet
Boy
you
don't
that
smoke
with
us
Junge,
du
willst
diesen
Ärger
nicht
mit
uns
I
had
to
step
up
and
man
up
the
day
Ich
musste
erwachsen
werden
an
dem
Tag
Jacks
took
my
daddy
away
Als
Bullen
meinen
Vater
nahmen
Locked
him
inside
of
a
cage
Und
ihn
in
einen
Käfig
steckten
Wiping
the
tears
from
my
faces
Wisch
mir
die
Tränen
vom
Gesicht
Look
at
the
man
I′ve
became
Sieh
dir
den
Mann
an,
der
ich
geworden
bin
I
will
not
rest
till
my
family′s
straight
Ich
ruh
nicht,
bis
meine
Familie
safe
ist
I'm
gonna
do
it
if
ever
I
say
Ich
mach's,
egal
was
passiert
I′m
tryna
look
out
for
my
cousins,
how
they
holdin'
up?
Ich
versuch
auf
meine
Cousins
aufzupassen,
wie
geht's
ihnen?
I
know
my
grandma
in
the
stars
watching
over
us
Ich
weiß,
meine
Oma
ist
in
den
Sternen
und
passt
auf
uns
auf
(In
the
stars!)
(In
den
Sternen!)
My
daddy
raised
me
like
a
warrior,
no
fold
in
us
Mein
Vater
hat
mich
wie
einen
Krieger
erzogen,
wir
brechen
nicht
And
when
you
beef
with
one,
man
you
got
beef
with
all
of
us
Und
wenn
du
Streit
mit
einem
hast,
hast
du
Streit
mit
uns
allen
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
I
wanna
take
care
of
my
cousins
and
my
aunts
Ich
will
mich
um
meine
Cousins
und
Tanten
kümmern
I
know
that
my
vision
was
so
blurry
at
the
start
Am
Anfang
war
meine
Sicht
so
verschwommen
But
now
I′m
see
shit
coming
together
like
it's
art
Doch
jetzt
fügt
sich
alles
wie
Kunst
zusammen
Glory
to
god,
he
tryna
bless
me
from
a
far
Ehre
Gott,
er
segnet
mich
von
weit
weg
Swear
with
every
song
I
put
my
soul
and
my
heart
Bei
jedem
Song
geb
ich
Seele
und
Herz
And
if
I
gotta
leave
shorty
better
hold
down
the
fort
Und
wenn
ich
weg
muss,
halt
du
die
Stellung
(Hold
it
down)
(Halt
sie
stark)
I
need
to
run
my
bands
up
Ich
muss
mein
Geld
vermehren
If
you
gonna
play
a
part
Wenn
du
mitspielen
willst
You
need
to
stay
up
out
my
lane
Bleib
aus
meiner
Spur
I
took
this
serious
from
the
start
Ich
hab
das
von
Anfang
an
ernst
genommen
Ain′t
no
plan
b,
this
all
I
want
Kein
Plan
B,
das
ist
alles
was
ich
will
How
they
holdin'
up
Wie
geht's
ihnen
Watching
over
us
Passt
auf
uns
auf
In
the
stars!
In
den
Sternen!
No
fold
in
us
Wir
brechen
nicht
I'm
tryna
look
out
for
my
cousins,
how
they
holdin′
up?
Ich
versuch
auf
meine
Cousins
aufzupassen,
wie
geht's
ihnen?
I
know
my
grandma
in
the
stars
watching
over
us
Ich
weiß,
meine
Oma
ist
in
den
Sternen
und
passt
auf
uns
auf
(In
the
stars!)
(In
den
Sternen!)
My
daddy
raised
me
like
a
warrior,
no
fold
in
us
Mein
Vater
hat
mich
wie
einen
Krieger
erzogen,
wir
brechen
nicht
And
when
you
beef
with
one,
man
you
got
beef
with
all
of
us
Und
wenn
du
Streit
mit
einem
hast,
hast
du
Streit
mit
uns
allen
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Mailau
Альбом
Starz
дата релиза
27-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.