JCM - ÉGÉRIE - перевод текста песни на русский

ÉGÉRIE - JCMперевод на русский




ÉGÉRIE
МУЗА
Salut mon amour, j't'écris ce texte
Привет, моя любовь, пишу тебе эти строки,
Pour qu'tu vois que j't'aime sans prétexte
Чтобы ты знала, что я люблю тебя без всякой причины.
Ça devient complexe, t'as trop de complexe
Все становится сложно, у тебя слишком много комплексов,
Quand je vois ton visage ça m'explose le cortex
Когда я вижу твое лицо, у меня взрывается мозг.
Mais je n'les vois pas, c'est dans ta tête je crois
Но я их не вижу, они у тебя в голове, я думаю.
Est-ce que si j'dis d'là merde je finis sur une croix
Если я скажу какую-нибудь чушь, меня распнут?
Tu sais que les autres n'en valent pas la peine
Ты знаешь, что другие не стоят тебя.
Réponds s'il te plaît quand j't'appelle
Ответь, пожалуйста, когда я звоню.
Ça fait 10 minutes que j'suis en bas
Я уже 10 минут стою внизу.
Rejoins-moi 'y a pas de débat
Спускайся, без разговоров.
Balec' que tu sois en margiela ou dans une djellaba
Мне все равно, в Margiela ты или в джеллабе,
C'est pas c'qui fera changer mon amour pour toi
Это не изменит моей любви к тебе.
J'ai besoin d'oxygène, t'es mon tuba
Мне нужен кислород, ты моя трубка.
J'vesqui tour
Я хочу крутиться,
J'vesqui moula tous les jours
Я хочу зарабатывать каждый день,
Pour toi j'le ferai toujours
Для тебя я всегда буду это делать.
Tu sais que j't'aime pour toujours, pour toujours
Ты знаешь, что я люблю тебя вечно, вечно.
J'vesqui tour
Я хочу крутиться,
J'vesqui moula tous les jours
Я хочу зарабатывать каждый день,
Pour toi j'le ferai toujours
Для тебя я всегда буду это делать.
Tu sais que j't'aime pour toujours, ya
Ты знаешь, что я люблю тебя вечно, да.
J'n'ai pas confiance en moi
У меня нет уверенности в себе,
Devant les gens je n'assume pas
Перед людьми я теряюсь,
Mais tu m'as aidé
Но ты мне помогла,
Mais tu m'as aidé
Но ты мне помогла.
Grâce à toi j'ai moins peur
Благодаря тебе я меньше боюсь.
Quand j'te retrouve c'est l'bonheur
Когда я с тобой, я счастлив.
Non je n'veux pas qu'tu meures
Нет, я не хочу, чтобы ты умерла.
Si t'as mal dis le moi je serai ton docteur
Если тебе плохо, скажи мне, я буду твоим доктором.
Non je n'veux pas qu'tu meures
Нет, я не хочу, чтобы ты умерла.
Si t'as mal dis le moi je serai ton docteur
Если тебе плохо, скажи мне, я буду твоим доктором.
Je serai ton docteur
Я буду твоим доктором.
Baby, Je serai ton docteur
Детка, я буду твоим доктором.
Je serai ton docteur
Я буду твоим доктором.
Baby baby, Je serai ton docteur
Детка, детка, я буду твоим доктором.
Je serai ton docteur
Я буду твоим доктором.
Baby, Je serai ton docteur
Детка, я буду твоим доктором.
Je serai ton docteur
Я буду твоим доктором.
Baby baby, Je serai ton docteur
Детка, детка, я буду твоим доктором.
Avec toi je sais qu'on peut durer sur la longueur
С тобой я знаю, что мы можем быть вместе долго.
Ce dont j'ai peur
Чего я боюсь,
C'est qu'un autre passe sur ton chemin
Так это того, что другой встанет на твоем пути
Et qu'tu l'appelle mon coeur
И ты назовешь его "мой дорогой".
Mais c'est toi mon coeur
Но это ты моя дорогая.
Pardonne-moi si j'fais des erreurs
Прости меня, если я делаю ошибки.
Personne n'est parfait, tu le répètes souvent
Никто не идеален, ты часто это повторяешь,
Mais toi tu t'en rapproche
Но ты к этому близка.
Tu t'rappelles on s'est rapproché
Помнишь, как мы сблизились?
À toi j'me suis attaché
Я привязался к тебе.
Ensuite on s'est aimé
Потом мы полюбили друг друга.
C'est qu'une longue histoire d'amour à commencé
Вот так началась долгая история любви.
J't'offrirai du Louis Vui'
Я подарю тебе Louis Vuitton,
J't'offrirai du Balmain
Я подарю тебе Balmain.
C'est clairement pour toi qu'je vis
Очевидно, что я живу ради тебя
Et pour la musique j'te l'dis
И ради музыки, говорю тебе.
J'vesqui tour
Я хочу крутиться,
J'vesqui moula tous les jours
Я хочу зарабатывать каждый день,
Pour toi j'le ferai toujours
Для тебя я всегда буду это делать.
Tu sais que j't'aime pour toujours, pour toujours
Ты знаешь, что я люблю тебя вечно, вечно.
J'vesqui tour
Я хочу крутиться,
J'vesqui moula tous les jours
Я хочу зарабатывать каждый день,
Pour toi j'le ferai toujours
Для тебя я всегда буду это делать.
Tu sais que j't'aime pour toujours, pour toujours
Ты знаешь, что я люблю тебя вечно, вечно.
J'n'ai pas confiance en moi
У меня нет уверенности в себе,
Devant les gens je n'assume pas
Перед людьми я теряюсь,
Mais tu m'as aidé
Но ты мне помогла,
Mais tu m'as aidé
Но ты мне помогла.
Grâce à toi j'ai moins peur
Благодаря тебе я меньше боюсь.
Quand j'te retrouve c'est l'bonheur
Когда я с тобой, я счастлив.
Non je n'veux pas qu'tu meures
Нет, я не хочу, чтобы ты умерла.
Si t'as mal dis le moi je serai ton docteur
Если тебе плохо, скажи мне, я буду твоим доктором.
Non je n'veux pas qu'tu meures
Нет, я не хочу, чтобы ты умерла.
Si t'as mal dis le moi je serai ton docteur
Если тебе плохо, скажи мне, я буду твоим доктором.
Je serai ton docteur
Я буду твоим доктором.
Baby, Je serai ton docteur
Детка, я буду твоим доктором.
Je serai ton docteur
Я буду твоим доктором.
Baby baby, Je serai ton docteur
Детка, детка, я буду твоим доктором.
Je serai ton docteur
Я буду твоим доктором.
Baby, Je serai ton docteur
Детка, я буду твоим доктором.
Je serai ton docteur
Я буду твоим доктором.
Baby baby, Je serai ton docteur
Детка, детка, я буду твоим доктором.





Авторы: Jean-claude Michel

JCM - GAMA
Альбом
GAMA
дата релиза
06-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.