Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
I
remember
this
show
Mann,
ich
erinnere
mich
an
diese
Show
Had
a
hell
of
a
set
Hatte
ein
verdammt
gutes
Set
On
a
stage
that
was
dope
Auf
einer
Bühne,
die
der
Hammer
war
And
you
know
I
killed
all
of
that
Und
du
weißt,
ich
hab
das
alles
gerockt
I
hopped
off
the
stage
Ich
sprang
von
der
Bühne
And
some
dude
bought
my
album
Und
irgendein
Typ
kaufte
mein
Album
Then
the
next
thing
I
know
Dann
das
Nächste,
was
ich
weiß
He
asking
me
for
my
autograph
Er
fragt
mich
nach
meinem
Autogramm
But
that
is
not
something
that's
normal
to
me
Aber
das
ist
nichts,
was
für
mich
normal
ist
I
be
earning
some
fans,
they
start
forming
for
me
Ich
gewinne
einige
Fans,
sie
fangen
an,
sich
für
mich
zu
bilden
These
haters
all
bitching,
annoying
to
me
Diese
Hater
zicken
alle
rum,
nerven
mich
But
I
calm
myself
down,
I'm
controlling
the
beast
Aber
ich
beruhige
mich,
ich
kontrolliere
die
Bestie
I
be
owning
the
beats
I
produce
when
I'm
overly
seeking
Ich
beherrsche
die
Beats,
die
ich
produziere,
wenn
ich
übermäßig
danach
suche
To
blow
up
some
speakers
Einige
Lautsprecher
zu
sprengen
Go
up
into
pieces,
the
roughest
of
people
come
into
my
life
Geh
in
Stücke,
die
härtesten
Leute
kommen
in
mein
Leben
But
I
don't
get
involved
I'm
like
'No,
I'm
not
tweaking!'
Aber
ich
lasse
mich
nicht
darauf
ein,
ich
sage
'Nein,
ich
dreh
nicht
durch!'
Not
fucking
with
weak
shit
Ich
gebe
mir
keinen
schwachen
Scheiß
Just
listen
to
me
spit
Hör
mir
einfach
zu,
wie
ich
spitte
And
get
off
of
me,
quick
Und
geh
mir
aus
dem
Weg,
schnell
JC
in
KC,
what
you
see
ain't
deceiving
JC
in
KC,
was
du
siehst,
täuscht
nicht
Forever,
I'm
reaping
Für
immer
ernte
ich
They
in
awe
of
my
features
Sie
staunen
über
meine
Features
I'm
steadily
creeping
Ich
schleiche
mich
stetig
an
And
never
caught
decent
Und
werde
nie
anständig
erwischt
Never
caught
decent,
I'm
better
than
y'all
Nie
schwach
erwischt,
ich
bin
besser
als
ihr
alle
Don't
hold
out
your
hands,
I'm
not
ready
to
fall
Streckt
eure
Hände
nicht
aus,
ich
bin
nicht
bereit
zu
fallen
You
playing
for
fun
but
I
came
here
to
ball
Du
spielst
zum
Spaß,
aber
ich
kam
hierher,
um
zu
dominieren
So
stop
with
the
flex,
I
ain't
fucking
with
y'all
Also
hör
auf
mit
dem
Angeben,
ich
habe
nichts
mit
euch
zu
tun
I'm
praying
and
dreaming
that
this
shit
would
call
Ich
bete
und
träume,
dass
dieser
Scheiß
anrufen
würde
And
now
that
it
happens,
I'm
having
a
ball
Und
jetzt,
wo
es
passiert,
habe
ich
eine
tolle
Zeit
And
so
I
will
follow
the
path
that
I'm
on
Und
so
werde
ich
dem
Pfad
folgen,
auf
dem
ich
bin
If
people
are
fucking
with
you,
I'm
appalled!
Wenn
Leute
sich
mit
dir
anlegen,
bin
ich
entsetzt!
Man,
I
want
this
more
than
anything
Mann,
ich
will
das
mehr
als
alles
andere
I
swear,
I'd
give
up
everything
Ich
schwöre,
ich
würde
alles
aufgeben
And
fuck
whatever
they
been
saying
Und
scheiß
drauf,
was
sie
gesagt
haben
Because
I
want
this
more
than
anything
Weil
ich
das
mehr
als
alles
andere
will
So
go
head,
cmon,
bring
the
pain
Also
los,
komm
schon,
bring
den
Schmerz
I'm
on
hour
23
Ich
bin
in
Stunde
23
Been
working
for
so
little
pay
Habe
für
so
wenig
Lohn
gearbeitet
Because
I
want
this
more
than
anything
Weil
ich
das
mehr
als
alles
andere
will
I
want
this
more
than
anything
Ich
will
das
mehr
als
alles
andere
Yeah
I
swear,
I'd
give
up
everything
Yeah,
ich
schwöre,
ich
würde
alles
aufgeben
So
fuck
whatever
they
been
saying
Also
scheiß
drauf,
was
sie
gesagt
haben
Because
I
want
this
more
than
anything
Weil
ich
das
mehr
als
alles
andere
will
Go
head,
cmon,
bring
the
pain
Los,
komm
schon,
bring
den
Schmerz
By
now,
I'm
on
hour
23
Mittlerweile
bin
ich
in
Stunde
23
And
I
been
working
for
so
little
pay
Und
ich
habe
für
so
wenig
Lohn
gearbeitet
Because
I
want
this
more
than
anything
Weil
ich
das
mehr
als
alles
andere
will
Man,
I
swear
I'd
give
it
all
for
this
Mann,
ich
schwöre,
ich
würde
alles
dafür
geben
Working
for
myself
and
not
some
office
bitch
Arbeite
für
mich
selbst
und
nicht
für
irgendeinen
Bürojob
No
break
room
with
the
coffee
table
Kein
Pausenraum
mit
Kaffeetisch
No
cubicles,
just
honest
shit
Keine
Kabinen,
nur
ehrlicher
Scheiß
I'm
off
of
this
Ich
bin
weg
von
dem
hier
I'm
on
it
with
my
awfulness
Ich
bin
dabei
mit
meiner
Krassheit
I
oughtta
spit
Ich
sollte
spitten
And
so
I
will
Und
das
werde
ich
Fuck
the
relaxation,
fuck
the
chill
Scheiß
auf
Entspannung,
scheiß
auf
Chillen
Man,
I
spit
that
shit
that
get
you
in
your
feels
Mann,
ich
spitte
den
Scheiß,
der
dich
fühlen
lässt
I'm
for
real
Ich
mein's
ernst
I
said
I'm
just
being
honest
Ich
sagte,
ich
bin
nur
ehrlich
I'm
the
kid
deserving
mills
Ich
bin
der
Junge,
der
Millionen
verdient
And
I
want
my
own
place
Und
ich
will
mein
eigenes
Haus
To
be
a
house
on
the
Hills
Ein
Haus
in
den
Hills
soll
es
sein
But
that
only
comes
with
work
Aber
das
kommt
nur
mit
Arbeit
I'm
convincing
myself
Ich
überzeuge
mich
selbst
It's
like
it's
effort
upon
effort
Es
ist
wie
Anstrengung
auf
Anstrengung
Raise
the
bar
to
high
Hell
Die
Latte
verdammt
hoch
legen
See,
I
been
grinding,
grinding,
grinding
Siehst
du,
ich
war
am
Schuften,
Schuften,
Schuften
I'm
just
tryna
propel
Ich
versuche
nur
anzutreiben
My
career
into
the
stars
Meine
Karriere
zu
den
Sternen
I'm
not
like
anyone
else
Ich
bin
nicht
wie
jeder
andere
And
now
that's
a
fucking
promise
Und
das
ist
jetzt
ein
verdammtes
Versprechen
I
stand
by
it
with
pride
Ich
stehe
mit
Stolz
dazu
And
man,
I
told
you
that
I
want
this
Und
Mann,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
das
will
And
I'll
make
it
with
time
Und
ich
werde
es
mit
der
Zeit
schaffen
So
watch
me
kill
deceptions
off
Also
sieh
mir
zu,
wie
ich
Täuschungen
ausschalte
Like
I
was
Optimus
Prime
Als
wäre
ich
Optimus
Prime
On
God,
I
swear
I
fucking
want
this
Bei
Gott,
ich
schwöre,
ich
will
das
verdammt
nochmal
More
than
anything
in
life
Mehr
als
alles
andere
im
Leben
Man,
I
want
this
more
than
anything
Mann,
ich
will
das
mehr
als
alles
andere
I
swear,
I'd
give
up
everything
Ich
schwöre,
ich
würde
alles
aufgeben
And
fuck
whatever
they
been
saying
Und
scheiß
drauf,
was
sie
gesagt
haben
Because
I
want
this
more
than
anything
Weil
ich
das
mehr
als
alles
andere
will
So
go
head,
cmon,
bring
the
pain
Also
los,
komm
schon,
bring
den
Schmerz
I'm
on
hour
23
Ich
bin
in
Stunde
23
Been
working
for
so
little
pay
Habe
für
so
wenig
Lohn
gearbeitet
Because
I
want
this
more
than
anything
Weil
ich
das
mehr
als
alles
andere
will
I
want
this
more
than
anything
Ich
will
das
mehr
als
alles
andere
Yeah
I
swear,
I'd
give
up
everything
Yeah,
ich
schwöre,
ich
würde
alles
aufgeben
So
fuck
whatever
they
been
saying
Also
scheiß
drauf,
was
sie
gesagt
haben
Because
I
want
this
more
than
anything
Weil
ich
das
mehr
als
alles
andere
will
Go
head,
cmon,
bring
the
pain
Los,
komm
schon,
bring
den
Schmerz
By
now,
I'm
on
hour
23
Mittlerweile
bin
ich
in
Stunde
23
And
I
been
working
for
so
little
pay
Und
ich
habe
für
so
wenig
Lohn
gearbeitet
Because
I
want
this
more
than
anything
Weil
ich
das
mehr
als
alles
andere
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.