Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe With
Mit dir atmen
My
parents,
I
know
that
they
love
me
Meine
Eltern,
ich
weiß,
dass
sie
mich
lieben
Support
me
through
everything,
even
the
bankruptcy
Unterstützen
mich
bei
allem,
sogar
bei
der
Pleite
I
felt
through
my
life
that
I'm
just
disappointing
Ich
fühlte
mein
ganzes
Leben
lang,
dass
ich
nur
enttäuschend
bin
That
Mom
and
Dad
didn't
love
me
cause
I
am
annoying
Dass
Mama
und
Papa
mich
nicht
liebten,
weil
ich
nervig
bin
But
they
have
never
judged
me
cause
my
music,
cause
I
smoke
Aber
sie
haben
mich
nie
wegen
meiner
Musik
verurteilt,
weil
ich
rauche
No,
they
may
not
be
the
happiest
but
they
don't
force
me
out
Nein,
sie
sind
vielleicht
nicht
die
Glücklichsten,
aber
sie
zwingen
mich
nicht
raus
That's
all
that
I
could
ask
for,
I'm
not
sleeping
on
a
couch
Das
ist
alles,
was
ich
mir
wünschen
konnte,
ich
schlafe
nicht
auf
einer
Couch
Got
a
bed
with
my
name
on
it,
no
reservations
allowed
Habe
ein
Bett
mit
meinem
Namen
drauf,
keine
Reservierungen
erlaubt
I'm
sorry
if
I'm
pissed
at
you
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
sauer
auf
dich
bin
Don't
mean
to
be
a
hard
ass
Will
kein
harter
Brocken
sein
But
the
girl
I
used
to
sit
next
to
Aber
das
Mädchen,
neben
dem
ich
früher
saß
Just
died
in
a
car
crash
Ist
gerade
bei
einem
Autounfall
gestorben
And
man
my
heart
goes
Und
Mann,
mein
Herz
ist
bei
With
her
family
tree
ihrem
Stammbaum
Things
were
hella
heavy
Die
Dinge
waren
echt
heftig
That
one
Christmas
Eve
An
diesem
einen
Heiligabend
Rest
In
Peace,
S-A-V
Ruhe
in
Frieden,
S-A-V
It's
crazy
how
fast
things
change
Es
ist
verrückt,
wie
schnell
sich
Dinge
ändern
Wishing
every
day
it
was
different,
but
same
thing
Wünsche
mir
jeden
Tag,
es
wäre
anders,
aber
immer
dasselbe
Each
and
every
bitch
is
just
itching
to
play
games
Jede
einzelne
Zicke
juckt
es
nur,
Spielchen
zu
spielen
I
load
it,
pull
it,
drop
em,
I'm
ready
to
take
aim
Ich
lade
sie,
ziehe
ab,
erledige
sie,
ich
bin
bereit
zu
zielen
I'm
ready
to
take
names
Ich
bin
bereit,
mir
Namen
zu
merken
Man,
I
don't
pay
rent
Mann,
ich
zahle
keine
Miete
Once
in
a
while,
I
may
vent
Ab
und
zu
lasse
ich
vielleicht
Dampf
ab
But
I
then
I
made
a
studio
Aber
dann
habe
ich
ein
Studio
eingerichtet
A
floor
up
from
the
basement
Ein
Stockwerk
über
dem
Keller
And
it's
there
I
spent
my
hours
Und
dort
verbrachte
ich
meine
Stunden
Tryna
figure
out
my
placement
Versuchte
herauszufinden,
wo
mein
Platz
ist
4 years
later,
it's
moved
upstairs
4 Jahre
später
ist
es
nach
oben
gezogen
Now
my
bedroom
is
adjacent
Jetzt
ist
mein
Schlafzimmer
nebenan
See,
dreams
do
come
true
Siehst
du,
Träume
werden
wahr
You
might
need
a
little
help
Vielleicht
brauchst
du
ein
wenig
Hilfe
But
I
look
right
to
my
family
Aber
ich
schaue
direkt
zu
meiner
Familie
I
don't
trust
no
one
else
Ich
vertraue
niemand
anderem
So
thank
you
for
the
times
that
you
dealt
Also
danke
für
die
Zeiten,
die
ihr
ertragen
habt
When
I'm
hard
to
deal
with
Wenn
ich
schwer
zu
ertragen
bin
Cause
there's
no
one
in
this
world
Denn
es
gibt
niemanden
auf
dieser
Welt
That
I
would
rather
live
and
breathe
with
Mit
dem
ich
lieber
leben
und
atmen
würde
So
tell
me
to
my
face
what
you
think
of
me
Also
sag
mir
ins
Gesicht,
was
du
von
mir
hältst
To
get
up
to
that
space,
I
would
do
anything
Um
an
diesen
Ort
zu
gelangen,
würde
ich
alles
tun
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
You
know
that
I
breathe
with
you
Weißt
du,
dass
ich
mit
dir
atme
(I
wanna,
I
wanna)
(Ich
will,
ich
will)
Breathe
with
you
Mit
dir
atmen
(I
wanna,
I
wanna)
(Ich
will,
ich
will)
Breathe
with
you
Mit
dir
atmen
(I
wanna,
I
wanna)
(Ich
will,
ich
will)
Breathe
with
you
Mit
dir
atmen
Breathe
with
you
Mit
dir
atmen
Got
some
real
friends
Habe
einige
echte
Freunde
Got
some
fake
ones
Habe
einige
falsche
But
you
don't
know
real
friends
Aber
du
kennst
keine
echten
Freunde
Until
you
go
and
make
some
Bis
du
losgehst
und
welche
findest
Always
better
when
the
day's
done
Immer
besser,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
Fuck
the
bitches
leaving
who
only
fiend
for
a
pay
stub
Scheiß
auf
die
Zicken,
die
gehen
und
nur
auf
eine
Gehaltsabrechnung
scharf
sind
Man,
I
hold
the
ones
I
got
close
Mann,
ich
halte
die
fest,
die
mir
nahe
stehen
They
been
helping
out
most
Sie
haben
am
meisten
geholfen
Don't
know
if
I'm
supposed
Weiß
nicht,
ob
ich
soll
To
write
down
what
I
mean
but
still
I
meant
what
I
wrote
Aufschreiben,
was
ich
meine,
aber
ich
meinte
trotzdem,
was
ich
schrieb
Still
I
got
dreams
and
hopes
Habe
immer
noch
Träume
und
Hoffnungen
Still
I'm
sitting
at
home
Sitze
immer
noch
zu
Hause
Still
I'm
killing
my
shows
Rocke
immer
noch
meine
Shows
Still
I
don't
even
close
to
hope
that
I
could
go
for
broke,
I
need
a
million
O's
Bin
immer
noch
nicht
mal
annähernd
an
der
Hoffnung,
dass
ich
alles
auf
eine
Karte
setzen
könnte,
ich
brauche
Millionen
Two
faced
snakes,
chameleon
hoes
Zweigesichtige
Schlangen,
Chamäleon-Nutten
Two
way
lanes,
I
be
filling
the
road
Zweispurige
Straßen,
ich
fülle
die
Bahn
Can't
sit
still,
I
been
itching
to
go
Kann
nicht
stillsitzen,
ich
brenne
darauf
zu
gehen
We
either
out
making
cake
or
we
winning
at
home
Entweder
wir
sind
draußen
und
machen
Kohle
oder
wir
gewinnen
zu
Hause
Even
in
a
blackout,
working
in
a
trap
house
Sogar
bei
Stromausfall,
arbeite
im
Trap
House
Tryna
get
the
cash
out
just
to
buy
a
hash
brown
Versuche,
das
Geld
rauszuholen,
nur
um
einen
Hash
Brown
zu
kaufen
From
McDonald's
down
the
street,
they
got
us
trapped
like
a
fat
mouse
Von
McDonald's
die
Straße
runter,
sie
haben
uns
gefangen
wie
eine
fette
Maus
I
don't
back
down,
but
I
act
wild
Ich
weiche
nicht
zurück,
aber
ich
drehe
durch
Nervous
when
I
rap
to
em
Nervös,
wenn
ich
für
sie
rappe
Don't
know
why,
man
they
got
my
back
Weiß
nicht
warum,
Mann,
sie
halten
mir
den
Rücken
frei
Curious
what
they
out
doin'
Neugierig,
was
sie
draußen
machen
When
I'm
locked
in
my
room
making
tracks
Wenn
ich
in
meinem
Zimmer
eingesperrt
bin
und
Tracks
mache
I'm
not
faking
stacks
Ich
täusche
keine
Geldstapel
vor
Not
faking
stacks
Täusche
keine
Geldstapel
vor
I
wish
I
had
em
though
Ich
wünschte,
ich
hätte
sie
aber
Let's
take
it
back,
I
remember
rapping
Lass
uns
zurückspulen,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
rappte
While
Madden
loads
Während
Madden
lädt
But
now
I
have
to
go
Aber
jetzt
muss
ich
gehen
I
only
half'd
the
goal
Ich
habe
das
Ziel
nur
zur
Hälfte
erreicht
Anyone
behind
me
is
afterglow
Jeder
hinter
mir
ist
nur
mein
Schatten
Fuck
anybody
who
be
acting
cold
Scheiß
auf
jeden,
der
mir
die
kalte
Schulter
zeigt
Feel
like
I'm
next
to
blow
Fühle
mich,
als
wäre
ich
der
Nächste,
der
durchstartet
Because
they're
after
gold
Weil
sie
hinter
Gold
her
sind
I'm
in
laughter
mode
Ich
bin
im
Lachmodus
When
we
all
are
clowns
Wenn
wir
alle
Clowns
sind
Circled
in
a
room
Im
Kreis
in
einem
Raum
versammelt
Pass
the
blunts
around
Die
Blunts
herumgehen
lassen
We
look
cool
and
sound
Wir
sehen
cool
aus
und
klingen
cool
But
don't
let
it
fool
you
Aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
Cause
up
the
sleeve
is
where
the
cuts
are
found
Denn
unter
dem
Ärmel
sind
die
Schnitte
zu
finden
See,
dreams
do
come
true
Siehst
du,
Träume
werden
wahr
You
might
need
a
little
help
Vielleicht
brauchst
du
ein
wenig
Hilfe
But
I
look
right
to
my
family
Aber
ich
schaue
direkt
zu
meiner
Familie
I
don't
trust
no
one
else
Ich
vertraue
niemand
anderem
So
thank
you
for
the
times
that
you
dealt
Also
danke
für
die
Zeiten,
die
ihr
ertragen
habt
When
I'm
hard
to
deal
with
Wenn
ich
schwer
zu
ertragen
bin
Cause
there's
no
one
in
this
world
Denn
es
gibt
niemanden
auf
dieser
Welt
That
I
would
rather
live
and
breathe
with
Mit
dem
ich
lieber
leben
und
atmen
würde
So
tell
me
to
my
face
what
you
think
of
me
Also
sag
mir
ins
Gesicht,
was
du
von
mir
hältst
To
get
up
to
that
space,
I
would
do
anything
Um
an
diesen
Ort
zu
gelangen,
würde
ich
alles
tun
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
You
know
that
I
breathe
with
you
Weißt
du,
dass
ich
mit
dir
atme
(I
wanna,
I
wanna)
(Ich
will,
ich
will)
Breathe
with
you
Mit
dir
atmen
(I
wanna,
I
wanna)
(Ich
will,
ich
will)
Breathe
with
you
Mit
dir
atmen
(I
wanna,
I
wanna)
(Ich
will,
ich
will)
Breathe
with
you
Mit
dir
atmen
Breathe
with
you
Mit
dir
atmen
Always
focused
on
my
movement
Immer
auf
meine
Bewegung
konzentriert
Always
focused
on
improvement
Immer
auf
Verbesserung
konzentriert
I'm
not
focused
on
losing
Ich
bin
nicht
auf
Verlieren
konzentriert
I'm
not
focused
on
pulling
Ich
bin
nicht
darauf
konzentriert,
abzuziehen
That
would
only
halt
the
music
Das
würde
die
Musik
nur
aufhalten
It
would
only
hurt
my
energy
Es
würde
nur
meiner
Energie
schaden
I
don't
know
what
got
into
me
Ich
weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist
I
wish
they
would
stop
fronting
like
Ich
wünschte,
sie
würden
aufhören
so
zu
tun,
als
ob
They
knew
me,
they
not
friends
to
me
Sie
mich
kannten,
sie
sind
keine
Freunde
von
mir
Doesn't
matter
the
subject
Egal
welches
Fach
Math,
French
or
my
history
Mathe,
Französisch
oder
meine
Geschichte
The
last
5 years
are
worth
it
Die
letzten
5 Jahre
sind
es
wert
Despite
everything
they
did
to
me!
Trotz
allem,
was
sie
mir
angetan
haben!
Now
people
look
at
me
differently
Jetzt
sehen
mich
die
Leute
anders
an
Cause
I
got
some
tattoos,
like
I'm
bad
news
Weil
ich
ein
paar
Tattoos
habe,
als
wäre
ich
Ärger
They
ain't
convincing
me
Sie
überzeugen
mich
nicht
It's
real
music,
MM
and
the
nights
I
come
alive
Es
ist
echte
Musik,
MM
und
die
Nächte,
in
denen
ich
lebendig
werde
I
feel,
use
it,
then
win
cause
one
night,
I'll
come
to
die
Ich
fühle,
nutze
es,
dann
gewinne,
denn
eines
Nachts
werde
ich
sterben
See,
dreams
do
come
true
Siehst
du,
Träume
werden
wahr
You
might
need
a
little
help
Vielleicht
brauchst
du
ein
wenig
Hilfe
But
I
look
right
to
my
family
Aber
ich
schaue
direkt
zu
meiner
Familie
I
don't
trust
no
one
else
Ich
vertraue
niemand
anderem
So
thank
you
for
the
times
that
you
dealt
Also
danke
für
die
Zeiten,
die
ihr
ertragen
habt
When
I'm
hard
to
deal
with
Wenn
ich
schwer
zu
ertragen
bin
Cause
there's
no
one
in
this
world
Denn
es
gibt
niemanden
auf
dieser
Welt
That
I
would
rather
live
and
breathe
with
Mit
dem
ich
lieber
leben
und
atmen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.