Текст и перевод песни Jco - Finally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
finally
fucking
tired
Я,
наконец,
чертовски
устал
Make
rappers
wanna
retire
Заставляю
рэперов
мечтать
уйти
на
пенсию
Send
them
up
into
the
sky
with
Отправляю
их
в
небо
вместе
The
birds,
the
planes,
and
the
pilot
С
птицами,
самолетами
и
пилотом
I
wanna
do
it,
I'll
try
it
Я
хочу
это
сделать,
я
попробую
My
altitude
be
the
highest
Моя
высота
будет
самой
высокой
Getting
hotter,
more
poppin'
Становлюсь
горячее,
популярнее
Till
I'm
dropping
and
change
the
climate
Пока
не
упаду
и
не
изменю
климат
I'm
enough,
bitch!
Со
мной
достаточно,
детка!
I
promise
I'm
not
a
puppet
Обещаю,
я
не
марионетка
You
talking
shit,
better
stuff
it
Ты
говоришь
дерьмо,
лучше
засунь
его
обратно
I
wanna
pull
up
and
fucking
Я
хочу
подъехать
и,
черт
возьми,
Beat
you
up
against
my
judgment
Избить
тебя,
вопреки
здравому
смыслу
I'm
throwing
perfection
punches
Я
наношу
идеальные
удары
Simply
kicking
your
ass
Просто
надираю
тебе
задницу
Letting
loose
till
the
cops
coming
Отрываюсь,
пока
не
приедут
копы
So
why
the
fuck
you
fronting?
Так
какого
черта
ты
выпендриваешься?
You
know
I'm
about
my
money
Ты
знаешь,
что
я
за
деньгами
гонюсь
You
know
I'm
the
fucking
one
Ты
знаешь,
что
я
тот
самый
That's
about
my
own
fucking
business
Кто
занимается
своими
чертовыми
делами
Hop
is
my
model
for
winning
Хип-хоп
- мой
образец
для
победы
Imma
go
until
the
finish
Я
буду
идти
до
конца
Finessing
bitches
with
writtens
Обольщаю
сучек
своими
текстами
Fucking
right,
man
Черт
возьми,
да,
мужик
I'm
a
new
breed
of
rapper
Я
рэпер
новой
породы
A
new
generation
and
Новое
поколение,
и
I
ain't
ever
need
a
hype
man
Мне
никогда
не
был
нужен
хайпмен
I'm
the
type
with
Я
из
тех,
у
кого
Lots
of
issues
up
inside,
man
Много
проблем
внутри,
мужик
Maybe
I'm
defiant,
but
I
like
it,
aight
man?
Может,
я
дерзкий,
но
мне
это
нравится,
понятно,
мужик?
I
know
my
own
future
but
I
never
been
a
psychic
Я
знаю
свое
будущее,
но
я
никогда
не
был
экстрасенсом
My
nose
is
fucking
running,
I
get
a
tissue
to
wipe
it
У
меня
течет
из
носа,
я
беру
салфетку,
чтобы
вытереть
его
Fuck
a
damn
sidekick,
Imma
do
it
cause
I
can
К
черту
гребаного
напарника,
я
сделаю
это,
потому
что
могу
I
might
just
talk
shit
while
people
dissing
the
white
man
Я
могу
просто
нести
чушь,
пока
люди
критикуют
белого
человека
Apparently,
it's
a
necessity
Видимо,
это
необходимость
Needing
somebody
so
fucking
desperately
Так
отчаянно
нуждаться
в
ком-то
Need
you
to
rescue
me,
cause
all
the
hours
I
put
in
Нуждаться
в
том,
чтобы
ты
спасла
меня,
потому
что
все
часы,
которые
я
вложил
They
really
killed
the
18-year-old
in
me
Они
действительно
убили
во
мне
18-летнего
Now
I
function
like
a
rockstar
Теперь
я
функционирую
как
рок-звезда
Not
really
that
hard,
not
no
'en
guards'
Не
так
уж
сложно,
никаких
«ан
гард»
Still
start
my
day
by
opening
up
my
sock
drawer
Все
еще
начинаю
свой
день
с
того,
что
открываю
ящик
с
носками
Kicking
with
the
same
people
Тусуюсь
с
теми
же
людьми
Yeah
man,
I
got
boys
Да,
мужик,
у
меня
есть
пацаны
Not
drunken
like
bars
are
Не
пьяные,
как
в
барах
Always
driven
like
the
moving
cars
are
Всегда
в
движении,
как
машины
Getting
so
lit
but
I
ain't
been
in
the
back
of
cop
cars
Так
зажигаем,
но
я
не
был
на
заднем
сиденье
полицейской
машины
But
I
got
bars
and
I'm
spitting
fire
like
Charizard
Но
у
меня
есть
рифмы,
и
я
извергаю
огонь,
как
Чаризард
I'm
on
the
keys
like
my
name
Alicia,
bitch
Я
на
клавишах,
как
будто
меня
зовут
Алиша,
детка
Told
you
bye
like
your
name
Felicia,
bitch
Сказал
тебе
«пока»,
как
будто
тебя
зовут
Фелиция,
детка
Hi,
I'm
J,
it's
nice
to
meet
ya
Привет,
я
Джей,
приятно
познакомиться
But
the
pleasures
all
your's,
don't
lie
to
me,
ya
bitch
Но
все
удовольствие
твое,
не
лги
мне,
детка
So
as
I'm
getting
older,
the
Mona
Lisa
is
Итак,
по
мере
того,
как
я
становлюсь
старше,
Мона
Лиза
Getting
more
valuable
like
the
beats
I'm
eating
Становится
все
более
ценной,
как
биты,
которые
я
ем
When
I
make
em
in
my
studio,
the
heat's
ridiculous
Когда
я
делаю
их
в
своей
студии,
жара
невероятная
I'm
wishing
I
had
the
money
but
the
fees
keep
creeping
in
Я
хотел
бы
иметь
деньги,
но
сборы
продолжают
расти
So
I
release
the
beast
within
Поэтому
я
выпускаю
зверя
внутри
I
mean,
at
least
you're
reading
this
Я
имею
в
виду,
по
крайней
мере,
ты
это
читаешь
Now
I'm
heating
up
like,
'Jesus,
kid!'
Теперь
я
разогреваюсь,
типа:
«Боже,
парень!»
He
must
be
doing
something
right,
cause
he
keeps
proceeding
hits
Он,
должно
быть,
делает
что-то
правильно,
потому
что
он
продолжает
выдавать
хиты
Well
that's
fine
with
me,
I
guess
Ну,
меня
это
устраивает,
наверное
Got
some
fine
uncles
and
some
fine
aunts
У
меня
есть
отличные
дяди
и
тети
Who
are
priceless
but
they
might
just
Которые
бесценны,
но
они
могут
просто
Gimme
some
money
for
the
holidays
to
help
out
with
the
finance
Дать
мне
немного
денег
на
праздники,
чтобы
помочь
с
финансами
I
wish
that
was
the
case
Хотел
бы
я,
чтобы
это
было
так
I
wish
none
of
my
car
payments
were
late
Хотел
бы
я,
чтобы
ни
один
из
моих
платежей
за
машину
не
просрочивался
I
wish
that
shit
would
hop
up
off
me,
but
there
ain't
no
stopping
it
Хотел
бы
я,
чтобы
это
дерьмо
отстало
от
меня,
но
это
не
остановить
It
only
sticks
cause
it's
a
family
trait
Это
липнет
только
потому,
что
это
семейная
черта
I
can't
say
that
I'm
cursed,
I
can't
say
that
I'm
not
Я
не
могу
сказать,
что
я
проклят,
я
не
могу
сказать,
что
нет
But
now
I'm
hoping
you
can
notice
from
the
shit
that
I
jot,
the
hits
that
I
drop
Но
теперь
я
надеюсь,
что
ты
заметишь
по
тому
дерьму,
что
я
пишу,
по
хитам,
которые
я
выпускаю
Predicted
or
not,
you
pretending
a
lot
Предсказуемо
или
нет,
ты
много
притворяешься
And
history
can
really
thicken
the
plot
И
история
может
действительно
усложнить
сюжет
But
it
isn't
enough
Но
этого
недостаточно
See,
I
wanna
own
the
world,
in
a
globe
that
I
bought
Видишь
ли,
я
хочу
владеть
миром,
в
глобусе,
который
я
купил
Not
in
some
store,
not
some
joking
gift
shop
Не
в
каком-то
магазине,
не
в
каком-то
шутливом
магазине
подарков
I'm
talking
made
from
the
Heavens,
little
something
with
God
Я
говорю
о
сделанном
на
Небесах,
что-то
с
Богом
A
little
something
you're
not
Что-то,
чем
ты
не
являешься
But
it's
all
that
I
got
Но
это
все,
что
у
меня
есть
Tryna
change
up
the
story,
tryna
mix
up
the
plot
Пытаюсь
изменить
историю,
пытаюсь
запутать
сюжет
It
ain't
broke?
Don't
fix
it
Не
сломано?
Не
чини
Did
you
miss
me?
I'm
gone
Ты
скучала
по
мне?
Я
ушел
Onto
a
different
city
В
другой
город
I'm
hoping
eventually
Я
надеюсь,
в
конце
концов
It'll
happen
and
man,
then
I
can
be
Это
произойдет,
и
тогда,
мужик,
я
смогу
быть
Whoever
you
can't
be
Тем,
кем
ты
не
можешь
быть
Fans
screaming
like
they
a
banshee
Фанаты
кричат,
как
банши
And
stomping
through
like
a
stampede
И
топают,
как
стадо
I'm
about
to
step
on
stage
Я
собираюсь
выйти
на
сцену
I'll
admit
that
I'm
feeling
antsy
Признаюсь,
я
чувствую
себя
встревоженным
But
it
goes
away,
they
didn't
lie
to
me
Но
это
проходит,
они
не
лгали
мне
And
now
I'm
on
stage
for
their
eyes
to
see
И
теперь
я
на
сцене,
чтобы
их
глаза
видели
They
making
noise
for
J
and
it's
surprising
me
Они
шумят
ради
Джей,
и
это
меня
удивляет
There's
no
rivalries
Нет
соперничества
I'm
here,
finally
Я
здесь,
наконец-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.