Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
ever
ever
are
they
gonna
do
it
better
Niemals,
niemals,
niemals
werden
sie
es
besser
machen
I'm
reciting
every
letter,
on
another
fucking
level
Ich
rezitiere
jeden
Buchstaben,
auf
einem
ganz
anderen
verdammten
Level
All
this
pitter
patter,
chitter
chatter
bout
how
I
been
welcomed
All
dieses
Getuschel,
Gequatsche
darüber,
wie
ich
willkommen
geheißen
wurde
I'm
a
rookie
in
the
game
but
I
been
moving
like
a
veteran
Ich
bin
ein
Neuling
im
Spiel,
aber
ich
bewege
mich
wie
ein
Veteran
Make
a
living
off
my
words
like
I'm
Letterman
Verdiene
meinen
Lebensunterhalt
mit
meinen
Worten,
als
wäre
ich
Letterman
Rappers
got
your
tongues
tied
but
I
severed
them
Rapper
haben
euch
die
Zungen
verknotet,
aber
ich
habe
sie
durchtrennt
They
said
they
ain't
hating
simply
cause
I
got
a
better
plan,
but
look
Sie
sagten,
sie
hassen
nicht,
nur
weil
ich
einen
besseren
Plan
habe,
aber
schau
The
only
people
hating
is
everybody
I'm
better
than!
Die
einzigen
Leute,
die
hassen,
sind
alle,
die
schlechter
sind
als
ich!
Let
me
get
a
better
look
Lass
mich
genauer
hinsehen
I
gotta
make
it
in
and
see
if
I
can
even
really
truly
diagnose
the
problem
Ich
muss
es
schaffen
und
sehen,
ob
ich
das
Problem
wirklich
diagnostizieren
kann
And
if
every
single
rapper
was
as
sick
as
me?
Und
wenn
jeder
einzelne
Rapper
so
krass
wäre
wie
ich?
I'd
probably
be
at
the
bottom
Wäre
ich
wahrscheinlich
ganz
unten
But
that
is
not
the
case,
I
promise
Aber
das
ist
nicht
der
Fall,
versprochen
I
been
out
here
chasing
dollars
Ich
bin
hier
draußen
und
jage
Dollars
I
just
wanna
hit
the
top
cause
Ich
will
einfach
an
die
Spitze,
denn
I'm
the
fucking
Predator
and
everybody
else
for
real
just
need
to
Ich
bin
der
verdammte
Predator
und
alle
anderen
müssen
echt
nur
(GET
TO
THE
CHOPPER!)
(ZUM
HUBSCHRAUBER!)
I'm
not
playing,
I'm
just
saying
Ich
spiele
nicht,
ich
sage
nur
Now
I'm
back
to
here
and
laying
Jetzt
bin
ich
wieder
hier
und
lege
My
eyes
on
the
screen,
I'm
slaving
Meine
Augen
auf
den
Bildschirm,
ich
schufte
Difference
is
like
night
and
day,
man
Der
Unterschied
ist
wie
Tag
und
Nacht,
Mann
Dreams
are
broken,
things
are
taken
Träume
zerplatzen,
Dinge
werden
genommen
I'm
up
on
the
scene
surveying
Ich
bin
am
Tatort
und
beobachte
Don't
you
disrespect
me,
I'm
the
fucking
boss
Respektiere
mich
gefälligst,
ich
bin
der
verdammte
Boss
Don't
disobey
me
Sei
nicht
ungehorsam
1,
2,
3,
4,
5
1,
2,
3,
4,
5
I
am
much
better
off
alive
Mir
geht
es
lebendig
viel
besser
I
might
be
a
little
off
Ich
bin
vielleicht
ein
bisschen
daneben
But
that's
just
me,
that's
just
me,
that's
just
me
Aber
das
bin
nur
ich,
das
bin
nur
ich,
das
bin
nur
ich
I
love
this
life
Ich
liebe
dieses
Leben
Imma
keep
it
going
Ich
mach
weiter
so
Know
you
never
saw
it
coming
Weißt,
du
hast
es
nie
kommen
sehen
Cause
I'm
coming
from
the
bottom
Denn
ich
komme
von
ganz
unten
Motherfuckers
wanna
talk
about
how
they
been
always
killin
it
Motherfucker
wollen
darüber
reden,
wie
sie
schon
immer
abgehen
But
I
honestly
don't
believe
that
shit
Aber
ehrlich
gesagt
glaube
ich
diesen
Scheiß
nicht
Cause
nowadays
it's
seeming
fucking
everyone
is
faking
Denn
heutzutage
scheint
verdammt
jeder
zu
faken
But
I'm
tryna
buy
the
bar
so
I
got
everybody
drinking
Aber
ich
versuche,
die
Bar
zu
kaufen,
damit
alle
trinken
So
that
I
could
take
and
hold
the
title,
man,
I'll
be
saying
Damit
ich
den
Titel
nehmen
und
halten
kann,
Mann,
ich
werde
sagen
I'm
the
teenaged
kid
that
got
the
motherfucker
shaking
Ich
bin
der
jugendliche
Typ,
der
den
Motherfucker
zum
Beben
gebracht
hat
Woah
there,
slow
down
Woah
da,
langsam
Lemme
make
a
couple
hits
then
I'll
pass
em
around
Lass
mich
ein
paar
Hits
machen,
dann
gebe
ich
sie
herum
I
got
one
blunt,
two
blunts,
three
blunts,
four
Ich
hab
einen
Blunt,
zwei
Blunts,
drei
Blunts,
vier
One
quarter
down
but
we
still
need
more
Ein
Viertel
ist
weg,
aber
wir
brauchen
immer
noch
mehr
I'm
bout
to
hit
a
double
Dutch
Ich
bin
dabei,
einen
Double
Dutch
zu
rauchen
So
roll
another
couple
up
Also
roll
noch
ein
paar
Get
the
munchies,
eat
a
fucking
Reece's
peanut
butter
cup
Krieg
Heißhunger,
iss
einen
verdammten
Reece's
Peanut
Butter
Cup
And
then
I
gotta
buckle
up
Und
dann
muss
ich
mich
anschnallen
I
been
blasting
but
I'm
actually
rapping
Ich
hab
abgefeuert,
aber
eigentlich
rappe
ich
I
ain't
asking
for
hacks
but
you
lacking
in
practice
Ich
frage
nicht
nach
Hacks,
aber
dir
fehlt
es
an
Übung
I
been
acting
like
I'm
back
when
in
fact
you
have
whack
shit
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
zurück,
während
du
in
Wahrheit
nur
Schrott
hast
Hit
em
back
with
the
act,
they
ain't
nothing
but
has-beens
Schlag
sie
zurück
mit
der
Show,
sie
sind
nichts
als
Auslaufmodelle
Trash
this
verse
until
my
adlibs
Zerreiß
diesen
Verse
bis
zu
meinen
Adlibs
Are
better
than
you
and
your
faction
Sind
besser
als
du
und
deine
Fraktion
Wheels
spin
with
no
traction
Räder
drehen
durch
ohne
Traktion
That's
a
damn
shame
Das
ist
verdammt
schade
I
might
be
at
light
speed
Ich
bin
vielleicht
mit
Lichtgeschwindigkeit
unterwegs
So
ice
cream
is
my
treat
Also
ist
Eiscreme
meine
Belohnung
And
I
might
be
this
tiny
Und
ich
mag
winzig
sein
But
homie,
I
can
be
a
prick
like
a
pine
tree
Aber
Kumpel,
ich
kann
stachelig
sein
wie
eine
Kiefer
Its
hide
and
seek,
come
find
me
Es
ist
Verstecken
spielen,
komm
und
find
mich
And
some
people
despise
me
Und
manche
Leute
verachten
mich
But
I
be
just
finally
Aber
ich
bin
endlich
dabei
Making
my
way
to
the
top
climbing
Meinen
Weg
nach
oben
zu
klettern
I
often
wonder
if
I'll
ever
make
it
Ich
frage
mich
oft,
ob
ich
es
jemals
schaffen
werde
I
got
some
records,
don't
try
to
break
em
Ich
habe
einige
Rekorde,
versuch
nicht,
sie
zu
brechen
I
got
some
fans,
don't
try
to
take
em
Ich
habe
einige
Fans,
versuch
nicht,
sie
mir
wegzunehmen
You
can
stick
to
your
job,
learn
to
like
the
day
shift
Du
kannst
bei
deinem
Job
bleiben,
lerne,
die
Tagschicht
zu
mögen
Tryna
find
my
way
Versuche
meinen
Weg
zu
finden
Spend
a
dime
today
Gib
heute
einen
Dime
aus
You
fucked
around
and
signed
your
life
away
Du
hast
rumgealbert
und
dein
Leben
weggezeichnet
To
a
label
that
brags
about
their
kind
of
fame
An
ein
Label,
das
mit
seiner
Art
von
Ruhm
prahlt
Well
now
that
got
me
feeling
some
type
of
way
Nun,
das
lässt
mich
irgendwie
fühlen
Will
the
karma
shoot
you?
Wird
dich
das
Karma
erschießen?
Like
the
karma
sutra
Wie
das
Kamasutra
Got
my
cock
raised
up
Hab
meinen
Schwanz
aufgerichtet
Like
a
barn
of
roosters?
Wie
ein
Stall
voller
Hähne?
I
gots
to
do
stuff
Ich
muss
Dinge
tun
I'm
burning
the
roof
up
Ich
brenne
das
Dach
nieder
Don't
be
pointing
fingers
at
me
Zeig
nicht
mit
dem
Finger
auf
mich
All
because
you
suck
Nur
weil
du
scheiße
bist
Alright,
I
got
this
Okay,
ich
hab
das
Don't
try
to
top
this
Versuch
nicht,
das
zu
toppen
No
exact
change
Kein
genaues
Wechselgeld
Cause
I
like
the
nonsense
Weil
ich
den
Unsinn
mag
Had
me
tryna
always
Ließen
mich
immer
versuchen
Leave
a
dent
in
the
game
Eine
Delle
im
Spiel
zu
hinterlassen
Like
a
tiger
paw
print
Wie
ein
Tigerpfotenabdruck
I
been
off
it
Ich
war
weg
davon
But
I
might
dissolve
quick
Aber
ich
könnte
mich
schnell
auflösen
Unless
I
fight
for
myself
Es
sei
denn,
ich
kämpfe
für
mich
selbst
To
stay
right
through
all
this
Um
durch
all
das
richtig
zu
bleiben
The
light
turned
off
and
Das
Licht
ging
aus
und
Now
I'm
buying
coffins
Jetzt
kaufe
ich
Särge
For
my
rivals'
losses
Für
die
Verluste
meiner
Rivalen
I
don't
like
these
artists
Ich
mag
diese
Künstler
nicht
I
time
the
bombing
like
'Yikes,
he
bonkers!'
Ich
time
die
Bombardierung
wie
'Verdammt,
der
ist
irre!'
I
get
up
in
the
ring
like
I'm
Tyson
chomping
Ich
steige
in
den
Ring,
als
wäre
ich
Tyson
beim
Zubeißen
I
got
more
paper
than
Dunder
Mifflin,
bitch
Ich
hab
mehr
Papier
als
Dunder
Mifflin,
Bitch
I'm
the
boss
like
I'm
in
Michael's
office
Ich
bin
der
Boss,
als
wär
ich
in
Michaels
Büro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.