Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laws of Attraction
Gesetze der Anziehung
They
say
you
want
what
you
can't
have
Man
sagt,
du
willst,
was
du
nicht
haben
kannst
Too
damn
bad
Verdammt
schade
They
say
you
want
what
you
can't
have
Man
sagt,
du
willst,
was
du
nicht
haben
kannst
Too
damn
bad
Verdammt
schade
I
was
kinda
hoping
for
a
friend
with
a
hand
that
Ich
hatte
irgendwie
auf
eine
Freundin
gehofft,
mit
einer
Hand,
die
Fits
one
in
mine
when
I'm
damn
mad
in
meine
passt,
wenn
ich
verdammt
wütend
bin
And
I
can
tell
by
the
way
that
the
fam
acts
Und
ich
merke
daran,
wie
die
Familie
sich
verhält
That
they'll
be
happy
when
I
make
it
and
the
bands
stack
dass
sie
glücklich
sein
werden,
wenn
ich
es
schaffe
und
die
Bündel
sich
stapeln
But
how
come
I
can
never
seem
to
even
hold
back?
Aber
warum
kann
ich
mich
anscheinend
nie
zurückhalten?
Fall
in
love
too
easy,
hope
I
don't
end
up
a
damn
Dad
Verliebe
mich
zu
leicht,
hoffe,
ich
ende
nicht
als
verdammter
Vater
But
hold
up,
wait
a
minute,
let's
back
up
a
damn
tad
Aber
halt,
warte
mal,
lass
uns
verdammt
nochmal
kurz
zurückgehen
Expensive
taste
but
you
can't
afford
the
damn
tag
Teurer
Geschmack,
aber
du
kannst
dir
das
verdammte
Preisschild
nicht
leisten
Want
everything
that
you
be
seeing
in
them
glam
mags
Willst
alles,
was
du
in
diesen
Glamour-Magazinen
siehst
Without
the
knowledge
or
the
power
to
withstand
that
Ohne
das
Wissen
oder
die
Kraft,
dem
standzuhalten
Man,
everything
that
you
see
in
the
streets
is
eye
candy
Mann,
alles,
was
du
auf
der
Straße
siehst,
ist
Augenschmaus
Everything
I
do,
I'm
discreet,
but
I'm
dandy
Alles,
was
ich
tue,
tue
ich
diskret,
aber
ich
bin
Klasse
I'm
better
with
the
skill,
I'm
learning
to
time
manage
Ich
werde
besser
mit
der
Fähigkeit,
ich
lerne
Zeitmanagement
But
nothing
can
compare
to
the
damage
that
I'm
handling
Aber
nichts
ist
vergleichbar
mit
dem
Schaden,
den
ich
bewältige
I'm
going
mad
by
myself
Ich
werde
verrückt
allein
Cause
I
suffer
from
it
too
Weil
ich
auch
darunter
leide
But
I'm
back
with
no
help
Aber
ich
bin
zurück
ohne
Hilfe
While
they
plummet
from
a
roof
Während
sie
von
einem
Dach
stürzen
They
focused
on
what
famous
people
do
Sie
konzentrieren
sich
darauf,
was
berühmte
Leute
tun
That's
the
label
people
use
Das
ist
das
Etikett,
das
Leute
benutzen
To
differentiate
the
cool
Um
die
Coolen
zu
unterscheiden
From
people
just
like
me
and
you
Von
Leuten
wie
dir
und
mir
Here's
the
truth
Hier
ist
die
Wahrheit
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf
The
life
that
you're
meant
Das
Leben,
das
für
dich
bestimmt
ist
Is
probably
the
best
Ist
wahrscheinlich
das
Beste
Until
you're
fucking
breaking
out
of
the
cage
Bis
du
verdammt
nochmal
aus
dem
Käfig
ausbrichst
I'm
stuck
in
a
rage
Ich
stecke
fest
in
Wut
Until
the
people
stutter
their
pace
Bis
die
Leute
ihr
Tempo
stottern
A
wonderful
age
Ein
wundervolles
Zeitalter
Responsible
for
nothing
it
seems
Verantwortlich
für
nichts,
wie
es
scheint
They
say
you
want
what
you
can't
have
Man
sagt,
du
willst,
was
du
nicht
haben
kannst
Too
damn
bad
Verdammt
schade
They
say
you
want
what
you
can't
have
Man
sagt,
du
willst,
was
du
nicht
haben
kannst
Too
damn
bad
Verdammt
schade
It's
just
the
laws
of
attraction
Es
sind
nur
die
Gesetze
der
Anziehung
The
laws
of
attraction
Die
Gesetze
der
Anziehung
It
seems
like
no
one
has
a
perfect
life,
they
always
missing
something
cause
the
Es
scheint,
als
hätte
niemand
ein
perfektes
Leben,
ihnen
fehlt
immer
etwas
wegen
der
The
laws
of
attraction
Die
Gesetze
der
Anziehung
We
all
have
that
one
in
our
life
Wir
alle
haben
diese
eine
Person
in
unserem
Leben
The
one
that
is
right
Die
eine,
die
richtig
ist
A
crush,
a
friend
Ein
Schwarm,
eine
Freundin
A
fucking
husband
or
wife
Ein
verdammter
Ehemann
oder
eine
Ehefrau
But
what
if
it
was
someone
you
been
chasing?
Aber
was
wäre,
wenn
es
jemand
wäre,
dem
du
nachjagst?
What
if
it
was
someone
close
but
they
were
not
adjacent?
Was
wäre,
wenn
es
jemand
Nahes
wäre,
aber
sie
waren
nicht
nebenan?
The
pain
that
builds
up
in
your
chest
because
you
hate
this
Der
Schmerz,
der
sich
in
deiner
Brust
aufbaut,
weil
du
das
hasst
They
been
posting
up
on
their
story
that
they
wish
Sie
posten
in
ihrer
Story,
dass
sie
sich
wünschen
For
the
perfect
one
and
you
sitting,
gritting
your
teeth
because
you're
waiting
den
Perfekten,
und
du
sitzt
da,
knirschst
mit
den
Zähnen,
weil
du
wartest
For
the
day
that
you
can
prove
you
got
what
it
takes,
man!
Auf
den
Tag,
an
dem
du
beweisen
kannst,
dass
du
das
Zeug
dazu
hast,
Mann!
You're
wasting
your
chance
Du
verschwendest
deine
Chance
Just
sitting
back
to
relax
Indem
du
dich
einfach
zurücklehnst
und
entspannst
Until
you
get
up
off
your
bullshit
Bis
du
von
deinem
Bullshit
aufstehst
Tryna
drag
up
the
past
Und
versuchst,
die
Vergangenheit
hochzuziehen
You
should've
fucking
moved
when
you
could've
Du
hättest
dich
verdammt
nochmal
bewegen
sollen,
als
du
konntest
Now
she
with
that
other
fucking
hoodlum
Jetzt
ist
sie
mit
diesem
anderen
verdammten
Ganoven
zusammen
Still
you
act
like
you
the
good
one
Trotzdem
tust
du
so,
als
wärst
du
der
Gute
So
go
get
Cinderella
Also
geh
und
hol
dir
Cinderella
Don't
care
what
they
tell
you
Egal,
was
sie
dir
erzählen
You
might
end
up
living
Du
könntest
am
Ende
leben
Happily
after
the
ever
glücklich
bis
ans
Ende
aller
Tage
And
my
math
is
too
clever
Und
meine
Rechnung
ist
zu
clever
Man,
it's
better
after
than
never
Mann,
es
ist
besser
spät
als
nie
So
find
your
other
half
Also
finde
deine
andere
Hälfte
That's
the
best
when
you
are
together
Das
ist
das
Beste,
wenn
ihr
zusammen
seid
Defy
the
laws
and
facts
of
life
Trotze
den
Gesetzen
und
Fakten
des
Lebens
And
follow
your
own
path
in
life
Und
folge
deinem
eigenen
Pfad
im
Leben
Sometimes
straight
ahead
isn't
best
Manchmal
ist
geradeaus
nicht
das
Beste
So
walk
in
jagged
lines
Also
geh
in
zackigen
Linien
Don't
be
the
baddest
guy
Sei
nicht
der
übelste
Typ
Obey
the
traffic
signs
Beachte
die
Verkehrsschilder
And
if
you
end
up
striking
out
Und
wenn
du
am
Ende
scheiterst
You
go
get
back
in
line
Stell
dich
wieder
hinten
an
Point
is,
don't
waste
it
Der
Punkt
ist,
verschwende
es
nicht
Said
it's
coming
so
be
patient
Sagte,
es
kommt,
also
sei
geduldig
Man,
I
was
dreaming
up
my
own
movement
Mann,
ich
träumte
von
meiner
eigenen
Bewegung
Since
I
was
down
in
the
basement
Seit
ich
unten
im
Keller
war
They
say
you
want
what
you
can't
have
Man
sagt,
du
willst,
was
du
nicht
haben
kannst
Too
damn
bad
Verdammt
schade
They
say
you
want
what
you
can't
have
Man
sagt,
du
willst,
was
du
nicht
haben
kannst
Too
damn
bad
Verdammt
schade
It's
just
the
laws
of
attraction
Es
sind
nur
die
Gesetze
der
Anziehung
The
laws
of
attraction
Die
Gesetze
der
Anziehung
It
seems
like
no
one
has
a
perfect
life,
they
always
missing
something
cause
the
Es
scheint,
als
hätte
niemand
ein
perfektes
Leben,
ihnen
fehlt
immer
etwas
wegen
der
The
laws
of
attraction
Die
Gesetze
der
Anziehung
The
laws
of
attraction
Die
Gesetze
der
Anziehung
Seems
like
no
one
has
a
perfect
life,
they
always
missing
something
cause
the
Scheint,
als
hätte
niemand
ein
perfektes
Leben,
ihnen
fehlt
immer
etwas
wegen
der
The
laws
of
attraction
Die
Gesetze
der
Anziehung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.