JCO feat. Stewie - Purpose - перевод текста песни на немецкий

Purpose - Jco , Stewie перевод на немецкий




Purpose
Bestimmung
Growing up, I had it all confused
Als ich aufwuchs, war ich total verwirrt
The grand scheme of things was all jumbled news
Der große Plan der Dinge war nur verworrenes Gerede
Had a circle round me of a certain few
Hatte einen Kreis um mich aus ein paar wenigen Leuten
Not the people always fighting over certain views
Nicht die Leute, die immer über bestimmte Ansichten streiten
I refuse to back down, I will not lose
Ich weigere mich nachzugeben, ich werde nicht verlieren
Music is my life, that's shit I had to choose
Musik ist mein Leben, das ist der Scheiß, den ich wählen musste
Something I had to do, not looking back at you
Etwas, das ich tun musste, nicht zurückblickend
I'm looking forward to the memories imma make in the future
Ich freue mich auf die Erinnerungen, die ich in Zukunft machen werde
At first I was unsure if this was the right path
Zuerst war ich unsicher, ob das der richtige Weg war
Thought it was an outlet to escape to when I'm mad
Dachte, es wäre ein Ventil, um zu entkommen, wenn ich wütend bin
Seeing all these people making music on iPads
Sah all diese Leute, die Musik auf iPads machten
And now I'm fully certain what I've got ain't a sight gag
Und jetzt bin ich mir ganz sicher, was ich habe, ist kein bloßer Scherz
It's all in the letters
Es steckt alles in den Buchstaben
This song of my words
Dieses Lied meiner Worte
I used to love coming home
Früher liebte ich es, nach Hause zu kommen
And going straight into work
Und direkt an die Arbeit zu gehen
But now I don't come home
Aber jetzt komme ich nicht nach Hause
Because I don't even leave
Weil ich gar nicht erst weggehe
I made my job disappear
Ich habe meinen Job verschwinden lassen
With a trick up my sleeve
Mit einem Trick im Ärmel
Man, it was all I could do
Mann, es war alles, was ich tun konnte
To keep my head above water
Um meinen Kopf über Wasser zu halten
And get myself up out that place
Und mich aus diesem Ort herauszuholen
Working for hourly dollars
Arbeitend für Stundenlohn
I want that salary pay
Ich will das Festgehalt
Fuck off with hourly wage
Scheiß auf den Stundenlohn
I'd rather earn my fucking paycheck
Ich verdiene meinen verdammten Lohn lieber
With the album I made
Mit dem Album, das ich gemacht habe
Imma be my own boss
Ich werde mein eigener Chef sein
That's a promise to God
Das ist ein Versprechen an Gott
See me heave an old loss
Seht mich einen alten Verlust wegstecken
Least I'm honest with y'all
Wenigstens bin ich ehrlich zu euch allen
Simply leave when I want
Einfach gehen, wann ich will
I work on my own clock
Ich arbeite nach meiner eigenen Uhr
Every line is tight
Jede Zeile ist präzise
Like I was writing with Botox
Als ob ich mit Botox schreiben würde
At least I have a purpose
Wenigstens habe ich eine Bestimmung
At least I have a purpose
Wenigstens habe ich eine Bestimmung
At least I know I'm worth it
Wenigstens weiß ich, dass ich es wert bin
That my talent isn't worthless
Dass mein Talent nicht wertlos ist
At least I have a purpose
Wenigstens habe ich eine Bestimmung
At least I have a purpose
Wenigstens habe ich eine Bestimmung
I'm not like every other person
Ich bin nicht wie jede andere Person
I'm certain I'm burning verses
Ich bin sicher, ich liefere krasse Verse
Man, I knew that I was meant for this shit
Mann, ich wusste, dass ich für diesen Scheiß bestimmt war
Right off of the desk in the hospital room, felt 100%
Direkt vom Schreibtisch im Krankenhauszimmer, fühlte mich 100%
Sure about the possibility of anything and everything that could've, would've, should've happened
Sicher über die Möglichkeit von allem und jedem, was hätte passieren können, sollen oder wollen
But I'm done with it, bitch
Aber ich bin fertig damit, Schlampe
I learned it the hard way
Ich habe es auf die harte Tour gelernt
That I was fucking killing shit
Dass ich verdammt nochmal alles gerockt habe
So put me on Broadway
Also bringt mich auf den Broadway
Like holy shit, how ill is this?
Wie, heilige Scheiße, wie krass ist das?
I'm pretty fucking dope
Ich bin verdammt nochmal spitze
I've been learning as a lyricist
Ich habe als Texter gelernt
A little love and hope
Ein wenig Liebe und Hoffnung
Takes me further as the realest in
Bringt mich weiter als der Echteste in
The game I'm dominating, contemplating on my next move
Dem Spiel, das ich dominiere, grübelnd über meinen nächsten Zug
Lyrically persuading, and Tom Brady has my best proof
Lyrisch überzeugend, und Tom Brady ist mein bester Beweis
Hey, I'm just crazy, make me wanna inhale a chest full
Hey, ich bin einfach verrückt, es bringt mich dazu, die Brust voll Luft zu ziehen
Chill it on the hating, debating who disrespectful
Chillt mal mit dem Hassen, debattiert, wer respektlos ist
I don't fuck with fake shit
Ich gebe keinen Fick auf falschen Scheiß
All these rappers make-shift
All diese Rapper sind nur Behelf
Everybody wanna get up on their hate shit
Jeder will auf seinen Hass-Trip kommen
I hate it, so face it, J is the greatest kid who can make hits
Ich hasse es, also seht es ein, J ist der großartigste Junge, der Hits machen kann
Moved up from the basement
Aus dem Keller aufgestiegen
Lately, I'm making shit that I am super happy with while everyone's flaking
In letzter Zeit mache ich Scheiß, mit dem ich super glücklich bin, während alle abspringen
No one cares about my music more than I do
Niemand kümmert sich mehr um meine Musik als ich
Did this shit instead of fucking high school
Habe diesen Scheiß gemacht statt verdammter High School
Whatchu know about it?
Was weißt du schon darüber?
Tryna rap as a white dude
Versuche als weißer Kerl zu rappen
Put the tap up in my shoes.
Steck den Zapfhahn in meine Schuhe.
Really rightful, spiteful, I know when the night falls
Wirklich rechtmäßig, boshaft, ich weiß, wenn die Nacht hereinbricht
I might die before the night that I lose
Ich könnte sterben vor der Nacht, in der ich verliere
At least I have a purpose
Wenigstens habe ich eine Bestimmung
At least I have a purpose
Wenigstens habe ich eine Bestimmung
At least I know I'm worth it
Wenigstens weiß ich, dass ich es wert bin
That my talent isn't worthless
Dass mein Talent nicht wertlos ist
At least I have a purpose
Wenigstens habe ich eine Bestimmung
At least I have a purpose
Wenigstens habe ich eine Bestimmung
I'm not like every other person
Ich bin nicht wie jede andere Person
I'm certain I'm burning verses
Ich bin sicher, ich liefere krasse Verse





Авторы: Jared Cox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.