Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
yes
I
had
a
reservation
Hallo,
ja,
ich
hatte
eine
Reservierung
Name
is
under
JCO,
it
was
a
table
for
4
Der
Name
ist
JCO,
es
war
ein
Tisch
für
4
Yeah,
I'll
be
there
in
about
half
an
hour
Ja,
ich
bin
in
etwa
einer
halben
Stunde
da
Say
what
now
Was
sagst
du
da
Are
you
serious
Ist
das
dein
Ernst
Look
man,
this
- this
was
such
an
important
night,
my
family
is
in
town
Hör
mal,
Mann,
das
- das
war
so
eine
wichtige
Nacht,
meine
Familie
ist
in
der
Stadt
I
had
this
all
set
up
3 weeks
ago,
like
what
even
Ich
hatte
das
alles
vor
3 Wochen
arrangiert,
was
soll
das
überhaupt
I've
been
stuck
up
on
the
phone
for
like
a
hour
now
Ich
hänge
jetzt
schon
seit
etwa
einer
Stunde
am
Telefon
Don't
know
what
else
to
do,
think
imma
power
down
Weiß
nicht,
was
ich
sonst
tun
soll,
ich
glaube,
ich
schalte
ab
It's
not
no
power
outage,
prior
to
my
outer
prowess
Das
ist
kein
Stromausfall,
vor
meiner
äußeren
Stärke
I
got
skills
you'd
never
dream,
this
got
me
thinking
bout
em
now
Ich
habe
Fähigkeiten,
von
denen
du
nicht
träumen
würdest,
das
bringt
mich
jetzt
zum
Nachdenken
darüber
I'm
really
used
to
contemplating
every
move
I
make
Ich
bin
es
wirklich
gewohnt,
jeden
meiner
Schritte
zu
überdenken
Always
gotta
plan
it
out,
never
without
plan
intake
Muss
es
immer
planen,
nie
ohne
einen
Plan
zu
haben
I
got
my
best
in
mind,
I'm
worried
bout
the
route
I
take
Ich
habe
mein
Bestes
im
Sinn,
ich
mache
mir
Sorgen
um
den
Weg,
den
ich
einschlage
And
anyone
who
doubted
is
about
to
feel
the
rude
awake
Und
jeder,
der
gezweifelt
hat,
wird
gleich
das
böse
Erwachen
spüren
I'm
not
focused
on
your
problems
Ich
konzentriere
mich
nicht
auf
deine
Probleme
Why
you
try
to
weigh
me
down
with
them
Warum
versuchst
du,
mich
damit
zu
belasten
I
got
the
algorithm,
y'all
just
want
me
outta
here
Ich
habe
den
Algorithmus,
ihr
wollt
mich
hier
nur
raushaben
I'm
slowly
building
the
base
and
I'm
going
places
Ich
baue
langsam
die
Basis
auf
und
ich
komme
voran
And
I
came
up
straight
from
the
basement,
who
saw
me
chase
it
Und
ich
kam
direkt
aus
dem
Keller,
wer
hat
mich
dabei
beobachtet,
wie
ich
es
verfolge
I
wanna
reservation
with
a
table
for
4
Ich
will
eine
Reservierung
mit
einem
Tisch
für
4
I
want
enough
to
feed
my
family
and
then
maybe
some
more
Ich
will
genug,
um
meine
Familie
zu
ernähren
und
dann
vielleicht
noch
etwas
mehr
Half
of
me
is
at
the
table,
other's
scraps
on
the
floor
Die
Hälfte
von
mir
sitzt
am
Tisch,
die
andere
sind
Reste
auf
dem
Boden
I've
been
tryna
figure
things
out
in
my
head
that's
for
sure
Ich
habe
versucht,
Dinge
in
meinem
Kopf
zu
klären,
das
ist
sicher
Well,
first
off
you
know
I'm
glad
we
could
all
make
it
here
tonight
Nun,
zuerst
einmal
wisst
ihr,
ich
bin
froh,
dass
wir
es
heute
Abend
alle
hierher
geschafft
haben
Happy
birthday,
Mom
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
Mama
We
love
you,
of
course
Wir
lieben
dich,
natürlich
Happy
birthday,
sweetheart,
you
know
I
love
you
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
Liebling,
du
weißt,
ich
liebe
dich
Happy
birthday,
Mom
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
Mama
Thanks
guys,
I
love
you
too
Danke
Leute,
ich
liebe
euch
auch
And
uh,
here's
to
you
Und
äh,
auf
dich
Cheers,
honey
Prost,
Schatz
I
wanna
reservation
with
a
table
for
4
Ich
will
eine
Reservierung
mit
einem
Tisch
für
4
I
want
enough
to
feed
my
family
and
then
maybe
some
more
Ich
will
genug,
um
meine
Familie
zu
ernähren
und
dann
vielleicht
noch
etwas
mehr
Half
of
me
is
at
the
table,
other
scraps
on
the
floor
Die
Hälfte
von
mir
sitzt
am
Tisch,
die
andere
sind
Reste
auf
dem
Boden
I've
been
tryna
figure
things
out
in
my
head
that's
for
sure
Ich
habe
versucht,
Dinge
in
meinem
Kopf
zu
klären,
das
ist
sicher
So
gimme
1,
2,
33
more
seconds
Also
gib
mir
1,
2,
33
Sekunden
mehr
I'm
tryna
work
my
ass
through
Christmas
Ich
versuche,
mich
durch
Weihnachten
durchzuarbeiten
So
there
can
be
more
presents
Damit
es
mehr
Geschenke
geben
kann
Put
my
face
up
on
the
TV
so
I
seem
impressive
Mein
Gesicht
ins
Fernsehen
bringen,
damit
ich
beeindruckend
wirke
Gotta
battle
through
the
bruises
just
to
better
the
best
at
what
I'm
doing
here
Muss
mich
durch
die
blauen
Flecken
kämpfen,
nur
um
die
Besten
in
dem,
was
ich
hier
tue,
zu
übertreffen
Can't
see
straight,
it's
like
a
moving
mirror
Kann
nicht
klar
sehen,
es
ist
wie
ein
beweglicher
Spiegel
It's
like
a
concert
to
my
foolish
ears
Es
ist
wie
ein
Konzert
für
meine
törichten
Ohren
This
ain't
so
easy,
it's
the
hardest
shit
I've
ever
done
Das
ist
nicht
so
einfach,
es
ist
der
härteste
Scheiß,
den
ich
je
gemacht
habe
And
I
ain't
even
done
it
yet,
the
crazy
things
have
just
begun
Und
ich
habe
es
noch
nicht
einmal
geschafft,
die
verrückten
Dinge
haben
gerade
erst
begonnen
So
every
night
when
I
would
sleep,
I
always
told
myself
Also
jede
Nacht,
wenn
ich
schlafen
ging,
sagte
ich
mir
immer
To
make
it
happen
right
before
I
hit
the
pillow,
out
Es
zu
schaffen,
genau
ehe
ich
einschlafe
Doing
things
as
I'm
raging
upon
the
stages
Dinge
tun,
während
ich
auf
den
Bühnen
tobe
Got
me
jumping
round
my
basement
like
a
tape
of
Whacky
Races
Bringt
mich
dazu,
in
meinem
Keller
herumzuspringen
wie
eine
Aufnahme
von
Wacky
Races
Shit
is
Dastardly
Der
Scheiß
ist
heimtückisch
Excuse
me
for
my
language,
actually
Entschuldige
meine
Sprache,
eigentlich
I
pulled
100
in
English,
writing
catastrophes
Ich
habe
100
in
Englisch
geschafft,
Katastrophen
geschrieben
I
placed
advanced
in
classes,
back
to
back,
and
now
it's
sad
to
see
Ich
war
in
Fortgeschrittenenkursen,
hintereinander,
und
jetzt
ist
es
traurig
zu
sehen
That
when
I
look
up
from
my
pages,
she's
the
only
teacher
that's
still
backing
me
Dass,
wenn
ich
von
meinen
Seiten
aufschaue,
sie
die
einzige
Lehrerin
ist,
die
mich
noch
unterstützt
Wow,
this
is
a
nice
place
Wow,
das
ist
ein
schöner
Ort
Isn't
this
expensive
Ist
das
nicht
teuer
Mom,
don't
worry
about
it
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen
darüber
It's
your
birthday
Es
ist
dein
Geburtstag
I
hear
the
food's
really
good
here
Ich
höre,
das
Essen
hier
ist
wirklich
gut
I
heard
this
place
is
great
Ich
habe
gehört,
dieser
Ort
ist
großartig
Yeah,
I
mean
everything
I've
heard
about
it
is
just
like
fantastic
Ja,
ich
meine,
alles,
was
ich
darüber
gehört
habe,
ist
einfach
fantastisch
I
mean
honestly,
I'm
just
really
glad
we
could
even
get
in
here
Ich
meine
ehrlich
gesagt,
ich
bin
einfach
wirklich
froh,
dass
wir
hier
überhaupt
reingekommen
sind
I
wanna
reservation
with
a
table
for
4
Ich
will
eine
Reservierung
mit
einem
Tisch
für
4
I
want
enough
to
feed
my
family
and
then
maybe
some
more
Ich
will
genug,
um
meine
Familie
zu
ernähren
und
dann
vielleicht
noch
etwas
mehr
Half
of
me
is
at
the
table,
other
scraps
on
the
floor
Die
Hälfte
von
mir
sitzt
am
Tisch,
die
andere
sind
Reste
auf
dem
Boden
I've
been
tryna
figure
things
out
in
my
head
that's
for
sure
Ich
habe
versucht,
Dinge
in
meinem
Kopf
zu
klären,
das
ist
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Cox
Альбом
Mkii
дата релиза
13-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.