Jco - Table for 4 - перевод текста песни на немецкий

Table for 4 - Jcoперевод на немецкий




Table for 4
Tisch für 4
Hello, yes I had a reservation
Hallo, ja, ich hatte eine Reservierung
Name is under JCO, it was a table for 4
Der Name ist JCO, es war ein Tisch für 4
Yeah, I'll be there in about half an hour
Ja, ich bin in etwa einer halben Stunde da
Wait, what
Warte, was
Say what now
Was sagst du da
Are you serious
Ist das dein Ernst
Look man, this - this was such an important night, my family is in town
Hör mal, Mann, das - das war so eine wichtige Nacht, meine Familie ist in der Stadt
I had this all set up 3 weeks ago, like what even
Ich hatte das alles vor 3 Wochen arrangiert, was soll das überhaupt
Look
Hör mal
I've been stuck up on the phone for like a hour now
Ich hänge jetzt schon seit etwa einer Stunde am Telefon
Don't know what else to do, think imma power down
Weiß nicht, was ich sonst tun soll, ich glaube, ich schalte ab
It's not no power outage, prior to my outer prowess
Das ist kein Stromausfall, vor meiner äußeren Stärke
I got skills you'd never dream, this got me thinking bout em now
Ich habe Fähigkeiten, von denen du nicht träumen würdest, das bringt mich jetzt zum Nachdenken darüber
I'm really used to contemplating every move I make
Ich bin es wirklich gewohnt, jeden meiner Schritte zu überdenken
Always gotta plan it out, never without plan intake
Muss es immer planen, nie ohne einen Plan zu haben
I got my best in mind, I'm worried bout the route I take
Ich habe mein Bestes im Sinn, ich mache mir Sorgen um den Weg, den ich einschlage
And anyone who doubted is about to feel the rude awake
Und jeder, der gezweifelt hat, wird gleich das böse Erwachen spüren
I'm not focused on your problems
Ich konzentriere mich nicht auf deine Probleme
Why you try to weigh me down with them
Warum versuchst du, mich damit zu belasten
I got the algorithm, y'all just want me outta here
Ich habe den Algorithmus, ihr wollt mich hier nur raushaben
I'm slowly building the base and I'm going places
Ich baue langsam die Basis auf und ich komme voran
And I came up straight from the basement, who saw me chase it
Und ich kam direkt aus dem Keller, wer hat mich dabei beobachtet, wie ich es verfolge
I wanna reservation with a table for 4
Ich will eine Reservierung mit einem Tisch für 4
I want enough to feed my family and then maybe some more
Ich will genug, um meine Familie zu ernähren und dann vielleicht noch etwas mehr
Half of me is at the table, other's scraps on the floor
Die Hälfte von mir sitzt am Tisch, die andere sind Reste auf dem Boden
I've been tryna figure things out in my head that's for sure
Ich habe versucht, Dinge in meinem Kopf zu klären, das ist sicher
Well, first off you know I'm glad we could all make it here tonight
Nun, zuerst einmal wisst ihr, ich bin froh, dass wir es heute Abend alle hierher geschafft haben
Happy birthday, Mom
Alles Gute zum Geburtstag, Mama
We love you, of course
Wir lieben dich, natürlich
Happy birthday, sweetheart, you know I love you
Alles Gute zum Geburtstag, Liebling, du weißt, ich liebe dich
Happy birthday, Mom
Alles Gute zum Geburtstag, Mama
Thanks guys, I love you too
Danke Leute, ich liebe euch auch
And uh, here's to you
Und äh, auf dich
Cheers, honey
Prost, Schatz
I wanna reservation with a table for 4
Ich will eine Reservierung mit einem Tisch für 4
I want enough to feed my family and then maybe some more
Ich will genug, um meine Familie zu ernähren und dann vielleicht noch etwas mehr
Half of me is at the table, other scraps on the floor
Die Hälfte von mir sitzt am Tisch, die andere sind Reste auf dem Boden
I've been tryna figure things out in my head that's for sure
Ich habe versucht, Dinge in meinem Kopf zu klären, das ist sicher
So gimme 1, 2, 33 more seconds
Also gib mir 1, 2, 33 Sekunden mehr
I'm tryna work my ass through Christmas
Ich versuche, mich durch Weihnachten durchzuarbeiten
So there can be more presents
Damit es mehr Geschenke geben kann
Put my face up on the TV so I seem impressive
Mein Gesicht ins Fernsehen bringen, damit ich beeindruckend wirke
Gotta battle through the bruises just to better the best at what I'm doing here
Muss mich durch die blauen Flecken kämpfen, nur um die Besten in dem, was ich hier tue, zu übertreffen
Can't see straight, it's like a moving mirror
Kann nicht klar sehen, es ist wie ein beweglicher Spiegel
It's like a concert to my foolish ears
Es ist wie ein Konzert für meine törichten Ohren
This ain't so easy, it's the hardest shit I've ever done
Das ist nicht so einfach, es ist der härteste Scheiß, den ich je gemacht habe
And I ain't even done it yet, the crazy things have just begun
Und ich habe es noch nicht einmal geschafft, die verrückten Dinge haben gerade erst begonnen
So every night when I would sleep, I always told myself
Also jede Nacht, wenn ich schlafen ging, sagte ich mir immer
To make it happen right before I hit the pillow, out
Es zu schaffen, genau ehe ich einschlafe
Doing things as I'm raging upon the stages
Dinge tun, während ich auf den Bühnen tobe
Got me jumping round my basement like a tape of Whacky Races
Bringt mich dazu, in meinem Keller herumzuspringen wie eine Aufnahme von Wacky Races
Shit is Dastardly
Der Scheiß ist heimtückisch
Excuse me for my language, actually
Entschuldige meine Sprache, eigentlich
I pulled 100 in English, writing catastrophes
Ich habe 100 in Englisch geschafft, Katastrophen geschrieben
I placed advanced in classes, back to back, and now it's sad to see
Ich war in Fortgeschrittenenkursen, hintereinander, und jetzt ist es traurig zu sehen
That when I look up from my pages, she's the only teacher that's still backing me
Dass, wenn ich von meinen Seiten aufschaue, sie die einzige Lehrerin ist, die mich noch unterstützt
Wow, this is a nice place
Wow, das ist ein schöner Ort
Isn't this expensive
Ist das nicht teuer
Mom, don't worry about it
Mama, mach dir keine Sorgen darüber
It's your birthday
Es ist dein Geburtstag
I hear the food's really good here
Ich höre, das Essen hier ist wirklich gut
I heard this place is great
Ich habe gehört, dieser Ort ist großartig
Yeah, I mean everything I've heard about it is just like fantastic
Ja, ich meine, alles, was ich darüber gehört habe, ist einfach fantastisch
I mean honestly, I'm just really glad we could even get in here
Ich meine ehrlich gesagt, ich bin einfach wirklich froh, dass wir hier überhaupt reingekommen sind
I wanna reservation with a table for 4
Ich will eine Reservierung mit einem Tisch für 4
I want enough to feed my family and then maybe some more
Ich will genug, um meine Familie zu ernähren und dann vielleicht noch etwas mehr
Half of me is at the table, other scraps on the floor
Die Hälfte von mir sitzt am Tisch, die andere sind Reste auf dem Boden
I've been tryna figure things out in my head that's for sure
Ich habe versucht, Dinge in meinem Kopf zu klären, das ist sicher





Авторы: Jared Cox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.