Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life In The Extreme
Leben im Extrem
The
life
in
the
extreme
Das
Leben
im
Extrem
And
you
know
what
I
mean
Und
du
weißt,
was
ich
meine
Can
win
or
nor
winning
Ob
man
gewinnt
oder
nicht
There's
no
a
scar
inside
Im
Inneren
ist
keine
Narbe
I
never
saw
it
coming
Ich
habe
es
nie
kommen
sehen
I
feel
my
heart
ignite
Ich
fühle
mein
Herz
entflammen
Like
a
revelation
Wie
eine
Offenbarung
Knows
not
affect
this
time
Hat
diesmal
keinen
Einfluss
All
they're
trting
to
stimulation
All
diese
versuchte
Stimulation
About
to
blow
up
my
mind
Bringt
meinen
Verstand
fast
zum
Explodieren
The
life
in
the
extreme
Das
Leben
im
Extrem
And
you
know
what
I
mean
Und
du
weißt,
was
ich
meine
The
life
in
the
extreme
Das
Leben
im
Extrem
Live
your
life
now
Lebe
dein
Leben
jetzt
Nothing
but
now
Nichts
als
das
Jetzt
I
can't
stop
now
Ich
kann
jetzt
nicht
aufhören
And
you
know
what
I
mean
Und
du
weißt,
was
ich
meine
Live
your
life
now
Lebe
dein
Leben
jetzt
Nothing
but
now
Nichts
als
das
Jetzt
I
can't
stop
now
Ich
kann
jetzt
nicht
aufhören
This
time
I'm
sure
I'll
find
a
jour
Diesmal
bin
ich
sicher,
ich
finde
ein
Heilmittel
For
my
misery
Für
mein
Elend
From
deep
inside
like
life
is
a
channel
of
reality
Aus
tiefstem
Inneren,
als
wäre
das
Leben
ein
Kanal
der
Realität
Keep
it
coming
faster
Immer
schneller
her
damit
Cause
I
just
can't
let
it
go
Denn
ich
kann
es
einfach
nicht
loslassen
Over
in
disaster
Mündet
in
einer
Katastrophe
That's
losing
all
control
Das
ist
der
Verlust
jeglicher
Kontrolle
The
life
in
the
extreme
Das
Leben
im
Extrem
I'm
tearing
down
these
walls
Ich
reiße
diese
Mauern
nieder
I
meaning
a
never
ending,
so
I
can
feel
it
all!
Ich
meine
damit
etwas
Nieendendes,
sodass
ich
alles
fühlen
kann!
The
life
in
the
extreme
Das
Leben
im
Extrem
And
you
know
what
I
mean
Und
du
weißt,
was
ich
meine
This
time
I'm
sure
I'll
find
a
jour
for
my
misery
Diesmal
bin
ich
sicher,
ich
finde
ein
Heilmittel
für
mein
Elend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Clayton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.