Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gentle Awakening
Ein sanftes Erwachen
Put
down
the
paper,
baby
Leg
die
Zeitung
weg,
Schatz
I
had
a
dream
at
dawn
Ich
hatte
einen
Traum
im
Morgengrauen
A
terrible
storm
blew
over
Ein
schrecklicher
Sturm
zog
vorüber
Covered
up
the
morning
sun
Verdeckte
die
Morgensonne
Beyond
I
heard
a
lullaby
In
der
Ferne
hörte
ich
ein
Wiegenlied
So
peaceful
and
serene
So
friedlich
und
heiter
Next
thing
I
knew
I
eased
into
Als
Nächstes
glitt
ich
hinein
in
A
gentle
awakening
Ein
sanftes
Erwachen
The
people
on
the
city
streets
Die
Leute
auf
den
Straßen
der
Stadt
The
farmers
on
the
plains
Die
Bauern
in
den
Ebenen
All
walking
in
the
lucid
dream
Alle
wandeln
im
luziden
Traum
While
the
sky
is
set
aflame
Während
der
Himmel
in
Flammen
steht
They
soon
will
hear
a
quiet
tune
Sie
werden
bald
eine
leise
Melodie
hören
So
peaceful
and
serene
So
friedlich
und
heiter
Then
they
may
too,
may
ease
into
Dann
können
auch
sie
vielleicht
hineingleiten
in
A
gentle
awakening
Ein
sanftes
Erwachen
Waiting
through
a
waning
moon
Wartend
während
des
abnehmenden
Mondes
An
unknown
masquerade
Eine
unbekannte
Maskerade
Hear
the
wounded
mockingbird
Hör
den
verwundeten
Spottdrossel
A
mournful
serenade
Eine
klagende
Serenade
The
people
on
the
city
streets
Die
Leute
auf
den
Straßen
der
Stadt
The
farmers
on
the
plains
Die
Bauern
in
den
Ebenen
They're
walking
in
the
lucid
dream
Sie
wandeln
im
luziden
Traum
While
the
sky
is
set
aflame
Während
der
Himmel
in
Flammen
steht
They
soon
will
hear
a
quiet
sound
Sie
werden
bald
einen
leisen
Klang
hören
So
peaceful
and
serene
So
friedlich
und
heiter
Then
they
might
too,
may
ease
into
Dann
könnten
auch
sie
vielleicht
hineingleiten
in
A
gentle
awakening
Ein
sanftes
Erwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jd Mcpherson, James Sutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.