JD Souther - Brown (Osaka Story) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JD Souther - Brown (Osaka Story)




Brown (Osaka Story)
Коричневая (История из Осаки)
He was drinking alone at midnight
Я пил в одиночестве в полночь,
When suddenly it hit hirn
Когда вдруг меня осенило:
There were d |ot of second chances out there
Существует множество вторых шансов,
But you had to go get 'ern
Но за ними нужно идти.
Juso is the darkest place
Дзюсо самое темное место
In a tricky part of town
В этом гиблом районе.
Sure enough he picked up something
Конечно же, я нашел то,
He could not put down
От чего не смог отказаться.
She was a real go getter
Ты была настоящей добытчицей,
Smooth and brown
Гладкая и смуглая,
Like a mourning dove
Как горлица,
But a little bit better
Но немного лучше.
She wos those wdrrn, blinking iights
Ты была теми теплыми, мерцающими огнями,
You see from the edge of town.
Что видны с окраины города.
Okini, Mr. JD...
Окини, мистер Джей Ди...
Now get out of this place
А теперь убирайся отсюда,
You just can't behave like this
Ты не можешь вести себя так
And leave with a smooth face
И уйти с чистой совестью.
So pull the hdndle toward you
Так что тяни ручку на себя,
Get behind the mule
Залезай за руль,
Try to get up edriy just one day
Попробуй встать пораньше хоть раз
And fol|ow just one rule
И следуй хотя бы одному правилу.
She was a real go getter
Ты была настоящей добытчицей,
Smooth and brown
Гладкая и смуглая,
Like d mourning dove
Как горлица,
But a bit better
Но немного лучше.
She was those warm, seductive lights you see
Ты была теми теплыми, соблазнительными огнями,
Driving in trom the edge of town (You know the type...)
Которые видишь, въезжая с окраины города (Ты знаешь, о чем я...).
Gomen nasei; I'm sorry
Гомен насай, прости,
I'll jusf be moving on
Я просто пойду дальше.
I only wanted to have my say
Я всего лишь хотел высказаться
And gef home before the down
И добраться домой до рассвета.
So if I|'ve outrdged any one
Так что, если я кого-то оскорбил,
Don't forgive at all
Не прощайте вовсе,
For many have been chosen
Ибо многие были избраны,
Buf few were ever called
Но немногие были призваны.
She was d real go getter
Ты была настоящей добытчицей,
Smooth ond brown
Гладкая и смуглая,
She was a mourning dove
Ты была как горлица,
Buf a little bif better
Но немного лучше.
She was those warm, seducfive lights you see
Ты была теми теплыми, соблазнительными огнями,
From the edge of town (So desu ka...)
Которые видны с окраины города (Со дэсу ка...).
...So do your work in earnest
...Так что работай усердно,
Maybe this is the last good day
Возможно, это последний хороший день.
Our fleshy clock is ticking on
Наши биологические часы тикают,
Your blocks and whites are grey
Твои черное и белое стали серыми.
Where do we go now, children
Куда мы теперь пойдем, дети,
Wheh the blush is off the rose
Когда румянец сойдет с розы?
Won's gonna be your daddy
Кто будет твоим папочкой,
After the Empire goes
После падения Империи?
It wos o real go getter...(wash't it?)
Это была настоящая добытчица...(не так ли?)
Smooth...
Гладкая...
Like a mourning dove
Как горлица,
But a iittie bit better
Но немного лучше.
No matter how you try to understand
Как бы ты ни пыталась понять,
You want to getr a little bit better
Ты хочешь стать немного лучше,
Bui itjust flows
Но это просто течет
Through your hond
Сквозь твои руки.
And sure enough
И конечно же,
You're responsible for this little piece of land.
Ты ответственна за этот маленький клочок земли.





Авторы: John David Souther


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.